Jak by měly " Veselé Vánoce " a " Šťastný nový rok " používat velká písmena?

Zde je několik příkladů převzatých z nejlepších výsledků na Googlu:

Chtěl bych být mezi prvními, kdo vám popřejí velmi veselé Vánoce.

Podělte se o tomto duchu míru a radosti příležitost Veselé Vánoce se svými známými a blízkými.

Jen jsem vám chtěl popřát veselé Vánoce, šťastné svátky nebo šťastné vše, co v tomto ročním období oslavujete.

A tady je to, co říká Wikislovník :

Veselé Vánoce a šťastný nový rok!

Je tato velká písmena správná? Pokud ano, znamená to, že " Veselé Vánoce " a " šťastný nový rok " jsou vlastní podstatná jména?

Komentáře

  • " Vánoční " a " nový rok " jsou vlastní podstatná jména; " Veselé " a " šťastné " jsou modifikátory psané velkými písmeny kvůli asociaci.
  • Příslovce " Velmi " mění adjektivum " Veselé ", takže ' použiju velká písmena " Velmi " zde.
  • Psaní velkých písmen každé zatracené slovo se dokonce rozšířilo i do maďarštiny, která tradičně ne ' t vůbec hodně vydělávejte. Mělo by to tedy být Kellemes kar á csonyi ü nnepeket , protože -i dělá Kar á csony (Vánoce) do adjektiva a ' není důvod kapitalizovat ü nnep (svátek). Přirozeně, pokud je pozdrav uprostřed věty, první K by mělo být také malé. Ale v dnešní době mají všechny maďarské weby, karty a obchody frázi v celých titulních čepicích a to mě ze mě sakra vytahuje. (A moje matka – pocházím čestně ze své pěchoty.)

Odpověď

Jak již zmínili ostatní, Vánoce a Nový rok jsou vlastní podstatná jména, a jsou tedy velká. Obecně se fráze „Veselé Vánoce“ a „Šťastný nový rok“ používají v pozdravech jako nadpisy nebo nějakým jiným izolovaným způsobem, a proto jsou „Veselé“ a „Veselé“ první slovo věty, a tedy tato slova jsou velká písmena.

Šťastný nový rok!

je věta sama o sobě, a proto by měl být Happy kapitalizován. Pokud byste namísto „Happy New Year“ říkali „Happy birthday“, nebylo by nutné psát velká písmena.

Přeji vám veselé Vánoce a šťastný nový rok.

je to, jak bych slova psal velkými písmeny, pokud by nebyla použita samostatně, ale spíše v delší větě .

Komentáře

  • Myslím si, že ve většině komunikací, včetně neformálních i formálních registrů, " Přeji vám veselé Vánoce a šťastný nový rok " (všechny čepice) by většina lidí také přijala, aniž by si všimla jakéhokoli problému. Možná v obou případech (all-caps a not-all-caps) by si menšina " všimla chyby " podle toho, co myslím, že je správné.
  • Předpokládám, že to samé platí pro veselé Velikonoce ? 🙂

Odpověď

Vánoce a Nový rok jsou vlastní podstatná jména.

I že Veselé Vánoce a další podobné pozdravy jsou obvykle velké, ale důvod je nejasný.

Nejsou to vlastní podstatná jména, ale jsou to fráze, a proto je první písmeno prvního slova často psáno velkými písmeny, ale toto není vytesáno do kamene. Mám dojem, že jde o kulturní rozdíly, že lidé na straně státu pravděpodobně nebudou kapitalizovat Veselé a šťastné, ale nemohu to potvrdit.

Také byste je možná mohli považovat za citáty, které ztratily uvozovky:

Přejeme vám veselé Vánoce

Existuje však myšlenkový směr, který je v rozporu; oni považují veselé Vánoce za naprosto přijatelné, i když pro mě vypadá docela divně.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *