Které z následujících vět jsou gramaticky správné v psaném textu?

  1. Můžeš také vidět svého syna.
  2. Můžeš také vidět svého syna.
  3. Můžete také vidět svého syna.
  4. Máte také možnost vidět svého syna.

Komentáře

  • Další takové zázračné slovo, které může změnit význam věty v závislosti na jejím umístění, je ' pouze ' . Vyzkoušejte to.
  • Zde si přečtěte jako referenci: dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/… ; Trochu jiná perspektiva s nejlépe hodnocenou odpovědí.

Odpověď

Všechny jsou gramaticky správné, ale mohou mít mírně různé významy.

Můžete také vidět svého syna.

To by mohlo znamenat, že kromě dalších věcí, které máte povoleno, můžete vidět svého syna. V závislosti na kontextu by to mohlo znamenat, že kromě toho, že je povoleno ostatním, jste i vy. Např. Žena vašeho syna ho může vidět. Máte také možnost ho vidět. „

Můžete také vidět svého syna.

Docela stejné jako předchozí. Bylo by méně pravděpodobné, že bychom pomocí tohoto formuláře řekli # 2 výše, tj. že jste povoleni spolu s ostatními, kteří jsou povoleni. To by pravděpodobně znamenalo # 1, v kromě jiných věcí máte také povoleno atd.

Můžete také vidět svého syna.

Kromě jiných věcí můžete svého syna vidět. To se od prvních dvou liší tím, že jej lze použít, když ostatní věci nejsou oprávněními, zatímco první dva by obecně použít pouze k projednání několika různých oprávnění. To je například:

Během výslechu můžete mít přítomného právníka. Můžete také vidět svého syna.

Versus:

Váš vklad b e vráceno. Nyní máte také možnost vidět svého syna.

Nakonec

Máte povoleno vidět také svého syna.

Tenhle je úplně jiný. Normálně by se to používalo, pokud máte výslovně jiné, které máte povoleno vidět, a váš syn je jedním z nich. Jako: „Můžeš vidět svou dceru. Můžeš také vidět svého syna.“ Tento formulář byste nepoužívali s jinými oprávněními ani s jinými věcmi, které oprávněními nejsou.

Upozorňujeme však, že pokud mezi slova „syn“ a „také“ vložíte čárku, stane se stejným jako „ Také jste … „

Komentáře

  • děkuji @Jay! Můžeme také použít " poté " stejným způsobem jako: " poté rozdělíme sekci na dvě podsekce " a " poté rozdělíme sekci na dvě podsekce "?
  • gramaticky funguje téměř stejně Tímto způsobem to neznamená ' to samé: " pak " naznačuje, že tam je sekvence, zatímco " také " nikoli. " Jack šel do školy v Francie. Také se tam narodil, " má smysl. Jack šel do školy ve Francii. Pak se tam narodil " ne. Gramatičtí nacisté se také zamračili na začátku věty spojkou a " Then … " v podstatě funguje jako konjukce. " Také … " je pravděpodobně také, ale myslím, že je méně pravděpodobné, že vzbudí hněv učitelů angličtiny.
  • Vlastně, i když ' nesouhlasím s Jay ' s odpovědí, ' je příliš dlouhý a příliš zdlouhavý na čtení. Zde si přečtěte kompaktní odkaz: dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/…

Odpověď

Můžete také vidět svého syna a máte také povoleno vidět vašeho syna jsou správné, např tento web .

Tato odpověď v angličtině.SE říká, že also se často používá se slovesem.

Opravdu nevím, zda máte dovoleno vidět také svého syna je správné, ale vypadá / zní to, jako by to nebylo.

A Rovněž máte dovoleno vidět svého syna znít / číst divně, ale vypadá to, že je to správné.

Odpověď

Místo, které ve větě zaujímá, rozhoduje o tom, co by věta znamenala: dále vysvětlit, i když se slova ve větě nezmění, je to konkrétní místo který „také“ zabírá ve větě, že se význam věty mění. Pokusím se vysvětlit jednoduché pravidlo, jak umístění „také“ ve větě mění svůj význam: „také“, když se ve větě objeví, následující slovo, které označuje předmět nebo akci (nebo nečinnost), nebo pokud takové následující slovo neexistuje, předchozí takové slovo. Toto pravidlo se nevztahuje na případy, kdy je na začátku věty následované čárkou uvedeno „také“ nebo kde se „také“ objeví na konci věty, před kterou je čárka. V takovém případě bude celá věta kvalifikována „také“. Myslím, že tím jsou odstraněny všechny pochybnosti. Jak však již bylo vysvětleno ve, žádná z vět citovaných v otázce není gramaticky nesprávná.

Odpověď

Je povoleno vidět také vašeho syna je nesprávné, protože také se nikdy nepoužívá na konci věty. Místo toho je nutné použít příliš na konci. Bylo by Můžete také vidět svého syna. Jiné verze se mi zdají správné.

Komentáře

  • To je bohužel zcela špatné, IMHO: english.stackexchange.com/questions/93012/… Měli byste být Dokážeme najít dobrý odkaz na gramatiku, který podporuje tvrzení, upravte svou odpověď.
  • Tato odpověď je nesprávná. ' Také ' se často používá na konci věty.
  • Téměř vždy slyším použití ' také ' na konci věty, když mluvíte s indickými (původem z Indie) lidmi. V Americe / Británii, zejména rodilý mluvčí angličtiny (tj. Bělošský), málokdy staví do úzkosti, kromě případů, kdy chcete spojit předchozí klauzuli.
  • Myslím, že tento sloupec by mohl být za přečtení; má spoustu dobrých informací. Vyvrací také jeden z mýtů nalezených v této odpovědi.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *