Vygooglil jsem si to a dostal jsem následující odpověď: Uprostřed a uprostřed jsou dvě slova, která znamenají totéž. Význam těchto slov je ve spojení s polohou objektu, osoby nebo situace – uprostřed. Stále tomu nerozumím.

Komentáře

odpověď

Obě slova jsou blízká synonyma.

Při běžném používání se běžně používá amid.

Nicméně, když přijde k literárnímu použití, uprostřed i uprostřed jsou oba používány britskými mluvčími angličtiny bez problémů. Američan hovořící anglicky preferuje termín uprostřed mezi uprostřed. Je to proto, že uprostřed jeho zvláštních – Zvuk na konci zní spíše jako slovo přímo ze Shakespearova dramatu.

Příklady jejich použití:

Mohl by se pomalu pohybovat uprostřed davu.

Ministr dosáhl místa uprostřed přísné bezpečnosti.

Odpověď

Ačkoli jsou obě slova technicky zaměnitelná na základě individuálních preferencí, podle mých osobních zkušeností v jihovýchodě USA se " uprostřed " používá téměř výlučně pro poziční odkaz (tj. uvnitř davu, mezi budovami atd.), zatímco " uprostřed " se používá pro časové nebo nefyzické reference (tj. během zmatek, během studia).

Z www.etymology.com :

uprostřed (příprava) varianta amid (qv) s příslovkovým genitivem – sa neetymologický -t. Amidde se stal amyddesem (13c.) A získal -t od poloviny 15c., Pravděpodobně spojením se superlativy in -st; vzor také poskytl mezi, proti, betwixt, zatímco také archaický podél (13c.-17c.).

Existuje tendence používat uprostřed více distribučně než uprostřed, např věcí roztroušených kolem nebo věcí pohybujících se mezi ostatními. [OED]

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *