Když si přejeme jeden druhého během Aseres Yemei Teshuva „Gmar Chasima Tova“, co to znamená? Nezáleží na tom, co je v dokumentu napsáno? Jaký je rozdíl, když je pečeť dobrá, když dokument není dobrý?

Komentáře

Odpověď

Jsem si jist, že ostatní mohou poskytnout podrobnější odpovědi, ale věřím, že toto je základní význam: Říkáme

בראש השנה יכתבון וביום צום כיפור יחתמון

Význam „Na Rosh Hashana je napsán náš osud a na Yom Kippur je náš osud zpečetěn. Říkáním někomu„ Gmar Chasima Tova “jim prostě přeji, aby osud, který je pro ně zpečetěn, byl dobrý.

Dokud váš osud je zapečetěn, to, co je napsáno, lze změnit. proto je závěrečná služba na Yom Kippur – Ne „ila tak důležitá. To je okamžik, kdy je to, co je napsáno, zapečetěno. Do té chvíle lze psané texty změnit k lepšímu.

Další informace najdete zde a hledejte slova „On Rosh Hashanah will být zapsán a na Yom Kippur bude zapečetěn „

גמר חתימה טובה 🙂

Komentáře

  • To neodpovídá otázka, jako by to, co bylo napsáno, Rosh HaShana nebylo dobré, jak to pomůže, když je pečeť dobrá ???
  • Dokud nebude váš osud zapečetěn, to, co je napsáno, lze změnit. proto je závěrečná služba na Yom Kippur – Ne ' ila tak důležitá. To je okamžik, kdy je to, co je napsáno, zapečetěno. Do té chvíle lze psané věci změnit k lepšímu.
  • adinas, vítejte v Mi Yodeya, a moc děkuji za přispění odpovědi na tuto otázku! Zvažte úpravu svého vysvětlujícího komentáře ve své odpovědi. Gemar Chatima Tova!
  • @GershonGold Nechtěli byste ' naznačit, že je třeba změnit psaní.
  • " Gemar Chatima Tova " může být jen krátkou verzí " Gmar Ksiva V ' Chasima Tova ". Na konci Služeb pozdravíte své kolegy s " Leshana Tova Tikatev VeTichatem ", což je poměrně dlouhé, zvláště když to říkáte mnoha lidem lidé znovu a znovu, takže si ' určitě mnoho zkrátí jen na " Gemar Chatima Tova "

Odpověď

  1. Možná je to proto, že každý Žid má chezkas kashrus , takže předpokládáme, že psal dobře.

  2. Případně můžete změňte své psaní během Aseres Yemei Teshuvah a dokonce i na Yom Kipur – jinak, proč bychom stále říkali v Avinu Malkeinu „כתבנו לחיים טוטיב“ a podobné věci; a dokonce i בספר חיים ברכה ושלום נזכר ונכתב לפניך Shmoneh Esreh. (To by samozřejmě vyvolalo otázku, proč také v těchto dnech neříkáme לשנה טובה תכתב, ale možná to vyřeší první odpověď.)

Odpověď

„Gmar Chatima Tova גמר חתימה טובה „v zásadě si přeje, aby byl někdo zapsán (rosh hashana) a zapečetěn (yom kippur) do knihy života. Gmar Chatima je idiomem pro uzavření rozsudku a tova je, že by to měl být dobrý úsudek. Můžete také říct „Gmar tov גמר טוב“

zobrazit také http://www.balashon.com/2006/09/gmar.html nebo http://www.learnhebrew.org.il/print/gmar.htm

odpověď

Doslova to znamená: můžete být podepsáni dobře (dobře). Věří se, že v Yom Kippuru je rozhodnuto o osobě. Ti, kteří mají štěstí, jsou zapsáni do Knihy života a nadále žijí další rok, a ti, kteří byli příliš mnoho let špatní, jsou zapsáni do druhé knihy ( který nemá žádné jméno, myslím …)

Komentáře

  • Ve skutečnosti to znamená, Může být konec zapečetěn pro [a ] dobrý [výsledek]

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *