Vždy to vyslovuji jako hat , ale dnes v google translation vygoogluji svůj fonetický symbol, který se vytiskl jako hīt, o kterém jsem si myslel, že zní jako hit , ale google to oznámil jako hat .

To mě zmátlo . Neviděl jsem fonetický symbol ī a neobjevuje se u standardních anglických fonetických symbolů.

Je fonetický symbol špatný?

Komentáře

  • Výslovnost " height " v IPA je / haɪt /. Ne všechny slovníky používají IPA k vyslovování výslovností. Google používá hīt jako jiný způsob psaní než IPA, co by bylo / haɪt / v IPA. " Výška " se nevyslovuje stejně jako " hat " nebo " hit ".
  • Nerad se ptám, ale jak se vyslovit " hat "?
  • Omlouvám se za znepokojující. Nyní jsem zjistil, že všechna tři slova vyslovuji špatně.
  • Mnoho hlavních online slovníků poskytuje zaznamenaný zvuk toho, jak se slovo vyslovuje v " generickém " britský nebo americký přízvuk (obvykle přijatá výslovnost a obecný Američan). Cambridge Dictionary Online pohodlně poskytuje oba na stejné stránce spolu s jejich reprezentacemi IPA.
  • Možný duplikát Jakou fonetickou notaci používá slovník Google?

Odpověď

@ dumeng Pokud víte, jak správně vyslovovat některá slova, na základě skutečných konverzací s mluvčími angličtiny, rýmující slovník může být užitečným zdrojem, např https://www.rhymezone.com/r/rhyme.cgi?Word=tight&typeofrhyme=perfect Mluvit anglicky s přízvukem není na škodu, vašim posluchačům však pomůže, pokud budete konzistentní.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *