Sledoval jsem Dva a půl chlapa a narazil na tento vtip, kterému nerozumím. Existuje smích, který mě přiměje myslet si, že by to mělo být vtipné. Jaký to má smysl a proč si myslím, že je to vtipné ?

Evelyn a Jake z videa
Dva a půl chlapa : Babička nedělá Anaheim

Evelyn: Protože když manželství tvého bratra skončilo … Ano, znám Alana … bla, bla, bla … [Charlie ] a on se rozhodl nastěhovat sem, tvůj chlad vůči matce se stal víc než jen chováním nevděčného syna. Nyní mi brání trávit čas se svým milovaným vnoučatem.

Jake: Přijedeš s námi do Disneylandu, babičko?

Evelyn: Ach, miláčku, babička nedělá Anaheim. [smích ze stopy smíchu.]

Alan: No, uh, měli bychom raději vyrazit na cestu. Zkuste porazit provoz. Díky, že jsi přišla, mami. No tak, pojďme Jaku. Vydejte se k autu.

Komentáře

  • V ideálním případě by uživatelé měli být umět číst a odpovídat na otázky bez návštěvy jiného webu, nebo alespoň umět říci, o co jde. (Co když video někdy spadne?)
  • Podobně jako „dělat“ v „pojďme udělat oběd“, „babička nedělá Anaheim“ znamená, že ne (chci) mít s tím městem cokoli společného. Naznačuje, že celé město a jakékoli činnosti, které by mohlo hrát jako hostitele, jsou zcela pod ní, což je pocit, který je podporován tímto snooty frázováním. To je víceméně vtip, že tato žena zjistila, že její status je příliš vysoký na to, aby někde navštívila. (Není to tak vtipné, jak by mohla naznačovat skladba smíchu, což je důvod, proč tuto show nesleduji.)

Odpovědět

Babička jen kritizovala inherentní povahu svého syna za to, že jí chybělo trávení času se svým vnukem. Potom ironicky prokáže se stejnou necitlivostí a povýšeností, že nemůže v tomto případě trávit čas se svým vnukem. V tomto případě je její výmluvou, že nechodí do Disneylandu, protože „nedělá Anaheim“ (město, ve kterém se nachází zábavní park). Jak komentoval @TylerJamesYoung, znamená to, že „nemá (nechce) mít s tím městem nic společného.“

Je to „absurdní“ důvod „netrávit čas se svým vnukem“ a na základě její postavy se dospělo k závěru, že opravdu nechce jít do Disneylandu. Obchází to tím, že „nemá“ vůbec nic společného s městem. Chytře také ukazuje, že její předchozí ponižující prohlášení k jejímu synovi bylo pouhým odrazem její vlastní povahy.

Fráze je zábavná, protože se jedná o stereotypní šablonovou frázi „Neprovádím X“ ze společného odmítnutí služebných „Neprovádím okna“. Viz nedělám „dělat“. (NY Times).

Někdy během 70 let „s, fráze„ nedělám X “se stala společenskou frází a byla obecně považována za zábavnou . Stala se charakteristickým znakem stereotypní fráze někoho s (možná faux) necitlivým komplexem nadřazenosti , často komiksově přisuzované bohatým ženám a homosexuálům. Pokud by člověk neměl rád čokoládu, mohl by říci: „Nedělám čokoládu“, spíše než „Nelíbí se mi čokoláda.“ Kdyby se někdo zeptal, jestli má nějaké domácí mazlíčky, mohl by říci: „Ach, domácí mazlíčky nedělám.“ Často se říkalo s ironickým smyslem pro faux-nadřazenost (být vtipný nebo drzý se sarkastickým tónem).

Obecně platí, že zábavný faktor sitcomu se zvyšuje s pokračováním a zvyšuje se potěšení a obeznámenost s show a jednotlivými postavami. Významná část zábavy sitcomu může být způsobena také k sociálnímu fenoménu, když lidé o sitcomu mluví a smějí se.

Linka má určitě mnoho prvků humoru (nastavení, ironie, absurdita, sociální odkaz) a funguje jak k odhalení, tak k vytvoření Evelyniny postavy pro publikum. Je dobře zpracovaný a dobře dodaný. Ať už si někdo konkrétně ve skutečnosti myslí, že je to vtipné, je věc názoru: jak se říká „neexistuje vkus pro vkus“ . Osobně mi ten segment připadá zábavný, protože jsem si tu show užíval a vidím svou vlastní nevlastní matku říkat totéž.

Odpověď

Anaheim je „kultivar tropického pepře Capsicum annuum , který má dlouhé, zužující se, mírně štiplavé zelené nebo červené plody „(definice z AHD ). Myslí tím, že nepoužívá k sexuálnímu potěšení, zatímco téměř zní, jako by mluvila o městě Anaheim v kontextu Disneyho země. Wicked yet Witty humor: D

Komentáře

  • Pokaždé, když zkopírujete text odjinud, musíte to označit ' sa citovat a zmínit, odkud jste to vzali. Upravil jsem vaši odpověď, abych to napravil, takže si to v budoucnu určitě udělejte sami.
  • I ' si nejsem jistý, co musí feferonky dělat se sexuálním potěšením. Považujete " do " za slang pro " sex s "? Protože i s ohledem na humorný kontext, který mi nedává smysl.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *