Closed. This question is off-topic . Momentálně nepřijímá odpovědi.
Komentáře
- Vysvětlete, proč vám šlabikář nepomohl.
- Přeložil jsem slova, abych získal stejný význam.
- Dovolte mi zdůraznit gramatiku knihu .
- Vzpomínám si, jak jsem se učil ve svých gramatických třídách, kde jsem měl pouze h ä tte. Bylo to vysvětleno jako By měl. Hledal jsem něco, abych viděl další slovo hatte. pak jsem si vzpomněl na k ö nnte a konnte.
- Netuším, proč byla tato otázka odmítnuta. Je to naprosto platné a je to také velmi častá otázka na začátku hodin němčiny. A konečně to v této podskupině stackexchange v němčině nevidím jako otázku mimo téma.
Odpověď
Toto jsou různé konjugace. Slovesa endind -te jsou obvykle psána v preteritické formě (minulá forma). Přehlásky ¨ (ä, ö, ü) se obvykle používají jako podmínka slovesa a mění výslovnost samohlásky .
Současnost:
Mám = ich habe
mohu = ich kann
Preterite:
I had = ich hatte
I could = ich konnte
Podmíněné:
I would have = Ich hätte
I (případně) could = Ich könnte
V restauracích je obvyklé používat kondicionál, aby mluvil zdvořileji.
Gern znamená, že máte rádi nebo byste chtěli něco mít.
Ich schwimme gern = Rád bych plaval (současnost)
Ich hatte gern = Rád jsem měl (preterite, kvůli hatte a ne habe)
Ich hätte gern = chtěl bych mít (podmíněné)
Komentáře
- Jako doplněk: gerne / gern znamená také: s potěšením!
- Ahoj, vítejte na německé Langauge Stack Exchange. Nebojte se absolvovat prohlídku webu. Máte-li dotazy ohledně toho, jak to funguje, navštivte centrum nápovědy . Pěkná odpověď!