Když mluvím o svém příteli, který je dívka, ale ne přítelkyně, jaké slovo nebo frázi mám použít? Pokud bylo pohlaví nedůležité , to by nebyl problém. Ale pokud chci poznamenat, že přítel je žena, ne muž, jak to mám říci, abych se vyhnul nejednoznačnosti?

Komentáře

  • Mohlo by vám pomoci vědět, proč je ‚ důležité specifikovat pohlaví. Jak poznamenal Mitch, může to být nepříjemné i pro rodilé mluvčí.
  • Možná je to ‚ jednoduché, protože jsem chtěl přeložit frázi z mého jazyka a koncept chybějících informací přechodem je pro mě zvláštní, ale pravděpodobně je to možné
  • Myslím, že “ můj přítel “ je dost;)
  • “ Gal pal “ je přítelkyně a výraz, který pravděpodobně nebude chybně vyložen ‚.
  • N Aktivní mluvčí angličtiny mají často potíže rozhodnout, co za těchto okolností použít. Například mám velmi dobrého přítele, který je prostě dívka. Řešení je při psaní snadné, protože přítelkyně je jedno slovo a přítelkyně není ‚ t, ale v mluvené angličtině, když řeknu přítelkyně , zní to, jako by byla moje přítelkyně a pokud řeknu cokoli jiného, mám pocit, že říkám ‚ toto je můj přítel, je to dívka, ale opravdu tě potřebuji vědět, že nejsme ve vztahu ‚, který se může zdát nevhodný, zvláště pokud je přítomen. Myslím, že si myslí, že říkám, že není dost dobrá.

Odpověď

Moje přítelkyně je naprosto přijatelný a srozumitelný způsob vyjádření. Trochu nepříjemnější fráze, které jsem také slyšel, je Můj přítel, který je dívka … .

Komentáře

  • To je něco, co mě na anglickém jazyce vždy frustrovalo. Ani jeden z nich mi nepřipadá úplně v pořádku, i když technicky samozřejmě mají pravdu.
  • Pro rodilé mluvčí je to také trapné. Pouhé použití ‚ přítele ‚ přináší možnost, pokud vědí, že jsou opačného pohlaví, že se jedná o romantický vztah, ale být popravdě, chcete to popřít, ale nechcete ‚ chtít vypadat, jako byste naprosto popírali, že ‚ popíráte ani tu možnost, ale oni -jsou atraktivní a kdyby to byl jiný svět, ale nemůžete ‚ říci, že protože v objektivním měřítku ‚ nejsou – to- buď atraktivní, a co když to moje přítelkyně uslyší, ale … bože, jaký nepořádek. Dobře, jen přítel . Vážně.
  • Problém často obcházíme tak, že řekneme “ moje přítelkyně Anne “ nebo něco podobného.
  • Právě jsem četl článek, kde rodilá mluvčí angličtiny hovořila o svých přátelích, která jsou dívkami, a zmínila je jako “ moje přítelkyně „.
  • @JasonPatterson by mužským ekvivalentem byl “ kamarád „.

Odpověď

V jazyce není nic, co by vyžadovalo charakterizaci podstatným jménem. Můžete vyjádřit svůj diskurz mnohem méně trapně se stavbami jako:

Můj přítel Sidney? Bude tam také …
Mám přítele, Sidney, její znalost angličtiny je úžasná …
Tady je ta dívka, Sidney, můj přítel ze školy …
Znáš moji kamarádku Sidney, Edovu mladší sestru …
Můj přítel Sidney je těhotná …

T Alk o osobě, ne o roli, a Great Mother English se o vás postará.

Komentáře

  • To je to, co vždy říkám své italštině přátelé: od další věty to bude jasné.
  • Můj přítel Sidney je Ed ‚ malý bratr. 🙂
  • Je to trochu trapné i pro rodilé mluvčí, ale vymýšlet větu tak, aby vynutila rodové zájmeno jako “ ona “ a “ její “ je ideální způsob, jak to udělat. Narazíte na myšlenku pohlaví, ale uděláte z ní podbod, který lze snadno přehlédnout, pokud se o ně někdo ‚ nestará. Všimněte si, že pokud opravdu chcete zdůraznit gender, protože je to ‚ důležité, ‚ budete muset být jasnější, abyste se vyhnuli starý komiksový trope, “ jistý, že ‚ je v pořádku … počkej, řekl jsi ONA ?“
  • Myslel jsem, že Sidney je mužské jméno.
  • @bubakazouba Jen ji označte jako svou přítelkyni bez jména. Pokud je však ‚ vaším přítelem, měli byste znát její jméno!

Odpovědět

V psané angličtině můžete místo přítelkyně použít přítelkyně . Podle Wiktionary první znamená přítelkyni, zatímco druhá partnerku.

Komentáře

  • Naprosto správné a perfektně funguje v psané angličtině – bohužel ne tolik, když se mluví. Toto téma mi vždy ‚ vždy připadalo zajímavé, protože jsem slyšel, že mnoho lidí označuje mužské platonické přátele jako “ kamarádky “ (což by nikdy nebylo zaměňováno s přítelem), ale rozdíl mezi “ přítelkyní “ a “ přítelkyni “ nelze slyšet.
  • stejným způsobem jako “ kamarádi “ je termín “ gal přátelé. “ Dvě poznámky k ta fráze: 1) S ‚ jsem ji slyšel pouze v množném čísle 2)

Slyšel jsem ji pouze s používáním lidmi nad určitý věk

  • Nezapomeňte “ gal pals „!
  • V perštině je rozdíl “ Doost-e Dokhtar (přítelkyně) a “ DoostDokhtar “ (přítelkyně). Problém je v tom, že angličtina se ‚ neliší mezi aditivní a adjektivní frází
  • Answer

    Pokud jste muž, funguje fráze„ přítelkyně “. Pokud jste žena, výraz „přítelkyně“ je ve skutečnosti přijatelný, i když v závislosti na regionu poněkud neobvyklý. Lidé hovořící anglicky však mají tendenci být nespecifičtí, pokud konverzace nevyžaduje, abyste uvedli pohlaví svého přítele.

    Komentáře

    • It ‚ je rozhodně přijatelný, ale je ‚ natolik neobvyklý, že by mohl způsobit zmatek v kontextech, kde 1) ‚ ženy ho běžně nepoužívají jako odkaz na své kamarádky a 2) poslechnutá osoba neví ‚ t (ani by ji ‚ nepředpokládala ) vaše sexuální orientace (nebo, pokud jste jste žena, která chodí se ženami).
    • To ‚ to rozhodně platí . Spíše očekávám, že v příštích několika desetiletích bude toto využití téměř úplně vyřazeno, nebo bude považováno za něco “ archaického „.
    • KenB, to by mě ‚ vůbec nepřekvapilo. Myslím, že znám přesně jednu osobu (ve svých 40 letech a ze Severní Karolíny) ), který používá “ přítelkyni “ znamenalo “ ženu ‚ s platonickou přítelkyní. “
    • skutečně jsem viděl přítele použit stejným způsobem (i když v množném čísle), ale pouze jednou. Toto je mimořádně vzácné.

    Odpověď

    Pravděpodobně nejjednodušší a nejjednodušší způsob je jen jí říkat kamarádka a odkazovat se na ni ženským zájmenem. Například „Moje kamarádka Sidney mi pomáhá s pohybem.„ Bude tu za hodinu. “

    „ Kamarádka “nebo„ kamarádka “je gramaticky správná, ale vyžaduje mnohem větší pozornost pohlaví, což může být nepříjemné. (Pokud mluvíte o svých mužských přátelích jako o „kamarádkách“ a o svých kamarádkách jako o „kamarádkách“, znamená to, že jsou nějakým jiným přítelem, protože jsou „ženami.)

    Odpověď

    Můžete říci „moje přítelkyně < její jméno >“, pokud je její jméno jednoznačně ženské. Tím se problém vyhne, aniž by byl konkrétní ohledně jejího pohlaví.

    Komentáře

    • OP zmiňuje, že chce naznačit pohlaví, možná by chtěl zmínit, že není příliš konkrétní v angličtině. “ ale pokud chci poznamenat, že přítel je žena, ne muž, jak to mám říci “
    • @Rhino – pravda, ale někdy je ‚ žádoucí vyhnout se d trapas a pro mě “ přítelkyně “ zní, jako by se člověk příliš snažil. (Je pravda, že jsem ‚ m z generace, ve které “ přítelkyně “ stále přijatelné.)
    • @Flimzy – děkuji.‘ dáte této odpovědi smysl.
    • @barbarabeeton, myslel jsem si “ přítelkyni “ předpokládaný romantický zájem. Ne nutně, že dva lidé jsou pár, ale že ‚ znovu chodí, nebo ten člověk doufá, že někdy budou. (Ale já ‚ nejsem z generace, která to používá, takže kontexty, ve kterých jsem to ‚ slyšel, jsou pravděpodobně opravdu omezené. )

    Odpověď

    V této situaci není neobvyklé rozptýlit nejednoznačnost dalším upřesněním původu nebo proudu kontext vašeho přátelství. Toho lze dosáhnout jednoduchou kombinací kontextu a slova přítel (alternativně „partner“ nebo případně „kamarád“ – i když toto je běžnější pro muže).

    Příklady :

    rodinný přítel

    přítel ze školy

    drink-buddy

    bridge-partner

    Chcete-li uvést pohlaví je zřejmé, že k tomu je nejlepší použít zájmeno.

    Komentáře

    • Zatímco bridge-partner “ neznamená ‚ nic podobného, zdá se, že se běžně označuje někdo, s kým je člověk ve spáchaném vztahu jako “ partner “ spíše než “ manžel „. I když se tak vyhneme jakémukoli odkazu na manželství, neznamená to ‚ neformální vztah. (Buďte opatrní.)

    Odpověď

    Moje platonická přítelkyně.

    Tím se stanoví, že jste jen přátelé. Platonic říká, že jsou vaši spravedliví přátelé, a vyhýbá se nesprávnému výkladu přítelkyně / přítelkyně.

    Jak navrhuje i JR, můžete říci:

    Je „platonickou přítelkyní.

    Zde je pohlaví zobrazeno zámenem ona.

    Komentáře

    • “ přítelkyně “ zní trochu trapně a v některých regionech / kontextu má konotaci a možná nelegitimní, romantický / sexuální vztah.
    • Pokud používáte “ přítelkyni „, nezapomeňte vyhněte se problémům s poznámkami @Flimzy zdůrazněním prvního slova a šklebením se, když to říkáte. Možná mrkněte pro dobrou míru.
    • Když použijete platonické k získání přátelství, id = „b9ce051ec7“>

    opětovné uznání sexuálního podproudu, který není realizován. Slovo vyjadřuje omezení v sexuálním vztahu, nikoli jeho absenci.

  • V Zejména americký jih “ přítelkyně “ má velmi explicitní význam naznačující sexuální vztah a často znamená nesouhlas (i když to se liší v kontextu a někdy jde pouze o pokus vyjádřit potenciálně nevhodný vztah zdvořile). Pokus o přidání “ platonické “ nebo čehokoli, co by naznačovalo nesexualitu, by okamžitě vyvolalo reakci “ ach jo, jistě, ‚ se vsadím, že jste jen přátelé „. Předpokládám tedy, že ‚ půjdete na večírek se svou mimořádně nejlepší platonickou přítelkyní, s níž určitě nemáte sex , že jo? “ Protestuješ příliš “
  • na mě pomocí ‚ platonický ‚ naznačuje, že by mohl existovat nějaký milostný zájem nebo velmi blízký vztah. Ne to, co bych použil k označení dívky, která je jen kamarádka.
  • Odpověď

    Pokud ano “ je jen nějaká holka, kterou znáš, zkus:

    Moje kamarádka, jmenuje se Hildegart ….

    nebo:

    Hildegart, můj přítel …

    pokud je to vaše dívka, použijte:

    Moje přítelkyně Hildegart dává …

    Odpověď

    Pokud mluvíme o konkrétní přítelkyni, za předpokladu, že již dříve, problém by neměl nastat, protože můžeme / měli bychom použít zájmena, jmenovitě- ona , její atd. nebo jen její jméno.Dokonce i když mluvíme o kamarádce, která je dívkou / ženou, máme vůbec poprvé různé možnosti, jak se na ni odkazovat bez označení pohlaví, například –

    • Katie / Je mojí blízkou přítelkyní.
    • Moje kamarádka Liza umí velmi dobře zpívat.
    • Dnes jsem Chystám se navštívit mou kamarádku Margie . A tak dále.

    Někdy však možná budeme muset použít značku pohlaví:

    • Máte nějaké přítelkyně ?

    Výraz„ přítel “se často používá v hrubém smysl, takže místo „přítele“ můžeme použít také „ známost “ nebo „ kolega“ .

    • Zúčastnil jsem se narozeninové oslavy kolegyně .

    Slovo přítel , ve skutečném smyslu tohoto pojmu, má svrchovanou důstojnost a při takovém použití zní skvěle.

    Odpověď

    Přítel, který je dívkou, může být buď „přítelkyně“ , nebo „přítelkyně“ .

    Přítelkyně – sex = přítelkyně.

    Přítelkyně : – Znamená to, že pro někoho zvláštního existuje prázdné místo.

    Přítelkyně : – Znamená to, že neexistuje prostor pro to, aby někdo jiný mohl být důležitější.

    Stejné vysvětlení se vyskytuje u „přítele“ a „přítel“ .

    Komentáře

    • Srdečně nesouhlasím s tím, že “ přítelkyně “ minus sexuální vztah je “ přítelkyně „, podle vašich slov, prázdné místo pro někoho zvláštnějšího . Podpořte svou odpověď fakty.

    Napsat komentář

    Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *