Věta, kterou se snažím napsat

Zaměřuji se na xyz, kde úspěchy a boje [prázdné],

Snažím se říci, že když ten člověk dosáhl více, bude čelit více bojům, a protože měl boje, ve skutečnosti to proměnil v úspěch.

Příklad: Protože někdo byl určité rasy / náboženství, nemůže si koupit dům. Osoba tedy koupila hotel a nenechala utlačující skupinu tam zůstat. (To nakonec vedlo k finančnímu růstu atd.).

Komentáře

  • Možná ctnostný kruh možná?
  • Můžete to přeformulovat, prosím? ' Je mi líto, že váš příklad " dům / hotel " vypadá, že vyjasněte cokoli, ale více, abyste ukázali, že zbytek otázky je mnohem více zmatený než jasný.
  • Omlouváme se za potíže. Abych to objasnil, ' konkrétně mluvím o rodině, která by čelila bojům, protože je lidé chtěli podkopat, ale změnili to v úspěch.

Odpověď

Napadne mě několik frází:

  • Feed feed each other „- To se nejvíce blíží konstrukci„ neustále se navzájem doplňují „, kterou jste použili v názvu, a zapadá přímo do [blank] ve vašem příkladu. Merriam-Webster má stránku pro idiom „ feed off a běžně se používá pro „navzájem“.
  • ctnostný cyklus “ – Trochu se to liší v konotaci, ale má podobný význam. Zdůrazňuje, že tento cyklus se posiluje a má pozitivní a obohacující výsledek. To “ s kontrastuje s „ začarovaným cyklem “, další běžnou frází. To přesně neodpovídá vaší ukázkové větě, ale může to být užitečné jinde. Používejte je spíše při úvahách o povaze samotného procesu než o příběhu, jehož je součástí. Viz Stránka Wikipedie na těchto dvou pro mnoho dalších příkladů použití.

Mimochodem, „ navzájem se doplňují “ je také zcela platný způsob, jak to popsat.

Komentáře

  • Můžete přidat smyčku pozitivní zpětné vazby .

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *