Zavřeno . Tato otázka vyžaduje podrobnosti nebo jasnost . Momentálně nepřijímá odpovědi.
Komentáře
- Jaký je kontext? Můžete uvést celou větu, kde byste tuto frázi použili? Proč je podle vás zkontrolovat lepší než zkontrolovat ?
Odpovědět
„Odeslat ke kontrole“ mi zní jistě známěji.
„Odeslat ke kontrole“ je možné, ale existuje zřetelné frázové sloveso „podat“, což znamená „uznat, že někdo jiný má moc nebo autoritu nad jedním“, což brání výkladu .
K objasnění:
-
Odeslat (nepřechodně) a Odeslat [někomu] někomu to znamená „dát se do moci někoho jiného.“
-
Odeslat něco [někomu] znamená „dát něco do moci někoho jiného, obvykle pro ně, aby to zkontrolovali nebo posoudili. “ Pro kontrolu není podstatnou součástí, ale pouze vysvětlením účelu.
Komentáře
- Děkuji, pochopil jsem, že " Odeslat < někomu > ke kontrole " bude znít perfektně, že? Mohu však frázi zkrátit na " Odeslat ke kontrole " při zachování stejného významu?
- Můžete, ale bude to znít divně. Buď " vynechejte " fráze ( Odeslat ke kontrole ) nebo zahrnout také přímý objekt ( Odeslat zprávu X ke kontrole ).
Odpověď
Odeslání k recenzi může být správné, pokud napíšete „Odeslat k recenzi“, kde „Recenze“ je hovorově známý název revizní komise v instituci.
Komentáře
- Myslím si, že pokud používáte " až " fráze v tomto smyslu, opravdu potřebujete také přímý objekt (odesílaná věc).