Níže jsou dvě věty.
- Už dlouho hraji fotbal.
- I už dlouho hrají fotbal.
Jaký je rozdíl ve významu dvou vět výše? Prosím, řekněte mi.
Odpověď
Chtěl jsem hlasovat pro odpověď Tromana, když jsem si všiml, že příklady OP jsou oba v pozitivní formě. Pokud by byli v negativní :
- Hraji n „t fotbal pro dlouho.
- Mám n „t hrál fotbal po dlouhou dobu.
Nebyl by žádný rozdíl ve významu. Pokud by obě věty byly v Minulém jednoduchém , nebyl by žádný rozdíl ve významu
- To byla nejlepší restaurace, ve které jsem byl dlouhou dobu (= od té doby, co jsem šel do takové dobré restaurace, uplynulo dlouhé období).
Ale věty OP jsou v přítomném čase a pouze první je idiomatická. Druhé není.
- Já jsem hrál fotbal na dlouhou dobu. (VPRAVO)
- Já jsem hrál fotbal za dlouhou dobu. (NESPRÁVNÉ)
Současný dokonalý se často používá k vyjádření doby, akce, která začala v minulosti a pokračuje přítomnost. Abychom řekli, jak dlouho něco trvá, použijeme pro , abychom řekli, kdy akce začala, použijeme od .
Hrál jsem fotbal po dobu dvacet let (= tomuto sportu se věnuji celkem 20 let)
Hrál jsem fotbal od 1998 (= sportu jsem se začal věnovat v roce 1998 a nepřestal jsem hrát)
Cambridge slovníky definují tento význam času jako
čas
podstatné jméno (PERIOD) určité časové období, po které se něco děje, nebo to je pro něco potřeba
- Po čase bylo jasné, že nikdo nebyl zájem o comin g na schůzky.
- Zůstali s námi krátkou dobu.
- To byla ta nejlepší restaurace, ve které jsem byl po dlouhou dobu (= uplynulo dlouhé období) protože jsem šel do takové dobré restaurace).
- Bylo nějaký čas před který jsem od ní naposledy slyšel.
- Jedeme na dovolenou za dva týdny „ čas
Komentáře
- " To byla nejlepší restaurace, ve které jsem ' dlouho / " – Já ' d tvrdím, že " pro " by zde byly nesprávné a " v " wo ujistěte se, že máte pravdu.
Odpověď
Pokud jste začali s fotbalem jako malé dítě a nyní jste v třicátník, dalo by se říci už dlouho hraji fotbal .
Pokud jste si poranili kotník a vyžadovali operaci, pak vaše zotavení trvalo rok, během kterého jste chodili o berlích, dalo by se říci už jsem dlouho nehrál fotbal.
Komentáře
- Jen moje guess))): first, Už jsem nehrál fotbal po dlouhou dobu je také možné pro danou situaci, není ' ne? zadruhé, ve vašem příkladu chybí kvantifikátor, imo, což zní trochu strnulě (?).Nebylo by ' t nehrál jsem fotbal jednou po dlouhou dobu lepší?
- Měli byste z mé odpovědi nevyvodím, že záporné bylo nemožné u pro jen proto, že jsem to tam neuváděl.
- @Mv Log: Nemohu si vzpomenout, zda jste ' rodilý mluvčí nebo ne. Ale Už jsem ' nehrál fotbal po dlouhou dobu není vůbec naštvaný. Je to naprosto idiomatické. Váš návrh " Už jsem dlouho nehrál fotbal " je hraniční idiomatický. ' byste chtěli říci dokonce jednou nebo – ani jednou– nehrál jsem fotbal – – ani jednou – za velmi dlouhou dobu . Ale to by ' nevyhovovalo scénáři, který jsem představil, kde je muž v berlích. Čekali byste, že se pokusil hrát? A není potřeba ani přidání, ani jednou ani – ani jednou– .
- Neměl jsem ' nebyl jsem v Londýně jednou za dlouhou dobu není opravdu idiomatický.
- ne, ' ne) )) to ' proč jsem ' získal někdy poněkud divné dojmy z locicí, které jsou pro rodilého mluvčího zcela idiomatické. Souhlasím s tím, že i jednou je mnohem lepší než jen jednou . Možná, že ' co je míněno ve vašem příkladu, něco jako opomenutí \ ellipsis = Už jsem dlouho nehrál fotbal (ani jednou) ? A jistě, to by se dalo říct po dokončení rekuperace, ne stojící na berlích. Co se týče Londýna, co taková varianta: Ani jednou jsem ' nebyl v Londýně po dlouhou dobu (takže mi tady všechno teď připadá neznámé.) ?