Jak upoutáte něčí pozornost v brazilské portugalštině, například „Hele! Poslouchejte pro mě! „
Odpověď
Existuje mnoho způsobů. Zde je několik:
[libovolný vokativ – často kombinovaný s některými z níže uvedených možností]:
Você! / Rapaz! / Moça! / Senhor! / Garoto! / …
Možná nejběžnější možnost.
Com licença !
Je to zdvořilý formulář, zkontrolujte také Com licen ç a ou d á licen ç a? .
Por laskavost!
Možná ještě zdvořilejší než „Com licença“, ale hodí se jen v situacích, jako je například žádost o něco nebo otázka.
Ei!
Hovorový.
Ô! / Ou! [často následuje vokativ]
Také hovorový.
Psiu!
Ještě hovorovější než „Ei“ a „Ô“ , někteří by to mohli považovat za neslušné.
Odpověď
Existuje spousta různých způsobů, jak upozornit. Th Regiony z Brazílie nebo pokud jste v Portugalsku, mohou být různé přístupy. Řekl bych:
- Oi! Presta a atenção aqui!
- Oi! Presta a atenção em mim!
ou ainda:
- Ei! Escuta aqui!
Zdroj: kontext