Podle této otázky předpokládám, že „ jíst “ je urážlivé, protože je definováno „ jíst jako prase „. Mám pravdu?

To je v kalendáři ticho, ale jinak lidi trápí a .

Má tato věta negativní konotaci?

EDIT : Příklad je z německé hádanky, kompletní forma:

Co je to, co žije ve vodě

a stále se vznáší na hvězdné obloze?

To je v kalendáři klidné

Ale jinak lidé trápí a jedí?

V kuchyni zčerná,

potom je na stolech červená

A odpověď je „rakovina“ (krab, rakovina).

Komentáře

  • Mimochodem, Stará angličtina měla také tento rozdíl: etan > jíst vs fretan (ze zvířat) .

Odpověď

Fressen není ve skutečnosti definován jako " jíst jako prase " – je správný termín, který lze popsat, když zvířata jedí:

Jíte, ale váš pes jí.

Pijete, ale váš pes pije.

Druhá možnost je technicky správná, i když mnoho lidí tvrdí, že zvířata pijí .

Stejně jako u mnoha jiných věci popisující zvířata nebo to, co zvířata dělají, je fressen považován za hrubý, když mluvíme o lidech. Mezitím Deve poskytuje několik příkladů, kdy se fressen používá bez urážky – v případech, kdy to není lidské stravování.

Zdá se, že vaše ukázková věta souvisí na něco , co není lidské, ale spíše jíst lidi. V tomto kontextu může být fressen tou správnou volbou. Essen může i když mají humornou konotaci, když se nepoužívají u lidí. Fressen je v pořádku nejen v případě, že zvíře žere, ale také v případě, že něco žere.

Komentáře

  • Upraveno pro větší kontext. " […] lidé jedí " má na mysli člověka, není to ' t že?
  • @ Gigili: Týká se to lidí, ale lidé jsou objekty a ne subjekty této věty.
  • @Gigili: Není to pravda. " Rakovina " (" rakovina ") jí " Lidé " (akuzativ).
  • @Gigili: Ne, pak by to bylo " jíst lidi ".
  • Beard ' s " Jezte mé kraťasy " je " Jezte ' moje šortky ".

odpověď

Fressen jako synonymum stravování je docela neslušné. Máte pravdu ve své definici, že jíte jako prase / zvíře . Nikdy byste to nepoužili ve formálním kontextu, kromě rozhovorů o zvířatech. Je to považováno za vulgární. Někteří lidé to mohou použít s lidmi, ale nedoporučuji to dělat.

V jiných kontextech je v pořádku používat fressen . Několik příkladů:

Domácí práce jí hodně času

Domácí práce jsou náročné na spoustu času.

Kopírka sežrala můj dopis.

Kopírovací stroj stáhl můj dopis a zničil ho.

Nová vlaková stanice bude žrát / hltat obrovské množství peněz.

Nová stanice bude vyžadovat obrovské množství peněz.

Všechny výše uvedené příklady používají fressen ve smyslu konzumace něčeho s konotací chamtivosti nebo přebytku. Devour v těchto příkladech je formálnějším synonymem pro jíst .

Následující příklad je však běžný idiom:

Ten jsem snědl.

Nelíbí se mi.

Sloveso fressen se také používá více obraznými způsoby:

Vrták se žere do skály.

Vrták se žere do skály.

Nakonec existuje sloveso odvozené od fressen : něco. pojíst .Většinou se používá u dětí, které na někoho hrály trik:

Byl habt ihr jetzt schon wieder ausgefressen?

Podle mého názoru použití výrazu fressen ve vašem příkladu není hrubé. Člověk může být sežrán nemocí nebo špatným pocitem. Zejména pro rakovinu se tyto snímky občas používají. Můžete například říci

Seine Gier frisst ihn auf.

Znamená to, že člověka silně ovlivňuje pocit (zde: chamtivost), takže se jeho osobnost postupně mění.

Komentáře

  • +1, skvělé příklady toho, že není hrubý , i když samozřejmě hovorový.
  • " Jemanden / Etwas zum Fressen gern haben " je dalším pozitivním příkladem.
  • " Znamená to, že člověk je silně ovlivněn pocitem (zde : greed) " nemá žádné negativní konotace, tak proč jste to řekli ' celkem neslušné? Lze to použít, když někdo miluje druh jídla, aniž by byl nezdvořilý? " er frisst den SchokoladenKuchen v ca. 1 minuta? "
  • @Gigili: To ' ve skutečnosti není problém: Milchschnitte je v podstatě stejné jako Schokoladenkuchen a můžete ho dobře jíst do jedné minuty. Ne, vážně, ' byste byli nezdvořilí, když to říkáte, pokud si ' tuto osobu rozhodně neděláte a / nebo ji dobře neznáte. Existují pouze určitá (většinou hovorová) použití, jako jsou ta, která Deve zmiňuje, kde by to nebylo ' ve vážném kontextu nezdvořilé.
  • @Gigili: Řekl jsem: " … použití fressen ve vašem příkladu není ' t hrubé ". Řekl jsem, že ' d je hrubý, když ho používám jako synonymum pro konzumaci.

Odpovědět

Menschen essen und trinken. Tiere fressen und saufen.

Používáte jiné sloveso podle toho, kdo jedí nebo pije.

Herr Meier frisst.

by přeložit: Pan Meier jí jako zvíře. – Což by bylo urážlivé, a proto hrubé.

Ale na druhou stranu by to znělo divně, kdybych řekl:

Du willst mit dem Hund Gassi gehen? Warte noch ein paar Minuten! Er ist gerade beim Essen.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *