V této odpovědi je uvedeno, že (důraz moje),
Rovněž v arabštině jsou všechna slova odvozena od jejich kořenových sloves; takže můžete říct něco o významu na základě použitých písmen. V případě " Alláha existuje " rozdílný názor o tom, které kořenové slovo je hlavní .
V každém případě je jedním ze silnějších názorů to, že pochází ze stejného kořene jako " Al-Elah. "
Jak existuje rozdílný názor, který naznačuje, že existují další silné vědecké interpretace toho, co by mohlo být kořenem slova " Alláh ". Zajímalo by mě, jaké jsou tyto další možné kořeny a jaký by měl doslovný význam.
Komentáře
- Jsem Žid a umím trochu arabsky, ale předpokládal jsem, že slovo " Alláh " souvisí s " Elohim ", naše slovo pro stejnou entitu. V hebrejštině kouzlujeme Elohim s Aleph stejně jako Alláh (אלוהים | אללה), ve skutečnosti se zdají být dvěma podobami stejného slova kromě dvojitého Lamed. Když to nyní Googlujeme, meziválečné weby souhlasí s tím, že slova jsou příbuzná .
- Před islámem toto slovo znamenalo " god " obecně (tj. kterýkoli z mnoha bohů) a byl také jménem konkrétního boha. Viz en.wikipedia.org/wiki/El_%28deity%29 .
Odpověď
Dobrá otázka!
Existuje sedm až osm různých názorů na původ Božského jména – lafDh al-Jalalah – الله. To by nemělo být zaměňováno s „významem“ slova nebo s něčím podobným. Takovou frázi nepoužíváme. Zde uvedeme 4 silnější názory:
-
Název není odvozen od ničeho vůbec. Je to prostě vlastní jméno. Mnoho klasických učenců zastává tento názor.
-
Název je odvozen od اَلِهَ (aliha) – což znamená ohromit nebo ohromit. Alláh je tedy Ten, kdo oslňuje a zmatuje.
-
Název je odvozen od وِلاه (wilah) – což znamená obrátit se na ochranu, útočiště, útěchu nebo útěchu. Odvození je přes ilah, pak Alláh.
-
Nejsilnější pozice, včetně pozice slavného perského gramatika Sibawayha („otce“ arabské gramatiky), je ta, že je odvozeno z اَلَهَ (alaha) – což znamená uctívat nebo projevovat otroctví. Jméno الله je tedy gramatickým zkrácením الإلاه (Al-Ilah) – božstva, které je uctíváno.
A Alláh ví lépe!
–
Zdroj: Light Upon Light, který vyučuje Dr. Yasir Qadhi.
Odpověď
V odpovědi Alí se hebrejština v určitém bodě historie nejenže neomezovala jen na Židy, ale je to jazyk Židů, nebo spíše Izraelitů (Židé označují příslušníka kmene Judea, který se vrátil z babylionského exilu).
Jak je čteno ve Starém zákoně, zdaleka nejstarší dochovaný semitský text, kořenové slovo bylo slovo aplikované na boha / bohy obecně. Arabský „Alláh“, který zahrnuje určitou částici, odkazuje na jedinečnost a posvátnost jednoho Boha. Zda je vztah mezi hebrejskými a arabskými slovy vztah příbuzný nebo odvozený od sebe navzájem, je nepodstatné a nemožné ho prozkoumat.
Věřím, že islám, judaismus a křesťanství sdílejí stejné základní pojmy jedinečného jediného Boha. Uznáváme, že to může vést k většímu vzájemnému porozumění a uznání shodnosti.
To, co se děje v Malajsii, nemá nic společného s náboženstvím nebo vírou. Jedná se jednoduše o politiku etnické identity, pokud by etničtí Malajci usilovali o vyloučení Číňanů a dalších menšin. Jelikož Číňané přinášejí bohaté kulturní dědictví, cítí Malajci potřebu vybudovat bariéry posílením pověření islámské kultury.
Třetí přikázání (které muslimové uznávají také) říká, že nenese marné Boží jméno. Používání Božího nebo Alláhova jména v etnické politice je smutným případem jeho marného používání. . Ve skutečnosti to není podle ducha islámu, ale spíše proti. Ale kdy se politici na takových věcech opravdu zajímali.
Připomíná to rozhovor muslimského učence Razala na Fox New v USA, kde byl napomenut za to, že mluvil o Ježíši Kristu nebo se o něm zmínil, protože byl muslim.
Islám je skvělé náboženství s velkým dědictvím kultury a víry.Nepotřebuje, aby ji malajský politik chránil ve svůj prospěch. Alláh jako jediný Bůh a stvořitel je označován s nedostatečnou úctou, když je takto používán pro politiku nenávisti.
Odpověď
Všechny body Ansariho jsou platné.
Alláh je arabský osobní jméno pro Boha Židů a křesťanů (již ve 3. Cen CE) a pohanů (8 Cen BCE). Je osobní, protože nemůže být ženským, pluralizovaným nebo jakýmkoli způsobem či formou odvozen. Je to spíš jako Yahweh než Elohim, protože Yahweh se nikdy nemění v kořenových formách.
Kořenové slovo vypadá jako Ilah (Bůh ), příbuzný hebrejského Eloha. Množné číslo je AliHa (Toto je ve skutečnosti příbuzný Elohimu, protože -IM je v hebrejštině obvykle přípona množného čísla.)
Neexistuje žádný hebrejský ekvivalent Alláhovi. jako arabské slovo, protože Židé i pohané se tímto jménem odvolávali na boha. Hebrejština se zdála být omezující Židům v určitém bodě historie.