„Kdybychom měli jen světový čas a čas …“ je fráze ze slavné básně. Můžete vysvětlit gramatiku této básnické fráze?

Odpovědět

Fáze je od Marvel „To His Coy Mistress“ , napsaný někdy kolem let 1650-1660. Používá proto mírně archaickou gramatiku a poetickou stručnost, což znesnadňuje začínajícímu modernímu anglickému mluvčímu.

„Kdybychom ale“

První tři slova jsou pravděpodobně nejobtížněji uchopitelná, protože používá formy a slovní zásobu, které se v standardní angličtina.

„had we“ je inverzí slovesa a podmětem vytvoření podmíněné klauze. V kombinaci s „but“, které se nepoužívá jako spojka, ale jako příslovce ve smyslu „pouze“ / just „a skončíte s následujícím významem:

“ Kdybychom měli jen … „.

Pod pojmem „dost světa a času“ znamená Marvel „kdyby naše schopnost cestovat kamkoli a trvat jakoukoli dobu byla neomezená „.

Celkově tedy máte:

“ Kdybychom měli jen neomezený přísun prostoru a času … “ „.

Tématem básně je v podstatě muž, který říká své„ paní “(tj. ženskému předmětu své náklonnosti), který nebyl milenka (tj. tajná milenka) v moderním smyslu) „dostat se dál“. Z dnešního hlediska se snaží přimět svou přítelkyni, aby „uhasila“, a je frustrován jejím odmítnutím spolupracovat.

Což pouze dokazuje, že vám může uniknout nejrůznější škodlivé chování , pokud to vložíte do jambického tetrametru.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *