Když jsem dnes v chatu použil frázi „velké mysli myslí stejně“, byl jsem informován, že se skutečně jedná o zkrácenou verzi „Velké mysli myslí stejně, malé mysli se zřídka liší „nebo“ Velké mysli myslí stejně a blázni se málokdy liší. “ ( Zdroj ) Zdá se, že tato delší fráze naznačuje, že původní význam byl trochu odlišný od současného použití.

Při průzkumu jsem však našel tento web , který jej vrací až do roku 1618 v podobě „Good wits doe jumpe“ ( jumpe mající archaický význam shodovat se) připisovaný Dabridgcourtovi Belchierovi. Jinde jsem našel neprospěšné tvrzení, že myšlenka vznikla u Konfucia.

Jaký je skutečný původ tohoto rčení / nápadu?

Komentáře

  • Existuje spousta příkladů zkrácených citací, jejichž známější kratší verze se zdají znamenat něco poněkud odlišného od temnějších delších verzí. Mnoho Shakespearových citací mi přijde na mysl.
  • @phoog Jistě, souhlasím, že je to možné. Samozřejmě je možná i delší verze, která je adaptací kratší. Wikitionary naznačuje, že “ blázni se málokdy liší “ obvykle takovým návratem. TJ. Jeden člověk říká “ velké mozky myslí stejně “ a jiný (pravděpodobně druhá souhlasná strana) říká “ spíš jako blázni se málokdy liší. “
  • skvělá otázka +1) Také mě zajímalo, jaký je její původ.
  • Bylo to pravděpodobně myslel na několik lidí současně.
  • @ThaddeusB Podobnou frázi máme i ve Francii, “ Les grands esprits se rencontrent, “ který sahá až do roku 1760 a údajně je přičítán Philosopheru Voltaireovi. books.google.fr/…

odpověď

Velké mysli si myslí podobné :

  • Toto je vtipný výraz, který se používá když jste zjistili, že někdo jiný přemýšlí o stejné věci jako vy. Pokud řeknete: „Velké mozky si myslí stejně,“ žertem říkáte, že vy a někdo jiný musíte být velmi inteligentní nebo skvělí, protože oba jste mysleli na stejnou věc nebo se na něčem shodli.

  • Nejstarší výskyt přísloví v jeho současné podobě se zdá být z roku 1898: –

    • „Je zvláštní, jak si myslí myslí stejně . Můj žák mi napsal stejné vysvětlení o jeho nepřítomnosti. „ (1898 CG Robertson Voces Academicae)

Podle „Slovníku úlovkových frází“ od Erica Partridgeho se výraz „ velké mysli, že si to myslí “ nejeví jako konkrétní původ:

  • Přísloví se neobjevuje ve slovnících citací ani v příslovích. Zdá se, že stranou c. 1890 nebo možná o deset let dříve …..

  • Na jakoukoli poznámku, zejména triviální, na kterou by mohl odpovědět „Náhodou jsem si myslel to samé“, lze omezit „great minds think like like“, věta, která se stala tak obyčejnou každodenní angličtinou, že dne 7. října 1973 měl jeden z londýnských „státních příslušníků“ článek s názvem „Velké mysli myslí jinak“

  • Nezapomenutelní posluchači velkých myslí jsou někdy schopni poznamenat: „Blázni se málokdy liší“:

Také podle Ngram je výraz z konce 19. století.

Jak navrhuje vyhledávač frází a Oxfordský slovník přísloví , může pocházet ze staršího rčení:

  • Dobrý rozum doe jumpe :

od Dabridgcourta Belchiera, který to napsal v Hans Beer-Pot, 1618:

Komentáře

  • Tak jaký ‚ je původ “ Dobrá rozumná doe jumpe „.
  • @Clare – Robertsonovi nelze připsat celou zásluhu na přísloví, jednoduše proto, že upravil něco, co již existovalo, jmenovitě přísloví Skok velké mysli „(kde„ skok “nelze chápat ve smyslu„ vytlačit se z povrchu, ale v jeho dnes již zastaralé podobě, což znamená „zcela souhlasit“). Byl také odvozen „skok velké mysli“ – od „skoku velkého rozumu“, který zase vděčí za svůj původ „ dobrému rozumu doe jumpe“, který se objevil ve filmu Daubridgecourta Belchiera (dramatik z Northamptonshire) Neviditelná komedie Hanse Beera Pota (1618). (Quora.com)

Odpověď

Duch (pokud není přesné znění) výrazu se objeví v tisku v John Oldmixon & Dominique Bouhours, Umění Logicka a Rhetoricka, ilustrované příklady převzatými z nejlepších autorů, antientních a moderních, ve všech zdvořilých jazycích, interpretováno a objasněno autorem That Learned and Judicious Critick, Father Bouhours (1728):

Henry IV. z Francie , řekl něco tak silného, jako je toto, svým vojákům před bitvou Iv „ry . Jsem tvůj král, vy jste Francouzi a je tu nepřítel. V Livy jsme četli, že Camillus diktátor měl rčení ke stejnému účelu. Hostem, já, vos, ignoratis? Nevíte, kdo je nepřítel, kdo jsem a kdo jste vy? Great Minds často myslí stejně na stejné příležitosti a není vždy nutné předpokládat, že takové myšlenky si půjčují jeden od druhého, když je vyslovují Osoby stejného hrdinství Pocity. Nesou spolu s sebou Přesvědčení, nutí náš Soud, podněcují naše vášně a nechávají za sebou v duši žihadlo.

Řada devatenáctého století autoři vyjádřili přísloví v jeho známé kratší podobě, dlouho před rokem 1890.

Z stručného článku v [New York] Literární Američan (25. srpna 1849):

VELKÉ MYSLY SI TAKÉ MYSLÍ. – reverend Greville Ewing z Glasgow měl připravenou teologickou práci pro tisk, když byla vydána americká profesorka Dwightová, a její názory a jazyk byly podobné rukopis pana Ewinga, že se tento musel vzdát vydání svého, i když ho to stálo mnoho let duševní a fyzické námahy. To ukazuje, že mysli podobně konstituované při zkoumání podobných předmětů dospějí ke stejnému, nebo téměř stejné závěry – i když je lze takto oddělit t dva významní muži u širokého oceánu.

od Virginie De Forrest, “ Jak se Euphrosyne a Pete Narcis stali literárními , “ v knize Godeys Lady (duben 1856) :

“ Zde je citát – „Průběh pravé lásky nikdy neprošel hladce.“ SCOTT . Napsal to Scott, Annie? “

“ Pokračujte příběhem, “ Odpověděl jsem; “ je jedno, kdo napsal citát. Velké mozky myslí stejně ; a troufám si říci, že Scott a Shakespeare oba měli tento nápad. “

Z “ soudce Law a Jeff. Davis o konfiskačních poukázkách , “ v Daily Evansville [Indiana] Journal (18. září 1862):

Doufám, že upozorníte jeho přátele na politiku šíření velkého množství tohoto projevu, aby pomohl při jeho zvolení a zmírnil krutosti této kruté a barbarské války. proti chudým rebelům. Mezitím si dovoluji požádat vás, abyste z něj vytiskli pasáž v paralelním sloupci s pasáží od Jeffa. Davis „nedávná zpráva. Ukáže, jak výjimečně si velké mysli myslí podobně , i za těch nejnepříznivějších okolností.

Z projevu pana Terryho předneseného 30. května 1864 v debatách v Úmluvě o revizi a změně ústavy v Louisianě. Shromážděno v Liberty Hall, New Orleans, 6. dubna 1864 (1864):

Pan Benjamin byl v úmluvě z roku 1852 a na základě jednání z této úmluvy bude patrné, že použil přesně stejný argument ve prospěch systému jmenování a v rozporu s volitelným, jako pan Cutler ano. Pokud si pan Cutler nepůjčí svůj projev od JP Benjamina, poskytne výstižnou ilustraci populárního refrénu “ velké mozky myslí stejně .“

Z “ Náš newyorský dopis , “ v Charleston [Jižní Karolína] Daily News (13. prosince 1866):

Telegraf nás informuje, že “ nesmrtelná JN “ má rozhovor s Jeffersonem Davisem a že paní Davisová, která si ho mýlí (!) s bláznem, vyslala posla k chirurgovi na poštu. J. N., nesmrtelný, je dlouhovlasý jedinec, který se ve vašem městě asi před rokem před hotelem Charleston věnoval otázkám dne. Pamatujete si, že poctil vaši svatyni výzvou a že tam překvapil vašeho korespondenta, který byl náhodou přítomen, tím, že se nejvýrazněji dotkl jeho čela (myslím jeho vlastní čelo) a zeptal se, zda si to myslím byl opraven správným způsobem. Odpověděl jsem, že se to zdálo, ale navrhuji, aby se jeho celkový vzhled výrazně zlepšil použitím nůžek, hřebenu a štětce. Velké mozky si myslí stejně. Není tedy divu, že obavy paní Davisové byly nadšené.

Od “ plukovník mladší na krátkých lesích , “ v [San Francisco, Kalifornie] Pacific Rural Press (4. července 1874):

TISK EDITORŮ: – Velké mozky myslí podobně , řekl jsem si, když jsem četl první čtyři odstavce pod výše uvedený nadpis ve vašem posledním čísle, a připomenout, že máte na paměti adresu Dr. AP Stevensona na stránce “ Krátké rohy a jejich body, “ před Kongresem státu Indiana o krátkém rohu v Indianapolis 21. května 1872.

Z “ Příběh o zhoršení , “ v Perrysburg [Ohio] deníku (25. prosince 1874):

Šestý týden. – Den před Vánocemi. Vrátila se prózová verze “ Krávy přeskočil měsíc, “ s poděkováním. “ Editor by ho použil, ale před jeho přijetím přijal článek o přesně stejném tématu, které by se objevilo v současném čísle. “ Singular, a ještě více singular, že článek na stejné téma se ukázal být napsán editorem osobně. Ale Mamma Mullein měla pro svou útěchu přísloví, že velké mysli si myslí podobné .

Zdá se, že řada předchozích instancí výrazu obsahuje satirický okraj, ale díky instanci z roku 1877 je použití bezstarostného použití výslovné. Od reverendního profesora Chapmana, “ Naše povinnosti řeckého myšlení , “ původně čteno 8. listopadu 1877, přetištěno v Journal of the Plymouth Institution (1877):

Při odhadu spojení mezi moderními a starodávnými závěry nám přísluší vyhnout se omyl, který zaměňuje náhody s derivací; a měli bychom být opatrní, abychom se zdrželi klamného zvyku dovážet do podmínek a propozic jednoho věku myšlenky druhého. “ Velké mozky myslí stejně , “ jak říkáme příjemně; a můžeme vidět naše teorie všude.


Závěry

Poznámka: “ velké mysli si často myslí stejné příležitosti “ se objevuje v 1728 svazku pozorování francouzského kněze, vykreslených do angličtiny s dalšími ozdobami anglického překladatele a spisovatele. Zkrácený výraz “ velké mysli myslí stejně “ se ve výsledcích vyhledávání Knih Google a Elephind objevuje v roce 1849 a pevně se prosazuje jako aforismus ve Spojených státech do poloviny šedesátých let 20. století. Zdá se, že použití výrazu v ironickém nebo hravém smyslu nastalo poměrně brzy, když se objevilo jako přísloví – a to určitě v polovině 70. let 19. století.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *