Existuje jediné slovo pro „přechod na další míli“?

Pokud je to možné, nesoucí konotaci, ne-li denotaci, být ohromen a případně pokořen délkami, do kterých někdo chodil.

Komentáře

  • Šel jsem s jinou frází … " předčil všechna očekávání ".

Odpověď

Jde-li striktně o jediné slovo, přijdu s překonáním a překonáním , ani jeden z nich není stoprocentně vhodný; nebo snad zářilo :

Páni, ty dnes večer opravdu zářil

jako v, dělal (ať to bylo cokoli) jako hvězda. (Ačkoli „zářilo“, protože forma minulého času může být v tomto kontextu idiomatičtější.)

Komentáře

  • +1 pro " overachieve " … legrační, jak to nebylo ' to, co jsem hledal v odpovědi , ale jak jsem se vlastně cítil v případě, že jsem se to snažil použít.
  • +1 pro dobrá slova. Silně navrhněte zářilo , protože je to minulý čas nepřechodného slovesa. Shined je minulý čas přechodného slovesa. V kontextu to naznačuje, že „dnes večer“ začíná zářit.

Odpověď

Tady je jedna možnost: snaha.

Komentáře

  • +1 jako snaha také zapadá do mého kontextu.

Odpověď

Rozhodně ne jedno slovo, ale jedno číslo: 110%.

Komentáře

  • Nelíbí se mi ' logický klam.
  • Také míle navíc může být nesmyslná, vezmeme-li to doslova. Udělali byste další míli, abyste se dostali z bodu A do bodu B? Potom ' jste v bodě C. 🙂

Odpověď

Supererogace: Výkon více práce, než vyžaduje povinnost. ( Stručný oxfordský slovník, 10. vydání )

Na tomto slovu je to, že zní celkem suchě a technicky ve srovnání s výrazem „jít na míli dál“. Dalším významným bodem je, že ani můj citovaný zdroj, ani on-line slovník Merriam-Webster ( http://www.merriam-webster.com/dictionary/supererogation ) neuvádí Slovesný tvar. Podle mého názoru není příliš těžké říkat „on / ona supererogated“, ale jen tak víte, že to není standardní angličtina.

Čin lze přesto popsat jako „supererativní“.

Komentáře

  • Vítejte na ELU, vaše odpovědi však musí být samostatné. Ne každý bude vědět, co je " Merriam-Webster ", zvláště pokud pochází z jedné z mnoha anglicky mluvících zemí, kde je není běžně používaný slovník (stejně jako já). Minimálně na něj prosím odkazujte, ale je lepší uvést také příslušnou definici.
  • ' Supererogace ' se zdá být naprosto platný. Zkušený člen jej mohl upravit tak, aby obsahoval chybějící definici a odkaz. ' si nemyslím, že by si tato odpověď zasloužila být tak zdiskreditována, jak se zdálo, se všemi 3 hlasy dolů.
  • kdyby @paul původně revidoval odpověděl a zahrnul jeho myšlenky, pak jsem si ' jistý, že by dostal méně hlasů proti. Ale byl upraven a vylepšen (D.M. Davidsonem), takže alespoň odpovídá standardům ELU. Zpětně ode mne hlasovat.

Odpovědět

Chtěl bych použít „nad rámec“

Komentáře

  • Vítejte v EL & U. Zvažte prosím zlepšení své odpovědi přidáním konotace atd., Které OP požadoval, a zahrnutím odkazů.

Odpověď

Také ne jediné slovo, ale běžný idiomatický výraz je

Skutečně jste překonali tam!

… ale toto se obvykle používá buď ironicky (gaffe -prone osoba udělala / řekla něco obzvláště gauche) nebo v kontextech, kde chválené představení mělo být v každém případě zábavné nebo působivé (ale ukázalo se, že je to výjimečně ).

Ve více „pracovních“ kontextech – například volám mobilnímu mechanikovi, protože moje autobaterie je vybitá, a on kontroluje můj olej / vodu / pneumatiky při nabíjení, pravděpodobně bych řekl

Jste hvězda!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *