Jak se nejlépe překládá Genesis 19:24?

Některé překlady jej překládají zjevným vyslovením, že existuje dva Yahweh (s) podílející se na činu:

ESV : Potom PÁN pršela na Sodomu a Gomoru síru a oheň z PÁNA z nebe.

JPS : Potom Hospodin způsobil, aby pršelo na Sodomu a na Gomoru síru a oheň z Pána z nebe.

Jiní to však překládají odlišně, bez rozdílu:

NET : Potom PÁN spustil síru a oheň na Sodomu a Gomoru. Poslal to z nebe PÁN.

Měl bych dodat, že Amos 4:11 , odkazující na stejnou událost, se také zdá, že souhlasí s prvním čtením (dokonce i NET to tak překládá).

Komentáře

  • V mém čtení odrážejí překlady ESV / JPS řecké LXX, také hebrejské, kromě nahrazení dvou ‚ YHWH ‚ ( Yahweh ) autorem ‚ LORD ‚. Vysvětlení by bylo jednodušší, kdyby jedna hebrejská zmínka byla ‚ Elohim , ale zdá se, že oba jsou ‚ YHWH ‚.
  • I ‚ si nejsem jistý, jestli je to užitečné, ale existuje ‚ Je to podobné nadpřirození v předchozí kapitole, Gen 18: 17-19, kde YHWH mluví a poté na sebe ve třetí osobě odkazuje dvakrát: PÁN řekl: „Skrývám před Abrahamem to, co se chystám udělat, když vidím, že Abraham se jistě stane velkým a mocným národem a všechny národy země budou požehnány v mu? Protože jsem si ho vybral, aby mohl přikázat svým dětem a své domácnosti po něm, aby udržovaly cestu PÁNA konáním spravedlnosti a spravedlnosti, aby Pán Abrahamovi to, co mu slíbil. “
  • V pasáži Amos 4:11 bych mohl být v pokušení porozumět ELOHIMOVI, aby odkazoval na anděly . Může někdo komentovat funkci מֵאֵ֥ת před druhou instancí YHVH? Jsme si jisti, že existuje předložka?
  • (Řekněte Pane, když to čtete, a nahlas v dechu mimo tělo) “ Z déšť, který byl z nebe, síra a oheň byl na Sodomu a Gomoru. “ – Genesis 19:24
  • מֵאֵ֥ת je složená předložka. Symbol מֵ znamená “ z „. אֵ֥ת je částice, která říká, že následující slovo je přímým předmětem. Pokud neexistuje žádné přechodné sloveso, obvykle se překládá jako “ s „. Tady by to znamenalo, že Jehova přišel s ohněm a sírou.

Odpověď

Hebrejský text Gen. 19:24 uvádí,

כד וַיהוֶה הִמְטִיר עַל סְדֹם וְעַל עֲמֹרָה גָּפְרִית וָאֵשׁ מֵאֵת יַהוֶה מִן הַשָּׁמָיִם

, které lze přeložit do angličtiny jako,

24 a Yahveh pršelo na Sedom a na Amorinu oheň a síru z Yahveh z 1 nebe.

Existuje jeden nebo dva jednotlivci jménem Yahveh v Gen.19: 24? Moderní mluvčí angličtiny by tento verš přirozeně četli tak, že by označoval dva jedince jménem Yahveh, protože kdyby existoval pouze jeden, překlad by místo toho četl:

24 A Yahveh pršelo na Sedom a na Amorinu oheň a síru od sebe od 1 nebe.

Díky revizi umístí Yahveha do nebe prší oheň a síru na města z nebe, kde se nachází.

Ale protože Starý zákon byl napsán v hebrejštině (dokonce ani dnes se nemluví stejnou formou) před několika tisíci lety, způsob, jakým hebrejsky psali a rozuměli mu, se mohl lišit od toho, jak to děláme dnes.

Příklad, v Gen 4:23 je napsáno,

23 A Lamech řekl: jeho manželky Adah a Zillah: „Slyšte můj hlas, manželky Lámechovy …“

Pokud Lámech mluvil se svou vlastní ženou ves, Adah a Zillah, proč řekl „manželky Lámechovy“ spíše než „moje manželky“?

Jak je vidět, hebrejský text Gen.19:24 je nejednoznačný, pokud jde o to, zda existuje jeden nebo dva jednotlivci jménem Yahveh.


Poznámky pod čarou

1 nebo „mimo“

Komentáře

  • Ačkoli hebrejský text z Gen 19:24 může být nejednoznačný, zdá se, že jde o gramatiku. Deuteronomium 6: 4 to jasně uvádí “ Slyš, Izraeli: PÁN, náš Bůh, PÁN je jeden. “
  • @ JamesShewey – nejsem si jistý, zda rozumím smyslu, který děláš.
  • Porovnej také 1. Království 8.1: “ Potom Solomon shromáždil starší Izraele a všech hlav kmenů, vůdců rodových domů izraelitů, před králem Šalomounem v Jeruzalémě „. Existují dva Solomony? Jen se to zdá být idiomatické.
  • @SimplyaChristian – jde mi o to, že Pentateuch jde z cesty, aby objasnil, že existuje pouze jeden Jahve.
  • Pokud jde o Souhlasím s tím, že existuje řada případů, kdy biblický text poskytuje výměnu mezi prvními a třetími osobami, myslím, že se jedná o zvláštní případ. Za prvé, předchozí kontext (Gen 18) zjevně ukazuje, že Yahweh je přítomen u Abrahama na zemi (18: 20–22), a proto se déšť z Yahweha z nebe jeví jako velmi logický. Zadruhé, Amos 4:11 téměř gramaticky kopíruje myšlenku: “ svrhl jsem některé z vás, jako když Bůh svrhl Sodomu a Gomoru „.

Odpověď

Ano, podle kontextu této pasáže existují dva YHWH a myslím si, že autor (i) úryvku chtěli, aby čtenář získal tento dojem. To je dobrá otázka, která má dalekosáhlé důsledky pro čtení celé Bible, má-li být bráno doslovně a důsledně. Na nebesích je YHWH, o kterém Ježíš hovořil jako o Bohu Otci. Jiní bibličtí autoři, jako je Jan 1:18, uvádějí, že: „Žádný člověk nikdy neviděl Boha; jediný zplozený Syn, který je v lůně Otce, jej prohlásil. “

Srovnej 1. Jana 4:12 a 1. Timoteovi 6:16, všechny tyto pasáže jsou částečně založeny na Exodu 33 : 20 „A on (YHWH) řekl: Nevidíš moji tvář, protože mě nikdo neuvidí a nebude žít.“ Díky tomu je YHWH, který přišel k Abrahamovi v Mamre s těmito dvěma anděly, velmi zajímavý.Protože ho Abraham, muž, viděl a nezemřel, ve skutečnosti poté žil ještě velmi dlouho. Přišel v lidské podobě, umyl si nohy a jedl a pil s Abrahamem.

Ještě zajímavější je, že Ježíš naznačil, že byl touto postavou YHWH. V Janovi 8:56 Ježíš říká: „Váš otec Abraham se radoval, že vidí Můj den, a on to viděl a byl rád. “ Idumejci, „Židé“, byli nedůvěřiví. Ježíš však pokračoval ve verši 58; „S jistotou vám říkám, než jsem byl Abraham, JÁ JSEM.“ V tomto okamžiku „Židé“ okamžitě sebrali kameny, aby Ho ukamenovali. Protože přesně věděli, co říká; nejen že prohlašoval, že je YHWH, ale prohlašoval, že je touto druhou postavou YHWH, která přišla k Abrahamovi v Mamre. Ježíš také řekl, že On a Otec jsou jedno, odlišné, ale jedno. Tato dualita Boha, který je jak Elohim, tak YHWH, fyzický i duchovní, v nebi i na zemi, se odehrává v celé Bibli od samého začátku. Například Elohim stvořil nebesa a zemi, ale YHWH formoval Adama z prachu země.

Téma je v celé Bibli prováděno různými autory, kteří jej měli příležitost změnit, ale ve skutečnosti záležitost ještě komplikují. Následující dvě pasáže ilustrují, jak YHWH odkazuje na Boha (Elohim) ve třetí osobě. Jeremiah 50:40 navazuje na téma Genesis 19: 24,25. Uvádí; „Jak Bůh svrhl Sodomu a Gomoru a jejich sousední města, praví Hospodin; tak tam nebude nikdo bydlet a nebude v ní přebývat žádný syn člověka.“ Amos 4:11 posiluje význam Genesis! 9: 24,25 uvedením; „Svrhl jsem některé z vás, protože Bůh svrhl Sodomu a Gomoru, a vy jste byli jako ohnivý prášek vytržený z hoření; přesto jste se ke mně nevrátili, praví PÁN.“

Počínaje Genesis různé pasáže rozlišují mezi Andělem YHWH a YHWH. Myslím, že se jedná o pokus autora (autorů) zabývat se problematikou dvou YHWH. Z textu je však zřejmé, že v mysli Anděla YHWH, samotného YHWH a protagonisty žádný takový rozdíl neexistuje. . Pro ilustraci použiji příběh Gideona z knihy Soudců (Elohim) 6: 21-24.

21 Potom anděl Hospodin vztáhl konec hole, kterou měl v ruce, dotkl se těla a nekvašených koláčů; ze skály povstal oheň a pohltil maso a nekvašené koláče. Potom Hospodinův anděl odešel z jeho očí.

22 A když Gideon poznal, že je andělem Hospodinovým, řekl Gideon: Běda, Hospodine, Bože, protože jsem viděl anděla Hospodina tváří v tvář.

23 I řekl jemu Hospodin: Pokoj tobě; neboj se: nezemřeš.

24 Gedeon tam postavil oltář Hospodinu a nazval jej YHWH-šalom. Až do dnešního dne je to ještě v abhižské Ophře.

V této dlouhé pasáži Gideon mluví s fyzickým Andělem YHWH, ale YHWH je také přítomen v Duchu a také s ním mluví. I poté, co anděl odejde z Gideonu, YHWH s ním nadále mluví, i když ho „nelze vidět.

Závěr

Dva YHWH se nacházejí v celém Písmu. Když YHWH sestupuje z nebes, prohlašuje jméno YHWH ve třetí osobě. Může také způsobit, aby pršelo na zemskou síru a oheň z YHWH z nebes. Hebrejské slovo; מֵאֵ֥ת přepsáno jako me „et doslovně znamená z . Což bude znamenat, že jeden YHWH byl na zemi a druhý YHWH byl na nebi, aby něco pocházelo od Něho. Chtěl bych zdůraznit, že YHWH je jedno, stejně jako tvrdí šema. Bůh je Duch, Jeho fyzický projev se také nazývá Bůh (Elohim), Adam a Abraham Ho znali jako YHWH, Jákob ho znal jako Anděla YHWH, Mojžíš věděl Ho jako spásu YHWH. Proto změnil jméno Ozeáše (Vysvoboditele), syna Nun, na Yahushua, což znamená, že YHWH je spása. Dokonce i David v Žalmu 110: 1 říká: „YHWH řekl mému Pánu, sedni si po mé pravici, dokud z tvých nepřátel neudělám podnožku.“ Kdo je Davidovým Pánem? Odpověď je jednoduchá, není to nikdo jiný než Yahushua HaMashiach, který se stal Yehoshua, který se stal Yeshua, který se stal Ježíšem.

Reference

Odpověď

Středověcí komentátoři poskytl mnoho biblických příkladů tohoto druhu odkazů, takže není třeba předpokládat, že existuje někdo jiný se stejným jménem:

(Všechny překlady Bible jsou převzaty z ESV.)

  • Genesis 4:23

    Lamech řekl svým manželkám: „Adah a Zillah, slyš můj hlas; Manželky Lámechovy, poslouchejte, co říkám: Zabil jsem muže za to, že mě zranil, mladého muže za to, že mě udeřil. Pokud je Kainova pomsta sedminásobná, pak Lamechova sedmdesátinásobná. “

  • I Samuel 12:11

    (Počínaje veršem 6 mluví Samuel.)

    A Hospodin poslal Jerubbaala a Barakea a Jeftu a Samuela a vysvobodil vás z ruky své nepřátele ze všech stran a žili jste v bezpečí.

  • I Kings 1:33

    Král jim řekl: „Vezměte s sebou služebníky svého pána a nechte Šalomouna, mého syna, jezdit na mé vlastní mezce a přiveďte ho dolů do Gihonu.

  • Ester 8: 8

    (Počínaje veršem 7 mluví král.)

    Ale pro Židy můžete psát podle libosti, jménem krále, a zapečetit jej královským prstenem, pro edikt napsaný ve jménu krále král a zapečetěný královským prstenem nelze odvolat. “

  • 2. Mojžíšova 8:25

    (Mojžíš mluví s faraonem.)

    Potom Mojžíš řekl: „Hle, já Vycházím od vás a budu prosit Hospodina, aby roje mouch odjely zítra od faraóna, od jeho služebníků a od jeho lidu. Nenechte faraóna znovu podvádět tím, že nenecháte lid jít obětovat PÁNOVI. “

  • I Samuel 12-16

    A Jonatan řekl Davidovi: „Slyš Hospodin, Bůh Izraele! a Až jsem zítra řekl svému otci, Nebo třetího dne, viz, je-li s Davidem dobře nakloněn, nepošlu ti to a neprozradím ti to? Mělo by se však líbit mému otci, aby ti ublížil, učiní to Hospodin Jonatanovi a ještě více, pokud ti to nezveřejním a nepošleme tě pryč, abys mohl jít v bezpečí. Ať je s vámi Hospodin, jako byl s mým otcem. Jestli jsem ještě naživu, ukaž mi Hospodinovu neochvějnou lásku, abych nezemřel; a neodstřihni svou vytrvalou lásku z mého domu navždy, když Hospodin odřízne každého z nepřátel Davidových z povrchu země. “ Jonatan uzavřel smlouvu s Davidovým domem a řekl: „Kéž Hospodin pomstí Davidovy nepřátele.”

  • Čísla 8:19

    A dal jsem Levity jako dar Áronovi a jeho synům z izraelského lidu, aby sloužili lidu Izraele ve stanu setkávání a vykonali smíření za lid Izraelský, aby nebylo žádného mor mezi izraelským lidem, když se izraelský lid přiblíží ke svatyni. “

Ve skutečnosti Talmud zaznamenává do Sanhedrin 38b , že tato otázka byla položena jednomu z mudrců a bylo ukázáno z další verš, že to byl jednoduše biblický idiom:

Min jednou řekl R. Ishmaelovi nar. Jose: Je psáno, pak Pán způsobil, aby pršelo na Sodomu a Gomoru síra a oheň od Pána, ale od něho měl být napsán! Jistý plnější řekl: Nechte ho na mě, já mu odpovím. [Potom pokračoval: „Je psáno, a Lámech řekl svým manželkám: Ada a Zillah: Slyšte můj hlas, manželky Lámechovy; měl však říci, mé manželky! Ale takový je biblický styl – tak i zde, je to biblický idiom.

Komentáře

  • “ idiom “ nezohledňuje stejnou konstrukci v Jer 50:40 a Amos 4:11 s odkazem na stejnou událost: “ Jako když Bůh svrhl … prohlásil PÁNA „, “ svrhl jsem … jako když Bůh svrhl … “

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *