Jak říkáte, že jste v němčině „vysoký“ (z kouření marihuany)?

Je výraz omezen na marihuanu nebo se používá i v jiných případech?

Také pokud existuje výraz pro lidi, kteří kouří hodně plevelů, bylo by zajímavé to vědět.

Komentáře

Odpověď

  • „Bekifft“ je přijímané slovo, které se používá ve veřejném životě a každému bude rozumět. Rodič nebo učitel se může zeptat „Bist du bekifft?“; když však mluví mezi vrstevníky, uživatelé obvykle nebudou používat slovo, ale jeden z mnoha slangových výrazů. (Přinejmenším to tak bylo za mých dnů; pochybuji, že se to změnilo.)
  • „Vysoký“ a „ukamenovaný“ jsou méně formální a většina lidí jim porozumí.
  • „Dicht“ a „breit“ se používají k popisu jakéhokoli druhu intoxikace, obvykle z alkoholu, ale také z konopí.
  • V zcela formálním kontextu, jako je například policejní zpráva, budou existovat speciální formalizované konstrukce jako „Unter Drogeneinfluß“ nebo podobné.

Slangové výrazy popisující stav jsou příliš početné, než aby byly uvedeny. Pokud je jejich použití vhodné a kdy ne, silně závisí na kontextu a publiku – jako všude je slang mládeže velmi nestálý a tajemný, proto šlapejte opatrně.

Nejběžnější způsob, jak popsat osobu, která kouří hodně konopí je „Kiffer“.

Komentáře

  • Řekl bych, že dicht a breit se vztahují pouze na formy intoxikace, které otupíte, nebo alespoň ne na těch, které vás energizují. Pravděpodobně byste ' neřekli ' re breit na rychlost.
  • Vlastně , v mých dospívajících dobách rodiče / učitelé ' nepoužívají " bekifft ". Zdá se mi to tedy stále neformální.
  • Regionálním výrazem je " blass ", myslím, že ' s z regionu Mainz.
  • Myslím, že jsem ' viděl " Bist du breit? " nejvíce (v animovaných filmech). Také nejsem nativní.
  • zugedröhnt je také ten, se kterým jsem se setkal po celém Německu.

Odpověď

Formální jazyk

  • bekifft sein
  • (marihuana) geraucht haben

neformální jazyk

  • breit sein
  • ukamenovaná sein
  • vysoká sein

Velmi neformální

  • dicht sein *
  • prall sein
  • tot sein
  • zu sein *
  • voll sein *
  • drauf sein
  • hacke sein *
  • eingeraucht sein [rakouský]

Velmi neobvyklé

Slyšel jsem tyto nějaký čas, ale jen několikrát, takže tyto výrazy jsou velmi neobvyklé.

  • einen im Brett haben
  • im Grünen Paradies sein
  • mit den blauen Elefanten fliegen (jsem blízko když jsem to slyšel, zasmál se mému vlastnímu smíchu)

[*] také říkal, že jsi „úplně opilý

Komentáře

  • dict.cc také uvádí eingeraucht jako [ö sterr.].
  • ich kenn noch " hacke " ^^
  • Breit se také často používá k popisu opilosti, esp. z piva. Myslím, že to má silné konotace, že je také trochu otupělý a líný v důsledku intoxikace. A lidé opravdu stále říkají ukamenováni ? Slyšel jsem to říkat jen ' ( ahem ) starých lidí.
  • Nechtěl bych ' t say " bekifft sein " je formální jazyk.
  • " Straff sein " je pojem rozšířený alespoň v Berlíně (velmi neformální).

Odpověď

Pravidelným uživatelem THC je Kiffer (m.).

Stav intoxikace z THC je bekifft .

Alex ist ein Kiffer ; ständig hat er einen Joint in der Hand. Er kifft jeden tag. Wenn er bekifft ist, bekommt er oft einen Fressflash .

( Fressflash je velmi hovorový výraz popisující hladový útok, který je často spojován s užíváním THC. Je velmi neformální.)

Komentáře

  • Nazývá to ' munchies 😉
  • … a většinou popisují „munchies“ jako „Fress-Kick“.

Odpověď

bekifft sein

„Vysoká“ se pravděpodobně používá také.

Použití bekifft může také odkazovat na jednoduché hlouposti, ale stále je založeno na významu „být vysoko v kouření marihuany“.

Bist Du bekifft, oder was?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *