Dobrý den, byl jsem zmatený množstvím Biblí KJV.
AKJV znamená autorizovanou Bibli krále Jakuba, ale AKJV znamená také Bibli amerického krále Jakuba. Podle mého chápání je Autorizovaný KJV (1611) KJV, ale dočetl jsem se, že verze 1611 dnes není KJV. Bylo mi řečeno „Získejte 1611 AKJV“. Takže odkazují na určitý typ KJV. Webová bible brána má možnosti AKJV a KJV, jako by to byly různé verze, ale zatím jsem v nich nezaznamenal žádné rozdíly. Až na to, že někdo řekl, že AKJV má britskou angličtinu? Podíval jsem se na to na Wiki a verze 1611 má sekce sama o sobě a nezdá se, že by se jednalo o stejný KJV, který používáme dnes? Jsem zmatený, jak je to stejná bible z roku 1611, kterou nazýváme AKJV.
https://nz.answers.yahoo.com/question/index?qid=20091024144529AA84Ts5
Pak přijde AKJV (americký KJV), čistý Cambridge, 1769, NKJV (který vlastním) KJ21, MKJV, MEV, který se zdá být formou KJV a další .. ..vypadá to, že existuje mnoho verzí. Ale je to jen modernizovaný text?
Jaký je rozdíl mezi všemi těmito? Jaký KJV bych měl dostat? Jak poznám rozdíl mezi „1611 a standardem KJV „pokud jsou různé, které se zdají být? (Již vlastním KJV) Na Amazonu, pokud vyhledáte 1611 KJV, najdete jen několik výsledků a na obálce mají zejména 1611.
Vypadá to, že existuje konflikt mezi AKJV a KJV, který je stejný nebo ne při hledání, které jsem udělal. Jsou opravdu stejné nebo ne? Zdá se také, že se v obchodech používají „padělky“ (ne nelegální knihy, jen falešné KJV … nejste si jisti, co to znamená) http://www.biblebelievers.com/believers-org/counterfeit-kjv.html ???
Komentáře
- Nikdy jsem nikoho neslyšel mluvit z “ autorizovaného KJV “ – ‚ je buď “ Autorizovaná verze “ nebo “ Verze King James “ , ale ne kombinace těchto dvou. 1611 KJV byla původní verze, ale poté byla mnohokrát revidována. Myslím, že 1769 je nyní nejběžnější revizí.
- Ve své otázce zmiňujete příliš mnoho verzí na to, aby kdokoli mohl poskytnout přiměřeně úplnou odpověď v přiměřené délce pro tento web. Pokud byste mohli svou otázku trochu zúžit, mohla by zde být zodpovědná. Stručná odpověď: Autorizovaná verze je jiný název pro verzi King James. Biblegateway to ve svých popisech nedělá ‚ úplně jasné, ale “ AKJV “ a “ KJV “ existují pravděpodobně jen dvě různá vydání stejného překladu.
- Jediná věc, kterou mohu přispět zmatkem je, že původní KJV obsahoval tzv. “ Apocrypha “ (nazývaný “ deuterokanonické knihy “ od východní pravoslavné), ale většina dnešních vydání ne.
- AKJV může odkazovat spíše na americký KJV než na autorizovaný
Odpověď
Vaše otázky jsou:
-
Jaký je rozdíl mezi AKJV (American KJV), pure Cambridge, 1769, the NKJV (which I own) KJ21, MKJV, the MEV King James Versions?
-
Co KJV bych měl dostat?
-
Jak poznám rozdíl mezi „1611 a standardním KJV“
Myslím, že hlavní rozdíly jsou do jaké míry byl pravopis modernizován. „Původní“ verzi 1611 KJV najdete zde a zní takto:
Neboť Bůh tak vzdálený svět, že si udržuje svého jediného zplozeného Syna: aby v něm kdokoli běžel, neměl zahynout, ale měl by zůstat věčný život.
[K odpovědi na třetí otázku bych řekl, že pokud text vypadá jako něco z Beowulf , pravděpodobně čtete z původního textu z roku 1611.]
Dotisky vydání 1611 nebyly přísně kontrolovány. Výsledkem bylo, že Cambridge University vytvořila aktualizovaný „standardní“ text v roce 1760, zatímco Oxford vytvořil vlastní vydání v roce 1769, což je základ pro většinu dnešních textů King James. Čte například
Protože Bůh tak miloval svět, že dal svého jednorozeného Syna, aby každý, kdo v něj věří, neměl zahynete, ale máte věčný život.
Pozdější edice uváděné na trh jako „King James Version“ obsahují drobné změny a opravy.Například „Pure Cambridge Edition“, publikované kolem roku 1900, obsahovalo 6 změn oproti Oxfordské verzi z roku 1769 s 30 zvraty překladů z Oxford do překladu z roku 1760 z Cambridge.
AKJV, NKJV, KJ21 a MKJV jsou všechny verze, které mají následovat původní překlady KJV, ale nahrazují moderní slovní zásobu a gramatiku.
Jedna věc, kterou mají všechny verze King James společné, je, že jsou založeny na konkrétní sadě řečtiny a hebrejštiny rukopisy, které byly konzultovány v 17. století. Hebrejský text nebyl „původní“ hebrejštinou, ale spíše Masorah sestavený italským Židem Jacobem ben Hayyim ibn Adonijahem, napsaný ve středověké hebrejštině (který používal vynalezenou abecedu). Řecké rukopisy pocházely z omezené nizozemské sbírky 16. století, kterou sestavil Erazmus Rotterdamský.
Komentáře
- O vaší závorkové odpovědi na třetí otázku: Myslím, že Beowulf je od současné angličtiny podstatně vzdálenější než KJV je.
- Pokud jde o “ řecké rukopisy pocházely z omezené nizozemské sbírky 16. století, kterou sestavil Erazmus Rotterdamský. „; překladatelé KJV měli přístup k několika tištěným edicím řeckých textů Erazma, Stephana, Bezy a také k Complutensian Polyglot Bible.
Odpověď
Od roku 1959 mám Bibli, která je autorizovanou verzí King James Verím, že je to rok 1611. Z mnoha studií v New King James, King James Version, NIV, Standard vám mohu říci, že v tomto Autorizovaná verze King James je velký rozdíl. V roce 1611 se zdá být pravdivější, že byla použita odvážnější slova, která byla nastavena na typ a přeložena mírněji (předpokládám, že neurazím). Jen pro jeden příklad byl příběh v Samuelovi o hemoroidech a zlatých myších v 17. století změněn na vředy a krysy. Je těžké myslet na našeho Pána se smyslem pro humor, ale je to zřetelně ukázáno v roce 1611. Další věcí je, že rozbíjejí všechna židovská jména a města a všechna a jakákoli obtížná slova k vyjádření takovým způsobem, že řekněte některá z těchto slov, aniž byste byli učenci. Je zde zřetelný rozdíl, ale pokud nejste v upřímném studiu, abyste poznali Boha, pravděpodobně byste si toho nevšimli.
Odpovědět
AKJV obvykle znamená autorizovanou verzi krále Jamese, která se obvykle používá v odkazu na čistě Cambridge vydání (1901).
KJV má tendenci odkazovat na buď Vydání 1769 Blayney nebo (častěji) vydání Scrivener z roku 1873 (nazývané také Cambridge Paragraf Bible).
Rozdíly mezi všemi těmito verzemi jsou mimořádně malé. Drtivá většina rozdílů jsou rozdíly kapitalizace a interpunkce. Scrivener má tendenci psát první slovo ve verši, pokud předchozí verš končí dvojtečkou nebo středníkem. Cambridge použije první slovo na velká písmena pouze v případě, že v předchozím verši končí něco jako tečka nebo otazník.
Někdy se rozdíly v textu změní na úrovni slova. Podle mé databáze se zdá, že první změna slova mezi AKJV a KJV je v Gen 5: 3. AKJV zní „… ve své vlastní podobě, podle svého obrazu …“. KJV čte „… ve své vlastní podobě a po jeho obrazu …“.
Celkově má KJV 789734 slov. AKJV má 789808 (74 dalších) slov. Jak vidíte shora, počet slovních rozdílů je více než 74, protože KJV někdy přidává slova, která AKJV vynechává.
Který z nich nejvíce odpovídá 1611 … musíte si pamatovat že různé tisky 1611 se lišily mnohem více v pravopisu, velkých písmenech a nahrazovaných slovech než dnes v moderních vydáních KJV. Všechny jsou pokusy věrně reprodukovat stejný překlad.
Stručně řečeno, použijte AKJV nebo čistý Cambridge (to samé). Pokud si chcete přečíst Kinga Jamese a na menších detailech na vás opravdu záleží, je AKJV nejnovější (1901) a pravděpodobně nejlepší, co získá.