V oblasti řízení projektů vývoje softwaru naši šéfové zavedli brány kvality. Cílem je dosáhnout určité úrovně kvality, než bude projekt moci pokračovat v další fázi.

Nyní se kritériím, která se nazývají hodnotící kritéria a zajímalo by mě, zda je brán dobrá volba. Při vyhledávání oxfordského slovníku takové slovo neexistuje.

Nejpravděpodobnějším důvodem je německý původ naší země a nejsou zapojeni žádní rodilí mluvčí.

Pokud hodnotící kritéria není platné slovo, pak jaké je platné slovo pro to, co jsem popsal výše?

Komentáře

  • Zatímco zkrácené slovníky poskytované stránkou oxforddictionaries.com nemusí rozpoznat “ gating “ jako slovo, Wikipedia určitě ano, alespoň v technických (žargonu) kontextech . OED to také uznává , přičemž první citace se zaměřují na význam trestu, ale pozdější na technické.
  • Kritéria uzavření ‚ Zdá se mi jako softwarového vývojáře nepřiměřené. O věcech mluvíme jako “ bránou “ (já brána brání dalšímu postupu – nějaký proces, který musí být úspěšně dokončen).

Odpověď

“ Gating „není standardní anglické slovo, ale je v této souvislosti rozumné slovo vymyslet.

„ Gate “je samozřejmě bariéra, kterou lze otevřít a zavřít. Abyste tedy mohli „otevřít“ bránu, aby váš projekt mohl přejít na další úroveň, musíte splňovat určitá kritéria. Jsou to kritéria pro bránu.

Někdy přidáme přidání slova pro „věc“, abychom jej změnili na proces nebo předmětnou oblast. Stejně jako my prodáváme naše výrobky na „trh“. Tento proces nazýváme „marketingový“. Přichytíme dva kusy kovu dohromady pomocí „svaru“. Tento proces nazýváme „svařování“. Atd.

Takže projdeme „bránou“. Tento proces nazýváme „bránou“.

Jak již řekl @probablyme, pro tuto myšlenku již existují běžná slova. Pokud však vymýšlíte novou techniku, je běžné vymyslet pro ni nová slova. V nejlepším případě to má zabránit záměně se staršími myšlenkami, které jsou podobné, ale ne úplně stejné. V nejhorším případě to bude znít, jako byste „vymysleli něco opravdu nového, když ve skutečnosti máte jen drobné vylepšení stávajících nápadů.

Komentáře

  • Dokonale dobrá odpověď, i když bych tvrdil, že sloveso “ gate “ je standardní anglické slovo, vzhledem k tomu, že zobrazí se ve slovnících bez jakékoli kvalifikace: “ gate sloveso – … 3: ovládat pomocí brána „. Samozřejmě, zda je slovo “ standardní “ je či není subjektivní distrakce, ale pouze poukazuji na to, že v tomto případě není potřeba žádný vynález; slovo lze jednoduše převzít přímo ze slovníku.
  • @apsillers Samozřejmě “ gate (n) “ se objevuje ve slovnících. “ gating (n) “ ne. ‚ se zde nepoužívá jako sloveso, ale jako podstatné jméno.
  • Vidím – četl jsem “ bránku “ zde jako adjektivum vytvořené standardní formou přítomného příčestí brány “ (v) „, so “ hodnotící kritéria “ by jednoduše byla “ kritéria, která brání „. Podíváme-li se blíže na váš “ svařovací “ příklad, chápu váš význam: “ svařovací potřeby “ neznamená ‚ t “ dodávky, které svařují “ ale spíše “ zásoby související s praxí svařování „.

Odpověď

Termín kritéria přijetí je široce používán ve vztahu k podmínkám to musí být splněno před vydáním softwarového systému zákazníkovi, ale lze jej použít také pro části systému. Lze jej tedy použít o jednotlivých fázích procesu vývoje.

To znamená, že se jedná o specializovaný výraz, a pokud je tento výraz používán pouze v rámci jedné organizace, můžete použít libovolný výraz, který se vám líbí, pokud jej všichni zúčastnění pochopí: proč se nedržet hodnotící kritéria ?

Komentáře

  • I ‚ d, aby to ostatní lidé (noví zaměstnanci atd.) pochopili, aniž by byli vyškoleni. Ale něco jako “ kritéria pro přijetí fáze “ je určitě přijatelný. Pro test přijetí zákazníkem již používáme “ akceptační kritéria „.
  • @Thomas: “ kritéria přijetí fáze “ mi zní dobře.
  • @JavaLatte In technický kontext, “ kritéria přijetí fáze “ mi zní jako špatný pokus o překlad “ fáze e margin, “ což je zcela odlišný koncept, o kterém mluví OP. “ Do brány “ znamená “ omezit “ je sloveso v britské angličtině po celá staletí, takže význam “ hodnotících kritérií “ je v BrE docela zřejmý.

Odpověď

„Kritéria pro zjišťování“ mi zní divně.

Líbí se mi

prahová hodnota
: bod nebo úroveň, na které něco začíná nebo se mění

Takže

Než budeme moci pokračovat, musíme dosáhnout určité hranice.

Myslím, že by to mohlo fungovat také.

  1. úroveň / bod / kritéria pokračování
  2. přechod úroveň / bod / kritéria

Nevidím problém s „úrovněmi kvality“ nebo „úrovněmi kvality“

Musíme dosáhnout určitých (úrovní kvality) / (úrovně kvality), než můžeme jít dál.

Odpovědět

Předpoklad

(Noun) A thing that is required as a prior condition for something else to happen or exist. (Adjective) Required as a prior condition. 

Můžete jej použít jako podstatné jméno:

"We can"t start work on the next phase until we complete the prerequisites." "This criteria is a prerequisite for the next phase." 

Nebo jej můžete použít jako přídavné jméno:

"We can"t start work on the next phase until we satisfy the prerequisite criteria." "This is a prerequisite criteria for the next phase." 

Často příležitostně, nebo neformální obchodní nastavení, předpoklad je mluvený ve zkrácené formě: prereq, prohlásil / priːˈrɛk, jako v „Hej, slyšel jsi, že to udělali jako předpoklad pro druhou fázi?“

Odpověď

Termín kritéria postupu ( nebo kritéria pro postup ) je široce používána v různých oblastech, včetně vzdělávání a sportu, kde některá entita musí postupovat kroky k určitému cíli. 1 Myslím, že by to bylo ve vašem kontextu dobře pochopeno z prostého hlediska ning slov. Příslušná definice pokroku (MW 1.b) je

postup do vyšší fáze vývoje


1 V oblasti vzdělávání kroky mohou být absolvování každé třídy nebo ročníku na cestě k maturitě pro studenty, nebo absolvování každého kroku procesu propagace na cestě k držbě nebo plné profesuře pro učitele / fakultu. V oblasti sportu by to mohlo být vyhrávání turnajových her nebo nashromáždění dostatečných vítězství proti prohře na cestě k nějakému šampionátu.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *