Jaká je unisex podoba slova jako rybář ? Musíte používat rybáře a rybářku samostatně, nebo je rybář přijatelný? Nemohl jsem najít slovník se slovem…

Obecně, co děláte, když slovo nemá unisex podobu?

Komentáře

  • Spíše než unisex budete mít při vyhledávání ‚ větší štěstí, pokud použijete genderově neutrální .
  • Dávám přednost “ rybaření „, abych nevyloučil jiné než lidské bytosti.
  • Co ‚ se mýlí s rybářem?
  • Koncept citlivý na pohlaví / unisex, který si musíte pamatovat, je ten, že člověk odkazuje na lidskou bytost , nikoli muž , v kontextu – ‚ Evoluce člověka ‚ nevylučuje ženská polovina druhu.
  • @Kris Kromě toho, že ano, podprahově.

Odpovědět

Ve skutečnosti neexistuje žádné obecné pravidlo. Jazyk se vyvíjí a vývoj je primárně ovlivněn b Lidé, kteří používají toto slovo, a různé komunity mají různé způsoby myšlení, takže řešení “ unisex ” se liší od různá slova.

Zde je třeba rozlišovat nejméně mezi třemi druhy genderově neutrálního jazyka.

  • Jedním z nich je gramatická neutralita: v angličtině je to snadné, ale v mnoha jazycích obtížné. Například moon nemá v angličtině gramatický rod, ale je ženský ve francouzštině ( la lune ) a mužský v němčině ( der Mond ). Několik slov v angličtině někdy přebírá určitá rodná zájmena: země , měsíc a příroda , například určité morální vlastnosti (například moudrost a spravedlnost ) a některé formy dopravy (například lodě a automobily) jsou někdy ženské a mají zájmen ona . Mohli byste to popsat jako personifikaci. Další výraz pro něj, podle článku na Wikipedii “ Gender in English ”, je skryté pohlaví .

  • Druhým druhem je etymologická neutralita: jazyk, který neobsahuje žádné možné dvojznačnosti, protože se vyhýbá kořenovým slovům, která by se mohla mylně domnívat, že znamenají pouze lidi, kteří se identifikují jako konkrétní pohlaví. V angličtině se stále více spoléháme na takové výrazy: hlídač , rodičovství , přepravce dopisů , ne letuška , mateřství , otcovství , pošťák.

  • Třetí druh je konotativní neutrality: jazyk, který má gramatické nebo etymologické kořeny v pohlaví, ale přesto se používá a rozumí tomu, že nic o pohlaví implikuje: zabití , třída prváka , první plavba , hlavní klíč , bratrská dvojčata , dřevorubec , matriculate .

V rybářském průmyslu je nejčastěji používaným genderově neutrálním výrazem rybář , množné číslo rybáři . Termín je neutrální v prvním a třetím smyslu, nikoli však ve druhém. Je gramaticky neutrální, neutrální v konotaci, ale neutrální v etymologii, podobně jako nováček a dřevorubec .

V Kanadě proběhla kampaň za přijetí slovo rybář , ale ženy v této profesi do značné míry odmítly mít s tím cokoli společného:

[F] ederal snahy nahradit ve vládních dokumentech slovo rybář výrazem rybář spolu s významným rozhodnutím Nejvyššího soudu o původních právech na rybolov způsobily vlnu nesouhlasu ohledně toho, co nazývat lidmi, kteří loví . Aby to nebylo moc jednoduché, mnoho žen v oboru nechtělo, aby se změnila jejich pracovní pozice, a trvala na tom, aby jim říkalo rybáři . ¹

Je jistě možné, že preference rybáře jako genderově neutrální termín se bude s postupem času zmenšovat. Za posledních třicet let se používání mnoha takových slov stalo méně běžným. V době psaní tohoto článku se rybář ještě nezachytil v pracovním ani populárním využití. Někteří akademici a vládní agentury nyní používají výraz fisher , což může nakonec ovlivnit veřejnost. Viz například závěr nedávného článku Australian Broadcasting Corporation, “ Is ‘ rybáři ’ sexistický a vylučující výraz? ” Ale jen čas ukáže, zda se rybář opravdu uchytí.

Komentáře

  • FWIW, slyšel jsem, jak ženská trenérka WNBA nabádá své hráčky k tomu, aby “ hlídala svého muže . Zde ‚ nehráme obranu zóny. “
  • Pěkná odpověď. Určitě mi dá něco zajímavého k přemýšlení 🙂
  • Existuje ‚ sa stránka WP , která poskytuje pěkný přehled o této … situaci.
  • @coleopterist Ano, věděl jsem o předsedovi, proto mi tato otázka přišla na mysl 🙂
  • @asymptotically máte na mysli předsedu ?

Odpověď

Celý svůj život jsem pracoval v odvětví komerčního rybolovu na volném moři. Všechny ženy, se kterými jsem se setkal a které se živí lovem, vás napomenou a napraví, že jste jim říkali „rybářka“. Usilujeme o svůj titul, a to je Rybář.

Komentáře

  • Opravdu zvědavá otázka: Jste sami rybáři a myslíte si, že existuje možnost internalizovaného sexismu u žen preferujících výraz rybář? Jinými slovy, myslíte si, že vysoké nároky okupace a její reprezentace výlučného bratrství znamená, že jakmile budou ženy přijaty, dávají přednost zobrazení svého odznaku vstupu do tohoto bratrství?
  • Jediný čas, kdy jsem kdy slyšel slovo „fischerwoman“ v teoretických diskusích, jako je tato. Nikdy jsem ve svém životě neviděl osobu, která se označuje jako „rybářka“, vždy jednoduše „rybářka“ pro obě pohlaví. Nevěděl jsem, že to slovo vůbec existuje, dokud mi nebylo 20, a když jsem byl poprvé schválen v diskusi, jako je tato, byl jsem překvapen, že to bylo vlastně ve slovnících.

odpověď

Muž byl vždy používán genderově neutrálním způsobem za Merriam -Webster . Až do zjevně příliš citlivých požadavků feminismu od 60. let byla slova jako rybář nebo předseda snadno přijímána jako nespecifická z hlediska pohlaví. Výsledkem bylo, že přirozené množné číslo bylo obvyklé muži . Další používání je proto záležitostí statečnosti!

Komentáře

  • Skutečně! První smysl OED pro člověka je „Lidská bytost ( bez ohledu na pohlaví nebo věk ); = L. homo . V OE. převládající smysl. “ Nejbližší příbuzný rodu Pan , šimpanzi a bonobové, je rod Homo , nejlépe přeložený jako prostý muž , ne jako muži a ženy. Je to jako to, jak může být veřejným ochráncem práv žena, nebo jak v němčině „Mann sagt“ nevylučuje ženy. Pokud je manžel farmář, který obdělává půdu, nezmění se v * manželku jen proto, že jsou ženy. (Nepokládejte však nesprávný etymon na homosexuála : nejde jen o muže. 🙂
  • Je pravda, ale zavádějící, říci, že “ muž “ byl vždy používán genderově neutrálním způsobem. “ Muž “ byl použit oba genderově neutrálním způsobem a genderově specifický způsob od konce 13C, kdy “ byly “ vyřazeny z provozu.
  • @MetaEd I s radostí přijímám opravu.
  • Slyšel jsem, že to někdo řekl takto: “ Pamatujte, že existují dva druhy lidí: tam ‚ s mužským a ženským mužem . “
  • Redakčně hodně? Před těmito “ příliš citlivými požadavky feminismu “ tento druh jazykové veverky umožnil našemu jazyku posílit sexistické status quo. Tyto požadavky feminismu zpochybnily jazykové normy a posunuly nás vpřed jako kulturu směrem k méně vylučujícímu jazyku.

Odpověď

Myslím, že by bylo vhodné použít slovo „Rybář“.

an • gler (ˈæŋ glər)

n. 1. osoba, která loví pomocí háčku a vlasce

Komentáře

  • Rybaření je mnohem konkrétnější než rybolov ; Troufám si říci, že většina lidí, kteří se živí lovem, tak nedělá lovem ryb.

Odpověď

Jakmile jste “ Přijali jste výraz a běžně ho používáte po většinu svého života, stává se normálním, bez ohledu na to, jak nevhodný nebo chybný může být. Protože ho znáte a žijete tak běžně, nemusíte na něj opravdu myslet … Prostě je …

Takže když to najednou změníte, musíte na to pokaždé myslet. Odkážete na něj a na všechno, kdykoli je to v dokumentu vysloveno nebo použito, a začne si myslet, že to dříve nebylo potřeba. To je velmi stresující a proto se lidé brání učit se novým způsobům, jak dělat staré věci, které dělají celý život.Způsobuje to stres. A kdo se chce stresovat něčím, co nikdy předtím nemusel?

Je lepší to nechat tak, jak je to pro lidi, kteří jsou na to zvyklí, a provést změny u nových zaměstnanců. Další generace rybářských profesionálů, kteří to nyní vědí jen tak, jak je správné.

Odpověď

Nemohu uvěřit, že tuto odpověď nikdo nedal, takže myslím, že ano. Jednoduše řeknu „ rybář .“

Odpovědět

Nemyslím si, že existuje jediné konečné řešení.

Nejčastěji se pro množné číslo používá přípona – muži . K vyjádření inkluzivity lze použít poněkud nepěknou frázi „[ výraz ] muži a ženy“ (např. „Rybáři a ženy“).

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *