Bylo mi navrženo položit tuto otázku zde na english.SE , abych získal více odpovědi. Moje původní otázka je zde .

Jako cizinec je pro mě normální používat grafistu a volat grafického designéra. Je mi ale divné zjistit, že se příliš nepoužívá online. Proč je to tak? Je grafik platné anglické slovo? Rozumíte mu snadno nebo je to pro vás zvláštní? Používáte ho?

Komentáře

  • to Toto je otázka pro anglický jazyk a použití. Pamatujte však, že slova “ graph „, “ grafika “ a “ grafika “ znamenají různé věci. Grafik by tedy vytvořil grafy, které je nanejvýš dílčím oborem grafického designu, v nejhorším případě někdo, kdo pracuje v matematickém oddělení. Také grafický designér se liší od grafického designéra
  • k čemu ‚ Protože stojí za to, použijeme “ návrhářskou grafiku “ a “ graphiste ve francouzštině. Můj odhad by tedy “ grafik “ měl podobnou etymologii než “ graphiste “
  • Jako rodilého mluvčího angličtiny mi zní “ grafik “ jako někdo, kdo manipuluje s grafy.
  • pokud vůbec, byl by to “ grafik „, který ne, není slovo, o kterém jsem ‚ slyšel
  • správné slovo v oboru je “ umělec “ které lze v případě potřeby rozšířit na “ grafik „, ale zkrácená forma je “ umělec “ ne “ grafik “

Odpověď

Ve francouzštině znamená „Graphiste“ zkratku „Graphic designer“, možná to souvisí s vaším myšlenka.

Komentáře

  • Nechápu ‚ jak to odpovídá na otázku.
  • Jsem ‚ m ze země, kde byla do naší kultury přivedena více slov. Některé jsou anglicky, jiné francouzské. Já jsem si dlouho myslel, že grafik pochází z anglického původu, a byl jsem zmatený, když jsem zjistil, že ho nepoužívám online. Teď znám původ grafistu! a odpovídá na mou otázku. Možná je správná otázka: Je „Graphist“ platné anglické slovo při volání grafického designéra? To je ‚ s vysvětleno v popisu otázky.
  • Raději neupravuji název otázky. Mnoho hodnotných odpovědí na aktuální otázku bude nesmyslných.

Odpovědět

I když je zde položka Wikipedie u výrazu „grafik“ (vzhledem k tomu, kdokoli může přidávat nebo upravovat Wikipedii) bych uvedl, že to není ne platné anglické slovo, alespoň ne americká angličtina.

Nezobrazuje se ve slovníku Meriam-Webster.

Ve své (poměrně zdlouhavé) kariéře jsem nikdy jsem neslyšel nikoho používat tento výraz. Zní to podobně jako někdo, kdo říká instalatérovi „plumbistovi“ nebo lékaři „doctistovi“. Anglický jazyk je však živý dech. Před 5 lety by použití „prolly“ pro „pravděpodobně“ přineslo pohrdání v mnoha situacích. Nyní je jeho použití pochopeno (i když mě stále mřížuje). Takže … kdo ví.

Vlastně bych měl tendenci tento pojem přirovnávat k někomu, kdo vytváří grafy a grafy, nikoli k grafikům nebo grafikům.

Komentáře

  • Takže tedy bychom je měli nazývat grafy , tedy?
  • Absolutně souhlasím s tím, že grafik by ne být mým prvním odhadem významu grafik a to, že někdo, kdo vytváří grafy a čísla, by byl víc, než bych od toho očekával.
  • Kdokoli může upravovat / přidávat do Wikislovníku stejně .. a definice používající jiný neznámý výraz (grafický ??) není ‚ opravdu přijatelnou definicí 🙂 – “ Doktor je ten, kdo používá doctism. “ Druh stejné nesmyslné konstrukce. Pokud více slov nemá žádný význam, definice je neodmyslitelně vadná, i když lze předpokládat záměr. Záměr se však bude lišit podle čtenáře.
  • Hlasuji pro “ grafického inženýra „.
  • Zní to podobně jako někdo, kdo volá […] lékaře “ doctist „. A co zubaři?

Odpověď

Nikdy jsem ten výraz neslyšel … ale pokud ano, „Grafik“ by – pro mě – znamenal někoho, kdo nějakým způsobem pracuje a / nebo vytváří grafy . Což by mohlo být úzké dílčí pole grafického designu, ale není totéž.

Skutečnost, že používáte tento výraz a že má definici městského slovníku (na kterou se odkazuje v tato odpověď ) znamená, že je alespoň někde používán (možná bych Urban Classica neřadil jako spolehlivý odkaz) … ale pokud je takto používán pak je to hovorový výraz, který mi není znám (a ostatním zřejmě nejsou), takže bych ho nepoužíval, pokud nemluvíte s někým, o kom víte, že tomuto pojmu porozumí.

Odpověď

Podle OED nejde o slovo samo o sobě, pouze o kombinující formu

– grafik, hřeben. forma

Výslovnost: Brit. / ɡrəfɪst /, USA / ɡrəfəst / Původ: Vzniká v angličtině, odvozením. Etymons: -grafický hřeben. forma, -ist přípona.

Etymologie: -grafická kombinace. tvar + -ist přípona. Porovnejte francouzskou grafiku.

Formace se nacházejí od 17. století., Např. ortograf n., kosmograf n., biograf n. Formace mají obvykle (často častější) paralely v grafickém hřebenu. formulář.

Komentáře

  • to není skutečnost, že se jedná o kombinovanou formu – je spousta anglických slov a dokonce i některá, která se zdají být ve stejné linii, například “ detectorist “ – ale spíše ( pokud si všimnete) ve výše uvedené definici definuje příponu vytvořenou ze dvou přípon.
  • @Yorik: He ‚ s neříká to ‚ sa kombinovaná forma. Oxfordský anglický slovník říká, že – viz citovaný text (kombinovaný formulář). Oxfordský anglický slovník má zjevně jinou definici fráze “ kombinovaná forma “ než vy – používají ji k označení “ přípona “

odpověď

Ve francouzštině je Graphiste rozhodně obecný termín používaný pro grafického designéra . I když používáme také přesnější anglická slova jako Web designer, UX designer atd.

V angličtině jsem nikdy neslyšel, že by Graphist použil tento způsob.

Odpověď

Nemohu říci, že se jedná o obecně přijímané slovo, a navrhl bych, aby existovalo pouze jako přípona. Požádal jsem Google, aby definoval „Graphist“, okamžitě mě opravil a vystřelil s „Grafický designér“.

Nejbližší použití, na které si vzpomínám, je „telegrafista“, což naznačuje někoho, kdo ovládá telegrafii.

Komentáře

  • Je ‚ zajímavé, že jej Google spojil s Graphic Designer , stejně jako mnoho komentářů a odpovědí na této stránce a jinde zmíněný článek na Wikipedii . Takže ‚ není příliš nerozumné předpokládat, že grafik je blízký příbuzný grafika , i když mnozí z nás souhlasím, že to není skutečné anglické slovo.
  • “ -graph “ a “ -graphist “ jsou používá se v podstatném jménu k označení ‚ nástroje, který zaznamenává ‚ (nebo jeho operátora) a sám snad nemá kreativní prvek ‚, který by umělec naznačoval. Účelné oddělení grafiky a umělce od grafiky z tohoto hlediska je pochopitelné.

Odpověď

Ve španělštině také „Grafista“ není platné slovo.

V každém případě zní konotace „Grafista“ ve španělštině úplně. jiný než „Grafický designér“ To zní jako „člověk, který dělá glyfy nebo tahy„ Ne „Grafický“ ve všech konotacích slova.

Odpovědět

Ano, je to platné anglické slovo a není nové:

Zdá se, že použití grafiků dosáhlo nejvyšší popularity kolem roku 1800 :

prohlížeč Google ngram pro

grafik „

Všimněte si, že to znamená neurčitě totéž, co dnes, ačkoli jeho význam byl přetížen technologií, která nyní existuje.

Byly napsány nebo vyryty na cihly, spálené pro zábavu, což byla pravděpodobně nejdříve hrubá tabulka grafika, i když poté věnoval své myšlenky odolnější látce z mramoru, mosazi a mědi.

Indian Antiquities: Or Dissertations Relative to the Ancient Geographical... by Thomas Maurice, Inigo Barlow, 1800

Toto je moje oblíbené použití, kolem roku 1860:

Na prvním místě je tedy pouhá moc reprezentovat slova na očích psaná perem a písmeny pouze částí toto odvětví vzdělávání, – které je stejně důležité jako celek, i když jeho části nejsou tak často používány jako pouhé psaní slov. Celá větev byla dobře pojmenována „GRAFIKA“ a zahrnuje schopnost prezentovat oku pomocí pera, tužky nebo pastelky na papíře nebo jiném povrchu písmena v kombinaci tak, aby viděla slova, aritmetické číslice, matematické a jiné znaky a diagramy a formy nebo přírodní a umělé objekty, pokud to lze udělat pouhými čarami. Chcete-li to všechno udělat rychle, úhledně a přesně, musíte být grafikem , být dobrým autorem slov, je být ale částečně grafikem.

The Pennsylvania School Journal, 1860, Volumes 9-11, pages 130 - 131.

Komentáře

  • Ano, ale mnoho vašich požadavků je typu “ epigrafist „, “ bibliograf “ Ze dvou prvních stránek je pouze jeden zásah, který citujete.
  • @ joojaa Škoda, že je ngramy nerozdělují ‚. Hlavní bod však platí jako odvozené formy, jako je “ monografista „, přičemž vychází z “ monografie “ jsou pravděpodobně informováni o produktivním využití -ist a existenci grafiků.
  • Bez ohledu na to z ngramů, které jsou velmi triviální, slovo existovalo a používalo se alespoň v jedné písemné zmínce, která odkazovala na něco velmi podobného tomu, na co se OP ptá.
  • Bohužel jedno použití neznamená Jazyk. Pokud by tomu tak bylo, všechny překlepy by byly zahrnuty v anglickém jazyce

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *