Dělám komiks, ve kterém se postava bojí a hyperventiluje. Co bych měl napsat, aby to vypadalo, jako by zadychčaní / lapali po dechu?

Komentáře

  • Bez dechu : – Dýchání s obtížemi, lapání po dechu, lapání po dechu. Například po pěti schodech jsem ' dech. idioms.thefreedictionary.com/out+of+breath
  • @ Josh61: Chce pro komiksy onomatopoická slova. Jako BANG. nebo SNIKT.
  • @Trina: A co HUFF. Je to skutečné slovo.
  • Zdá se, že si pamatuji, že jsem v tomto médiu viděl " puff puff " účel. Hledáte alternativu k tomu?
  • V japonštině je to mnohem snazší … Manga má na výběr spoustu krásných slabik: P

Odpověď

Kromě huff a puff navržených v komentářích:

zde zadejte popis obrázku

Můžete také použít:

huh a phoo (ani myšlenkové slovníky neuvádějí tento význam pro první , a vůbec ten druhý neuvádějte, zní to dost dechově):

zde zadejte popis obrázku

Slovesa jako: lapat po dechu, kalhotky nebo závan lze namísto onomatopoeia dát do malých oblaků.


Obrázky z:

http://magicalspacepony.com

http://adammurphy.com

Komentáře

  • Myslím, že umělec má v úmyslu " huh " dýchat a " phoo " vydechnout.
  • @JR Nyní, když jste to řekli, to dává smysl 🙂

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *