V amerických sitcomech slyším poměrně pravidelně eww (někdy hláskované jako ew ), obvykle roztržitá krásná blonďatá dívka, když vidí nebo slyší něco nechutného. Nevzpomínám si, že by se někdy říkalo, když jsem byl dítě žijící v Londýně, a slovo hrubý bylo prakticky neznámé. V 70. letech se promluvy fuj nebo fuj byly běžně rozmazané. Navíc při mých častých návštěvách Spojené království „Zdá se, že eww nikdy neslyším, ale používám spíše lidi blízké mému věku.

Slovník Online etymologie nenabízí žádné pokyny a Oxfordské slovníky se omezují vyslovením

ew

/ ˈɪəu / /, / ˈIːuː /

VYLOUČENÍ

INFORMÁLNÍ
Používá se k vyjádření znechucení nebo znechucení: ew, nerad bych přemýšlel, co bylo pošlapáno do toho koberce
eww, jak to můžete sníst?


Původ

70. léta: napodobovací.

H jak ew / eww překročil Atlantik a stal se běžným jazykem ve staré Blighty, tj. ve Velké Británii? Pokud ano, kdy k tomu více či méně došlo? A jsou výrazy fuj a fuj stále populární u mladých lidí v USA i Velké Británii? Pokud ne, jaký výkřik znechucení získává území?

Pokud je někdo stále zmatený, na jaký zvuk odkazuji, kliknutím na odkaz YouTube uslyšíte dokonalý příklad. Mladý Američan dítě (které je shodou okolností náhodou blonďaté) se jmenuje Georgie a ochutnává různé pokrmy se zavázanýma očima, výsledné „eww!“ je spontánní a nedotčené a stane se za 56 sekund.

EWW! TO JE HRUBÉ!

Komentáře

  • Zdálo se, že věc “ ewww “ získala popularitu v 80. letech se vznikem Valley Girl – mluvit (Kalifornie, USA). Jimmy Fallon (hostitel americké noční talk show) nedávno tuto éru reprízoval parodií předstírané talk show s názvem “ EWWW „: youtu.be/sIhU3mQTp1U si ‚ určitě zaplníte “ ewww “ zde! lol!
  • Nejstarší důkazy slova nalezené vědci OED pocházejí z roku 1978 ve zprávách o dětské řeči. Washington Post 8. září (víkendová část) 6/1 „Ewwww,“ řekly děti. „Nemají příliš mnoho způsobů chování.“ public.oed.com/appeals/ew
  • Mohu ‚ za posledních 7 let nemluví pro Velkou Británii, ale v USA se používají ew i yuck . Ew spíše jako rychlá bezmyšlenková reakce na něco hrubého a fuj spíše jako úmyslná reakce. Fuj se používá jako výraz podráždění nebo mrzutosti. Ugh, nemohu to ‚ zadat jako odpověď, protože nemohu řešit použití ve Velké Británii .
  • Všem: Děkuji tolik pro zatím zábavné a zajímavé komentáře.
  • Už někdo jiný viděl nebo slyšel “ ewww “ použito jako výraz potěšení nebo obdivu? Pamatuji si, jak jsem viděl nějaké působivé graffiti na straně budovy a vedle ní někdo jiný nastříkal velkou kresbu skateboardisty ve stylu anime s bublinou s titulkem, která (obdivně) říkala “ Ewww To je čerstvé! “ Bylo to možná před 15 lety v Berkeley v Kalifornii, takže jsem si ‚ jistý, že konkrétní použití slangu je generace již zastaralé.

Odpověď

Do Velké Británie to rozhodně přešlo. Moje 15letá dcera (před pár lety) to použila jako výraz volby, když čelila hrubé situaci. Bohužel jsem to dokonce použil sám, ale rád přemýšlím v postmoderním ironickém smyslu;)

Stejně jako mnoho amerikanismů, které překračují rybník, si představuji, že se pravděpodobně přenesly prostřednictvím televizních programů, jako jsou Přátelé .

Komentáře

  • Já ‚ jsem se zeptal mého britského přítele a ten ‚ s předpokládal, že se ‚ s stal populárním hlavně díky kreslenému seriálu The Simpson ‚ s. Co si o tom myslíš?
  • Určitě americká televize, ale s tak velkým výběrem by bylo těžké určit přímý vliv. Pravděpodobně bych přidal přátele na seznam hlavních podezřelých 🙂
  • souhlasím. Eww! Fuj! a fuj! jsou nyní ve Velké Británii běžné.
  • @MarvMills Poprvé jsem se dozvěděl o Eww sledováním přátel . Moje děti to všechny používají, ačkoli vyrůstají ve Walesu, říkají také ‚ Ych a fi ‚
  • @Mynamite Miloval jsem sledování Přátel , ale bylo to dabováno v italštině (zobrazeno na RAI) a dlouho před vydáním DVD. To by mohlo vysvětlovat, proč jsem si tento zvuk ‚ všiml až v posledních letech.

Odpovědět

Je mi 62 let (muž USA); termín ew nebo eww, jak je popsán, je ekvivalentní jhu v hmatavějším smyslu. Můžete reagovat na to, že vám byla nabídnuta slizká žába, držet ji; s možností říci ne, s Yuck! jako odpověď. Ale pokud to tady řekne nějaký drsný člověk, držte to bez popisu nebo znalosti toho, co to je, a vy natáhnete ruku jako důvěryhodná osoba, pravděpodobně se použije výraz ew nebo eww, když se skutečně cítíte slizký stvoření vložené do tvé ruky.

To je vynikající otázka ohledně používání slov v kontextu.

Tato odpověď je striktně můj názor.

Komentáře

  • Děkuji za váš příspěvek, ‚ přesně neodpovídá na mou otázku, ale ono objasňuje, jak se eww liší od fuj , což je dobré vědět.

odpověď

Ve škole v Anglii na přelomu tisíciletí se „eww“ rozhodně používalo. Myslím si (jak je uvedeno v komentářích), že obrovská popularita amerických televizních pořadů mohla mít něco společného s častým používáním slova.

Další slova, která běžně nahradila „eww“, protože výrazy znechucení byly „ nemocný, hrubý a odporný.

Další z nejčastěji vyslovovaných slov ve škole bylo „ minging “ (spolu s „minger“ a „mings“). Toto slovo lze použít samostatně jako reakci na něco nepříjemného („mísení!“), Nebo jako součást věty („která vypadá / voní / chutná / cítí se mísit“). Možná to byla severní věc, protože si nepamatuji, že by to přátelé a příbuzní na jihu (alespoň v té době) znali.

Upravit : Musím do svého seznamu přidat stále oblíbenější zvratky „ blurgh „.

Odpověď

Problém s touto otázkou spočívá v tom, že máme co do činění s pravopisnou reprezentací citoslovce „imitativní / onomatopoická“. Stojí za povšimnutí dvě různé výslovnosti OED …

Brit. / ˈiː (j) uː /
USA / ˈi ( j) u /

OED uvádí alternativní hláskování euuw, euuww, euuwww, euw , euww, euwww, eww, ewww a poukazují na „formuláře s u třemi nebo vícekrát nebo w vyskytující se čtyřikrát nebo vícekrát jsou rovněž příležitostně doloženy „. To vše pro „slovo“, které zjevně neexistovalo až do roku 1975.

OP se zjevně více zajímá o historii samotného zvuku než zda a jak je to napsáno, ale myslím si, že stojí za zmínku, že OED také říká porovnávat ugh, ough, ooh, oh . Musím říci, že žádný z těchto tvarů nenaznačuje zvuk, který osobně obvykle vydávám k označení znechucení (je to do značné míry jen neutrální samohláska „, kterou normálně přepíšu jako eugh ).

Výslovnost „americké dívky ze střední školy“ (což si k ní stále připadám) jsem si poprvé všiml koncem 90. let, v době, kdy jsem začal používat fóra pro internetové chatování. Je ale docela pravděpodobné, že za všech těch patnáct Od té doby jsem osobně nikdy nevydával tento zvuk sám (kromě toho, že jsem se vtipně bavil o lidi, kteří to dělají ). Na druhou stranu vsadím, že jsem to napsal tisíckrát v příspěvcích na fóru a ve zprávách „txt“ – jednoduše proto, že je to rychlé, snadno rozpoznatelné a „dost blízké“.

Obě mé děti (v jejich raných 20. letech) rozhodně používají výslovnost / ˈiː (j) uː / čas, a jedna z nich mi právě řekla, že si to myslí jako „normální angličtinu“ (zvlášť „americkou“). Ale vyrostli sledováním Simpsonových, tak co vědí? Oba někdy telefonují pomocí „Y“ ello? “, což je, pokud jde o mě, ovlivnění Homera Simpsona.


Chci říct, že je velmi obtížné přesně vědět, jak ostatní lidé vyslovují slova, pouhým pohledem na to, co píší .Mohou být jako já, jen s použitím nejjednoduššího nebo nejběžnějšího pravopisu, protože „přesnosti“ je nedůležité nebo nemožné dosáhnout. Nebo mohou začít „zasaženou“ formu používat ukecaně, aby si užívali legraci, ale nakonec si na ni zvyknou, že ji použijí „doopravdy“.

Nebo se lidé mohou vědomě pokusit napodobit zvuk, který považují za navrženo konkrétním pravopisem. V tomto konkrétním bodě, když jsem začal psát tuto část, měl jsem na mysli, abych poukázal na to, že nikdo nikdy nevyslovuje hiccough způsob, jakým byste očekávali od toho, jak je napsán. Na podporu kterého jsem chtěl zveřejnit tento zvukový odkaz .

Přísahám Bohu, že jsem musel zvýšit hlasitost a poslouchat real blízko, abych se přesvědčil, že „Emma“ ve skutečnosti říká hick uff , protože moje mentální obvody „jazykového zpracování“ jej automaticky přepnou na hick nahoru před čímkoli dosáhne mého vědomého vědomí. V jazykových záležitostech máme tendenci slyšet to, co očekáváme (ať už zdrojem jsou skutečné zvuky nebo písmena).

Komentáře

  • Mezi dvěma notacemi IPA není ‚ opravdu žádný rozdíl, že? Je to ‚ s tím, že OED nevěří ‚ na dlouhé symboly pro samohlásky v americké angličtině (což dává smysl, protože my ‚ většinou ztratil dlouhý / krátký kontrast u samohlásek). Ale jako Američan mi dovolte poznamenat, že obě tyto samohlásky jsou obvykle mnohem delší než normální délka / i / a / u / v AmE.
  • @Peter: Ano – myslel jsem si, že to bylo trochu zvláštní, že (v rozsahu, v jakém by mohl říci ‚ sa rozdíl v IPA) vypsali ten s více zdůrazněným / prodlouženým počátečním ‚ ee ‚ součást jako “ britská „. Pouhá přítomnost tohoto prvku se mi zdá v podstatě “ americká “ a já s vámi souhlasím že je to ‚ obvykle více “ přehnané „, než by naznačovala IPA. Nevím ‚ nevím, jestli má moje “ americká středoškolačka “ nějaké opodstatnění nad mé osobní “ předsudky „.

Odpovědět

To rozhodně překročilo! Stále bych to spojil s:

rozptýlenou krásnou blonďatou dívkou, když vidí nebo slyší něco nechutného

často reakce na krev nebo něco, proti čemu mají námitky – pavouci a hadi (zejména při jídle) často dostávají „ ovce “.

Žiji ve východní Anglii, v bohatší oblasti, a proto neslyším tolik z těchto amerikanizací našeho jazyka – například minging není často používán v mém doslechu.

Ale ano, narazilo to – dost dávno na to, že jsem si (15 let) neuvědomil, že jde o amerikanizaci – nepamatuji si život bez něj (to samé s google!).

Komentáře

  • Děkuji za váš příspěvek, který jsem ‚ podpořil. Je ‚ skvělé slyšet od někoho tak mladého a “ přímo od koně ‚ s ústa “ také.
  • Ačkoli “ se mísí “ je britské slovo, ne americké. Pravděpodobně se ‚ používá pouze v některých oblastech. Když jsem byl dítětem ve Skotsku, bylo to běžné, ale moje děti, Londýňané, by to sotva věděly.

Odpověď

Tyto napodobovací zvuky slouží k vyjádření emocí a jsou produktem výrazu obličeje, který emoce vyjadřuje. Psychologové tradičně pracovali se šesti základními emocemi, včetně strachu a překvapení. Jejich obrázek je http://ocw.mit.edu/courses/brain-and-cognitive-sciences/9-00sc-introduction-to-psychology-fall-2011/emotion-motivation/discussion-emotion/ .

Chci říct, že „fuj“ zvuk (nebo rozmazaný nebo hrubý) je zcela odlišný od politického „eww“, ve kterém jsou rty drženy blíže k sobě. Takže jsem si položil otázku, jestli náš Američan používá „eww“, jaký odpovídající zvuk používá Brit, který se v 70. letech snažil být zdvořilý?

Chcete-li to zjistit, vrátil jsem se k jednomu z ikonických momentů britské televize a tým mladých mužů a žen, kteří učili generaci britských dětí mluvit, myslet a cítit. Televizní seriál se jmenuje Modrý Peter a v této epizodě z roku 1969 uvedou moderátoři do studia mladistvého slona.

Navzdory tomu, že jste se koupali v tělesných tekutinách a šlapali, všimnete si, že neexistuje žádný „urgh“ nebo „fuj“ nebo „aghh“, ale spíše pár zdvořilých „oh“. Žádné „eww“ v dohledu v roce 1969 !!

http://m.youtube.com/watch?v=N_Cj2TtFd_E

Užijte si to!

Komentáře

  • Navzdory ikonickému klipu Blue Peter, který se mi velmi líbil (stále mě nahlas zasmál), ani jedno z dětí neukáže ‚ vypadali obzvláště znechuceni ani šokováni. Pokud vůbec, byli všichni incidentem pobavení a v rozpacích. Skvělý malý klip s možná potvrzením, že ewws nebyli obvykle mluvčími Britů v 60. nebo na začátku 70. let obvykle žádáni, ale já jsem požádal o nejdříve zdokumentovaný důkaz o tom, že Angličan nebo žena pronesou spontánní ew! 🙂
  • Dost fér! Hodně štěstí 😉

Odpověď

V letech 1995/6 jsem společně provozoval online MUD ( textová adventura) a byla představena „ewww“ množstvím amerických univerzitních studentů (převážně západního pobřeží), kteří hráli na našem serveru. Okamžitě se mi to líbilo a od té doby ho používám.

Mírně tangenciálně jsem byl také seznámen s „kewl“ jako záměrně fonetickým nesprávným hláskováním „cool“ prostřednictvím stejného zdroje a jeho tradičního mis -typ: „kwel“.

Takže podle mých zkušeností se slovo rozšířilo na mou stranu rybníka přes internet.

Je mi 47 let a mluvím britskou angličtinou.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *