Hledám etymologii a historii povzbuzujícího „Hip Hip Hurá“. Jsem zvědavý kvůli jeho zajímavému záznamu na Wikipedii , který zní takto:

Hovor byl zaznamenán v Anglii na počátku 19. století v souvislosti s přípitkem. Bylo navrženo, že slovo „hip“ vychází ze středověké latinské zkratky „ Hierosolyma Est Perdita “, což znamená „Jeruzalém je ztracen“, což je pojem, který získal proslulost v Německé nepokoje s hepy . Dalším tvrzením je, že Evropané zvolili mongolský vykřičník „hurá“ jako nadšený výkřik odvahy a vzájemného povzbuzení, podle knihy Jacka Weatherforda Džingischán a tvorba moderního světa.

Je to docela zajímavé! Je to tím spíše, že Hep-Hep antisemitské nepokoje se odehrály v 1819 . Bohužel se žádný ze zdrojů citovaných na stránce Wikipedie nezdá být tak etymologicky užitečný.

Na tomto webu je několik volně souvisejících otázek; jeden pro hip a druhý pro hurá . Ten druhý se nijak nezmiňuje o exotickém mongolském nádechu.

Tato otázka tedy v mnoha ohledech vyžaduje etymologii tří různých částí skládačky: hip , hurá a hip hip hurá samotné.

Aktualizace (pro odměnu): Pokud je antisemitské (a latinské) spojení nákladem koňského hnoje, pak bych ocenil (ne) potvrzení i informace (pokud je to možné) o zdroji uvedeného hnoje . Některé weby uvádějí jako výchozí bod spojení Hep-Hep Gabays Copywriters Compendium (2006) .

Podobný požadavek platí i pro hurá Mongolské spojení – kniha Jacka Weatherforda, Džingischán a tvorba moderního světa .

Komentáře

  • Ohledně vaší aktualizace : Žádáte o (ne) potvrzení / zdroj spojení mezi hip [hip hurá] (fandit) a hep [-hep] , nebo mezi hep [-hep] a latina?
  • @hugo: nejlépe obojí 🙂
  • související: judaismus. stackexchange.com/questions/17816/…
  • V dolní části této stránky ( goo.gl/ab0Tm ) najdete britský bulvár The Sun , který se pohybuje na “ hip “ a “ sedmiboj “ k neúmyslné reprodukci starších “ hep “ pravopis při oslavách sedmibojové zlaté medaile Jessicy Ennis ‚. Zdá se, že všechny silnice vedou k “ hep. “

odpovědi

OED má hurá jako variantu hurá , což znamená sbohem, od roku 1898. Hurá a hurá jsou výkřikem nebo povzbuzením od huzza z roku 1573.

Hip , také hep je podle Johnsona vykřičník nebo výzva k jinému a stejná jako latinka eho, heus! . Z roku 1752. Je to také výkřik, který se obvykle opakuje třikrát, aby se zavedla radostná nálada, z Každodenní knihy (1827):

Odhodit sklenici a huzza po „hip! hip! hip!“ dárce přípitku.

Nakonec deriváty z hip jsou hip-hurá a hip-hip-hurá , první citace v The Examiner (1832):

Jedna sada pánských zátek do kyčle a zarážek karafy.


Hip

Upravit odpověď na aktualizaci otázky: Jaký je zdroj tvrzení, že „hip“ pochází ze středověké latinské zkratky „Hierosolyma Est Perdita“, což znamená „Jeruzalém je ztracen“, což je termín, který si získal proslulost v Německé nepokoje s hepy? Je Gabay „s Copywriters Compendium (2006) výchozím bodem spojení Hep-Hep?

Jde mnohem dále než v roce 2006.

Původ hep použitý v německých nepokojích je popsán v 1869 Poznámky a dotazy (představte si viktoriánský předchůdce Stack Exchange) a věří, že to bylo z latinského výrazu „Hierosolyma Est Perdita“ (Jeruzalém je ztracen), jak jej přijali Němci i Židé. Poznamenávají, že někteří to odvozují od Ziegen-Hep (kozí vousy) odkazující na „vousaté Židy“ a jiní říkají, že Hep byl původně Heb pro hebrejštinu . N & Q zpochybněte tvrzení, že „Hep! Hej! “Výkřik je starý jako křížové výpravy, jak to poprvé zaznělo ve Würzburgu v roce 1819.Hodně se o tom diskutovalo v N & Q ; srp. 1853 , říj. 1853 ,

Brewerův Slovník frází a bajek (1898) opakuje hip-hep-latinský odkaz a odkazy Poznámky a dotazy , který jej možná pomohl popularizovat. Zdá se však, že se jednalo o známý mýtus již v roce 1841, kdy se v příběhu George Stanleyho vyprávěl Spencer Middleton nebo Squire of River Hill (publikováno v The Metropolitan Magazine ).

„Původ“ je obsažen v roce 1842 s The Treasury of Wit and Anecdote and links it to Peter the Hermit:

Při kázání na křížovou výpravu byl tento rozzuřený fanatik zvyklý vystavit banner s následujícími písmeny, HEP, iniciály latinských slov, Hierosolyma est Perdita , Jeruzalém je zničen.

David Wilton pojednává o těchto odkazech v Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends (2008), včetně tvrzení hep pochází z římského plenění Jeruzaléma v roce 135 nl:

Navzdory těmto tvrzením však neexistují žádné důkazy o pláči Hep! nebo frázi Hierosolyma Est Perdita lze najít v jejich datování do doby římské nebo středověku.

Wilton říká, že würzburští studenti „ Hep! Hep! mohly být zkratky z latiny nebo napodobovat Hej! že němečtí kozí kozy z 19. století řídili kozy.

Bez ohledu na to, co studenti Würzburgu mysleli svými výkřiky, je to není původ hip v Hip! Hip! Hurá! Anglické použití nálady předchází nepokojům v roce 1819.

Datuje tento anglický bok do poloviny 18. století, hurá do konce 17. století a uzavírá:

Legenda má tedy zrnko pravdy v tom, že výkřik Hep! je spojován s antisemitismem od počátku devatenáctého století, ale hlavním bodem legendy je nepravdivé.

Nakonec by se se všemi zkratkami z 20. století mělo zacházet opatrně. Podle Online slovník etymologie řed první světovou válkou byly zkratky vzácné a nebyly populární až do druhé světové války. Hep nemusí pocházet z Hierosolyma Est Perdita během křížových výprav, ale je možné, že to udělali němečtí výtržníci, a kolem toho byla vyvinuta zajímavá lidová etymologie, která popisuje > hip v 19. století.

Hurá

Upravte 2, abyste odpověděli na aktualizaci otázky: Jaký je zdroj tvrzení, že Evropané vyzvedli mongolský výkřik? hurá „jako nadšený výkřik odvahy a vzájemného povzbuzení? Je zdrojem kniha Jacka Weatherforda Džingischán a tvorba moderního světa (2004)?

Vypadá to tak.

Wikipedia říká:

Původ slova v různých formách není jasný, ale může byli ovlivněni válečnými výkřiky z různých jazyků: OED navrhuje dánská, švédská, nizozemská, ruská a pruská slova, která mohla hrát určitou roli. Jack Weatherford tvrdí, že pochází z mongolského Hurree , používaného Mongolská vojska se během mongolské říše 13. století rozšířila po celém světě, ale nezdá se, že by poskytoval nějaké podpůrné důkazy. Weatherford říká, že v mongolštině Hurree je posvátná chvála podobně jako amen nebo hallelujah .

Znovu se ponoříme do OED, hurá pochází z hurá což je pozdější náhrada za huzza možná onomatopoická modifikace nebo možná ovlivněná zahraničními výkřiky (švédština, dánština, dolní němčina, holandština, ruština, střední vysoká němčina). Zmiňuje také pruské vojáky ve válce za osvobození (1813-15).

Huzza sahá až do 16. století (další formy hussa, hussaw, huzzah, huzzay , nejstarší z 15. století) a je uvedena etymologie :

zjevně pouhý vykřičník, první slabika je přípravou a prostředkem k zajištění simultánního vyslovení finále / ɑː /.

Všímá si toho, že autoři 17. a 18. století říkali, že jde o jásot nebo pozdrav námořníka, když na palubu přišli přátelé, a může být stejný jako tahání nebo zvedání výkřiku heisau! hissa! , z heeze a hissa . (V závorkách se zmiňuje německý lov a později jásavý výkřik ˈhussa .)

V roce 2005 Joe Murphy , člen usenetské skupiny sci.lang napsal Weatherfordovi, aby požádal jeho zdroje, a já „Cituji to v plném rozsahu:

Vážený Prof.Weatherford:

Jsem právník v důchodu v Indianapolis. Jsem také milovník historie a amatérský lingvista. V současné době čtu vaši knihu „Džingischán a tvorba moderního světa“. Při jeho čtení jsem se na úvodních stránkách brožované verze na stránce xxiv vašeho úvodu setkal s tímto:

„Evropané dokonce zvolili mongolský výkřik„ hurá “jako nadšený výkřik bravado a vzájemné povzbuzení. “

Tím vzbudil můj zájem. Zkontroloval jsem ve svém slovníku Merriam-Webster Collegiate etymologii „Hurray“ a „Hurray“ a zjistil jsem, že slovo je uvedeno jako pravděpodobný německý původ. Vyhledávání Google na etymologii odhalilo toto:

Hurá: 1686, změna huzzy, zjevně infl. podobnými výkřiky v Německu, Dánsku, Švédsku. Mohly být zachyceny během třicetileté války. Podle Morize Heyna šlo o bitevní pokřik pruských vojáků během osvobozenecké války (1812-13). Hurá je jeho populární forma a je téměř stejně stará.

Byl jsem dlouholetým členem skupiny Usenet, sci.lang a včera jsem se skupinou (která zahrnuje mnoho praktikujících lingvistů) probral otázku původu slova „Hurray“. Jeden z nich, Peter T. Daniels, navrhl, abych vám napsal a zeptal se, jestli máte nějaké zdroje pro mongolský původ slova. To je tedy důvod tohoto e-mailu. Nenašel jsem na něm nic v poznámkách ke zdroji uvedených na zadní straně vaší knihy a přemýšlel jsem, kde jste přišli s tvrzením, že původ slova je mongolský.

Mimochodem, knihu si užívám. Opravdu dobře píšete. Nevěděl jsem o historických souvislostech kolem „The Secret History of the Mongols“, dokud jsem nečetl, co jste na toto téma řekl . Těším se na dokončení vaší knihy.

Mimochodem mě Mongolové zajímali, protože jsem byl dítě a četl jsem životopis Landmark Books Harolda Beránka Džingischána.

Každopádně, pokud máte zdroj pro mongolský původ slova „hurá“, ocenil bych, že jste to se mnou sdíleli. Zajímalo mě to mnoho mých přátel na sci.lang. Věřte tomu nebo ne, někteří tam mluví mongolsky!

Joe Murphy

Weatherford odpověděl:

Mnohokrát děkuji za poznámku a váš zájem.

Stejně jako většina etymologií, které nepocházejí ze standardních zdrojů, mnoho vědců to odmítne, ale podle mého názoru o tom není vůbec pochyb.

Němci (nebo opravdu Prusové) to vyzvedli od Rusů, kteří to vyzvedli od Mongolů. Trochu více etymologie lze najít v Oxfordském anglickém slovníku než ve Websterově, ale OED ji sleduje pouze pokud jde o Rusko a kozáky (je-li moje paměť správná), ale poté ji do té doby nechá neznámou.

V mongolštině se fráze dnes používá podobně, jako křesťané používají „amen“. Na konci modlitby Mongolové drží obě ruce s dlaněmi vzhůru a třikrát je posouvá ve směru hodinových ručiček a říká „hurá, hurá, hurá. “Dříve byla fráze používána pro všechny typy oficiálních příležitostí – je posvátná v tom, že žádá o pomoc nebe.

Kořen slova je stejný jako Khuraltai – – velké shromáždění Mongolů, které zmiňuji v knize. Ve skutečnosti se moderní parlament nazývá Ih Hural, kde, jak věřím, bude prezident Bush hovořit poprvé asi za 12 hodin.

Zkontroluji to také v OED, ale doufám, že to dá trochu více informací.

Jack

PS

Zapomněl jsem jednu z t on nejdůležitější body.

Není jasné, zda Mongolové skutečně použili výkřik ve válce, když byli nasazeni na koně. Používali ho na všech skupinových shromážděních a téměř jistě na slavnostní modlitbu před útokem. Mohli to být Rusové, kteří to během svých mnoha let bojů s Mongoly a za Mongoly začali používat v okamžiku útoku.

Komentáře

  • Díky Hugo. ‚ jsem rozšířil svoji otázku (spolu s odměnou) a vyžádal si podrobnosti o německém i mongolském spojení.
  • +1 pro sci.lang ref . Některé informace v mé odpovědi podporují mongolský odkaz.
  • Vynikající odpověď a děkuji za veškerý výzkum! Vidím, že odkaz ‚ Peter Poustevník ‚ je zmíněn již v roce 1830, ale opět neoficiálně.
  • Byl jsem zvědavý na původ “ kyčle, kyčle, kyčle, hurá „, jak jsem právě četl v Jack Whyte ‚ román Zpívající meč (odehrávající se v Británii na konci římské okupace, kolem roku 400 n. L.), Že původem byl chorál, který první Římané slyšeli od Piktů, pravděpodobně sebraného Římané– Zajímalo by mě, jestli (a jak!), které by mohly být známy

Odpověď

K jeho cti je, že tato stránka Wikipedie říká alespoň to všechno about „Hierosolyma Est Perdita“ = „Jeruzalém je ztracen“ je jen něco, co „bylo navrženo“. Ale to je jedna etymologie, na kterou bych neztrácel jedinou mozkovou buňku (sakra! – promarnil jsem cenný prostor na obrazovce a svou vlastní pozornost!).

Realita je taková, že „Hip!“ (a varianty jako „Hep!“ a „Hup!“ ) byly pravděpodobně standardní – pláče „od nepaměti napříč nesčetnými kulturami; nikdo nemohl realisticky doufat, že vytvoří“ původ „. Uslyšíte nějakou verzi “ Hep! Hep! „ na mnoha místech, kde pastevci a ostatní potřebují doprovázet domestikovaná zvířata (nebo lehce vojáky, lovecké psy atd.).

A Hurá (Huzzah, Huzza) , poprvé doloženo v roce 1573, má malou souvislost s antisemitskými Němci mnohem později – původně jachtařský pozdrav nebo pozdrav , možná ovlivněn středoněmeckým hurr .

Jedna z dřívějších citací, které pro kombinovanou formu najdu, je v této sbírce vzpomínek na život na univerzitě v Cambridge (hospoda 1827). Mějte však na paměti, že „s “ Hip, hip, hip hurá! „ (ačkoli moderní kratší verze se zdá být během několika let mnohem populárnější). Myslím, že je docela možné, že to opravdu začalo, protože něco vykřiklo nadšeným „toastmasterem“ na univerzitě.

Komentáře

  • Děkuji FF. Přidal jsem odměnu, která vás přesvědčí, abyste zbytečně plýtvali některými z těchto mozkových buněk 🙂
  • @coleopterist: Byla to jen ta iv id = = ‚ Hierosolyma Est Perdita “ věci, o kterých jsem si myslel, že jsou falešné. Ale pokud jde o podrobnější etymologii, ‚ jste pravděpodobně dosáhli hranice mých schopností spát. Možná bude Robusto přesvědčen, aby na to obrátil svou pozornost – je jedním z nejlepších ELU ‚, pokud jde o takové záležitosti.
  • Rád bych dodal že verze “ Hip, hip, hip hurá! “ se v Belgii stále používá například pro narozeniny

Odpověď

Více informací, nemusí však nutně pomoci odhalit jakýkoli mongolský odkaz.

http://www.cnrtl.fr/etymologie/hourra uvádí, že francouzská verze hourra byla vypůjčena v 1686 z angličtiny hurra(h), o níž se předpokládá, že byla vypůjčena z němčiny hurra a / nebo ruština ura a / nebo Turk wurmak.

http://hourra.ptidico.com/definition-de-hourra.htm uvádí v dictionnaire d „Emile Littré že etymologie je německá, anglická a slovanská, kde hu-raj znamená to paradise, což znamená, že každý bojovník, který statečně bojuje, půjde do nebe ( ráj).

Odpověď

K této otázce jsem přistoupil poněkud odlišným způsobem a zkoumal původ nizozemského „hoera“, který se zdálo být ekvivalentem hurá.

Hoera Zjistil jsem, že slovo se nachází v Němčina ze 14. století jako proklamace, kterou byste mohli přeložit jako „Dále!“, Která vychází z německého hurren (rychle se pohybovat), slova, které nyní najdete pouze v dialektu (zdroje: Van Veen a van der Sijs, 1997; van Wijk, 1912).

Nizozemci pak tvrdí, že kopírovali používání tohoto slova na počátku 19. století, během válek proti Napoleovi na. ( zdroj: H. Kern (1866) ).

Stejný zdroj však tvrdí, že anglický výraz „hurray“ již byl v použití v tomto okamžiku – což potvrzuje ODO – a možná dokonce inspirovalo Němce, aby použili svou hurru jako výkřik . Původ anglického výrazu je nejasný, i když někteří mají podezření, že pochází (spíše kruhově bych mohl dodat) z nizozemštiny a / nebo němčiny, kde se v námořních kruzích používal hurren jako hijsen (zvednout plachty)! Zdroj také tvrdí, že nizozemština hiep hiep byla s největší pravděpodobností převedena do nizozemštiny z angličtiny prostřednictvím němčiny. Podle ODO se v angličtině objevil až v 18. století.

Hip hip Takže co nám to říká o roli „nepokojů hep hep“? Je zajímavé, že Cecil Adams tvrdí, že „hep hep“ také pochází z něčeho podobného „dále!“, Ale pak v kontextu pasení koz!Ve svém Straight Dope sloupci se zabývá příběhem o antisemitských kořenech výrazu.

Jedna věc, která se mi zdá, pokud jde o římský původ HEP HEP, je, že zkratky mají tendenci jít ruku v ruce s gramotností a silně pochybuji o římských masách byly tak gramotné, natož gramotné, aby udržovaly výraz (a jeho zamýšlený význam) naživu. Adams má podobný názor.

Komentáře

  • Děkuji za odpověď, Vincent. Myslím, že vaše odkazy potřebují nějakou opravu; pomocí ikony odkazu / řetězu můžete snadno vytvořit odkazy URL.

Odpovědět

http://esnpc.blogspot.com/2014/05/three-cheers-hip-hip-hurrah-and-tom-and.html Právě jsem dokončil tento příspěvek a prozkoumal alespoň historie kombinace hip-hip s hurá. Hip-hip se poprvé jeví jako přípravný hovor před přípitkem, třemi povzbuzeními nebo hurá asi v roce 1811.

Nechtěl jsem kdykoli se zaměřte na rozdíly mezi hurá a Huzzah, ale měl jsem dojem, že hurá se objevila nedlouho před hip-hip-hurá. Huzzah a hurá existovaly v harmonii po mnoho let, než Huzzah pomalu vymřel.

Upravit: Hip hip hip byl spojen s hep, hep a HEP přinejmenším již v roce 1832, ale zjevně kvůli nesprávnému uvedení dřívější asociace HEP a hep hep. http://esnpc.blogspot.com/2014/07/hip-story-history-and-etymology-of.html?m=1

Odpověď

Článek Wikipedie: Fandění

Z různých slov či spíše zvuky, které se používají při povzbuzování, „hurá“, ačkoli se nyní obecně považují za typickou britskou formu povzbuzování, se vyskytují v různých formách v němčině, skandinávštině, ruštině (ura), francouzštině (hourra). Je to pravděpodobně onomatopoický původ. Anglickému hurá předcházela slova huzza, která se označovala jako slovo námořníků a která se obecně pojí s heeze, zvednout, což je pravděpodobně jeden z výkřiků, které námořníci používají při vytahování nebo zvedání.

Komentáře

  • +1, protože článek Cheering uvádí stejné odkazy, jaké jsem našel při hledání původu “ hip hip hip hourra “ ve francouzštině.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *