Ve slovníku jsem viděl, že dává stejný význam pro analyzované a analyzovány .
V některých případech jsem však viděl, že používají “ byly analyzovány „a v jiných to byly“ byly analyzovány „.
Můžete mi prosím pomoci pochopit základní rozdíl v těchto slovech?
Odpovědět
Oba mají stejný význam. „Analyze“ je mnohem častější v britské angličtině a „analyze“ je americký a kanadský pravopis stejného slova. To platí také o těchto slovech:
-
analysing/analyzing
-
analyser/analyzer
-
analyzováno / analyzováno
Všechny pocházejí z podstatného jména „analysis“ což je podstatné jméno ve všech variantách angličtiny.
Komentáře
- @Stefano My potěšení;)
- Kanadská angličtina má obě hláskování. Náš primární pravopis je analyzovat , ale analyzovat se také používá a přijímá. Používáme americký i britský pravopis a věci se mohou trochu zkomplikovat. . .
Odpověď
Analyzovat / analyzovat je jedno z mnoha slov, která jsou napsána s koncovkou -se v britské angličtině a -yze končící v americké angličtině. Oba jsou správné a ani jeden není „špatný“ v americké a britské verzi, ale -ze je většinové použití v americké angličtině a -se je většinové použití v britské angličtině. Lidé v Americe nebo Británii, kteří nejsou obeznámeni se statistikami používání, někdy trvají na tom, že používání menšin v jejich regionu je „špatné“.