Existuje rozdíl mezi „ ačkoli “ a “ i když “ nebo jsou to synonyma?
Při pohledu na články (viz odkazy výše) ve slovníku se zdá, že jsou synonyma. Znamená to, že jsou v každém případě zaměnitelné, nebo to záleží na kontextu?
Odpověď
Oba výrazy ačkoli a i když se používají k označení „i přes to, že“.
Ten druhý je však důraznější než ten první. Například:
- Ačkoli tvrdě pracoval, v testu neprošel.
- I když tvrdě pracoval, v testu neprošel.
Použití even ve druhé větě klade důraz na ačkoli ; činí kontrast mezi hlavní a podřízenou větou silnějším nebo důraznějším.
Odpověď
Vyhledání jejich definic v Longman Dictionary of Contemporary English Online , můžeme mezi nimi nakreslit hranici:
ačkoli
1. slouží k zavedení prohlášení, díky kterému se vaše hlavní prohlášení bude zdát překvapivé nebo nepravděpodobné
synonym: though
Ačkoli byla ve špatném zdravotním stavu, nadále vykonávala své povinnosti.
2. přidává prohlášení, které vyvažuje nebo snižuje účinek toho, co jste právě řekli
synonym: but
Moje odpovědi si můžete zkopírovat, i když si nejsem jistý, zda mají pravdu.
Zde je další (také z Longman Online ):
i když – slouží k zdůraznění, že něco je pravdivé, i když se něco jiného stalo nebo je pravdivé
Přestože mu je 24, stále je jako malé dítě.
Může se zdát, že jsou zaměnitelné a / nebo mají podobný význam; a do jisté míry je to pravda, ale neřekl bych, že jsou synonyma. A co víc, existuje určitý lexikální rozdíl.