Četl jsem, že toto slovo může vycházet z egyptského výnosu vydaného Pharoahem Merueptahem (1224, který odkazoval na hebrejské slovo „habitu“ (typ otroka), kteří nosí kameny pro velký stožár velkého města Rameses „.

Jaká je ale skutečná etymologie?

Komentáře

  • K odpovědi Otavia nemám co dodat, ale rád bych věděl, kdo nabídl etymologii habitu !
  • Všimněte si, že habitu ' význam ve skutečnosti " look ", který se pro mnohé používá jako imperativ.
  • Myslím, že můžete myslet " habiru " ( en.wikipedia.org/wiki/Habiru ). Pokud ano, není identifikace Habiru s Hebrejci zdaleka jistá.

Odpověď

Z Chambers Dictionary 11. vydání:

PŮVOD: OFr Ebreu a L Hebraeus , z Gr Hebraios , z aramejštiny ʻebrai (Heb ʻibrī ), doslovně, jeden z druhé strany (Eufratu)

Z Oxford English Dictionary 2nd. Vyd.:

ME. Ebreu , a. Z. Ebreu , Ebrieu (nom. Ebreus , 12. století v Hatz.-Darm.), ad. med.L. Ebrę̄us pro cl.L. Hebræus , a. GR. Ἑβραῖος , f. Aramejština ﻋ ebrai , odpovídající. do heb. ﻋ ibrī „hebrejština“, rozsvícená one from the other side (of the river);;

From Etymonline :

pozdní OE, od O.Fr. Ebreu , z L. Hebraeus , z Gk. Hebraios , z aramejštiny „ebhrai , což odpovídá heb. “ ibhri „Izraelita,“ lit. „jeden z druhé strany“ ve vztahu k řece Eufrat, nebo snad jednoduše znamenající „imigrant;“ z oblasti „ebher “ na druhé nebo opačné straně. „Podstatné jméno je c.1200,“ hebrejský jazyk; „pozdní 14c. osob, původně“ biblický Žid, Izraelita. „

Z anglického slovníku Collins:

[ze staré francouzštiny Ebreu , z latiny Hebraeus , z řečtiny Hebraios , z aramejštiny `ibhray , z hebrejštiny ` ibhrī jeden zpoza (řeky)]

Komentáře

  • Je příbuzný se slovem Eupharates?
  • @Anixx " Staré perské Ufratu, samo od Elamite nebo Sumerian, neznámého významu "
  • " jeden z druhé strany (Eufratu) ", protože Abraham byl vnímán jako pocházející z východu Eufratu?

Odpověď

http://www.abarim-publications.com/Meaning/Hebrew.html#.UA7JVmGwzW4

Slovo hebrejština pochází od slovesa (עבר), které znamená přejít, projít, odnést. První aplikace tohoto slova je ve jménu Eber. Druhá aplikace je v prvním výskytu slova עברי, hebrejštiny v Genesis 14:13, kde se Abram nazývá hebrejsky. První případ narativního použití tohoto slovesa je v záhadné vizi mrtvoly Genesis 15:17, „… objevila se kouřová pec a plamenná pochodeň, která procházela mezi těmito částmi.“

Odpověď

Slovo„ hebrejština “v hebrejštině je

עברית

vysloveno

eev- rit

Je snadné vidět, jak odtamtud mohou vznikat různé jazykové varianty (tj. změna V na B, přidání H na začátku)

Komentáře

  • Je to vlastně naopak: originál / b / změněno na / v /.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *