Existuje něco, co naznačuje, že „hostitel“ (podstatné jméno – např. hostitel události) je muž? Je něco, co brání ženě být hostitelkou (na rozdíl od hostitelky)?
V kontextu: Organizace pořádá týdenní akci. Každou událost pořádá jeden z několika zástupců organizace a obě pohlaví jsou ve skupině potenciálních hostitelů. Stačí tedy říct „kontaktujte svého hostitele …“, nebo by to bylo nevhodné vzhledem k tomu, že někteří zástupci jsou ženy?
Komentáře
- 258 000 instancí ona je hostitelem v Knihách Google, doporučuje, abyste ‚ neměli použít hostesku pokud si myslíte, že ‚ s “ sexistická „.
- “ Je hostitelkou “ je konstrukce, která vylučuje nejednoznačnost, což je argument, že by byla přijatelná, ale stále může být chybně interpretována ve více nejednoznačném kontextu.
- Je to ‚ s také stojí za zmínku, že několik z těchto příkladů (procházení první skupinou stránek) používá hostitele v kontextu televizního nebo rozhlasového pořadu. Hosteska se v tomto kontextu buď nepoužívá, nebo se používá jen zřídka, což eliminuje pravděpodobné nedorozumění v jiných kontextech, jako je “ hostitel strany. “
- Související (není dupe): english.stackexchange.com/questions/76147/gender-neutral-forms
Odpověď
Odpověď na to může dobře záviset na místní kultuře.
Ve Velké Británii , Určitě bych ne předpokládal, že hostitel je muž.
Pokud navíc použiji slovo hosteska , možná bych byl opatrný v kontextu z důvodů, které vyplývají z definic ve slovníku Chambers:
hostitelka podstatné jméno
1. hostitelka.
2. žena zaměstnaná jako mužský společník na večer v nočním klubu, tanečním sále atd. c.
3. eufemistická prostitutka.
4. letuška.
Tudíž nějaká žena hostitelé mohou upřednostňovat, aby ne byla označována jako hosteska .
První definice uvedená pro hostitele je navíc:
hostitel podstatné jméno
1. někdo, kdo v jeho vlastní domov.
(zvýraznění přidáno)
Tímto potvrzujeme, že hostitel je vhodný výraz bez ohledu na pohlaví.
Komentáře
- Trevor, ale při používání “ hostitele “ s odkazovat na hostitelku? Také pokud existují dva “ hostitele “ a zavoláte “ HOST! „, muž a žena, kdo z nich se cítí být povolán pro pěst?
- Ve Velké Británii lidé nikdy nevydávají příkazy jako: “ Číšník “ nebo “ Hostitel! “ It ‚ je považováno za extrémně hrubé.
- @Carlo_R., Ani jeden by se neměl cítit jako první, je to ‚ stejně použitelné. Viz také: herec nebo číšník
- @ TrevorD: Tato odpověď se mnou rozhodně zaznívá správně (předpokládám, že by , oba jsme Britové a všichni! :). Jsem ‚ m překvapen, že se zdá, že existuje tolik sociálních / lingvistických konzervativců, kteří chtějí zůstat na hostitelce , když je to zcela jasné div id = „092cd4d62c“>
s je velmi pravděpodobné, že to bude mnoho dalších interpretovat jako urážlivé / blahosklonné. Hosteska vaří, vyprazdňuje popelníky a rozdává oslavy, zatímco “ hostitel “ sedí na svém tlustém MCP zadek chatuje s “ jeho “ hosty? Ne v dnešní ‚ s Británii!
Odpověď
– původní přepsaná a kvalifikovaná odpověď –
Hostitel je původem ze staré francouzštiny hoste , která zahrnovala jak mužský, tak ženský výraz v obecném smyslu .Její ženská forma, hostesse , byla omezena na sociální kontexty. Moderní americká angličtina většinou následuje ( hostitel , hostitelka ).
Stručně řečeno – hostitel je genderově neutrální. Ale.
Zatímco hostitel je technicky neutrální, má mužskou implikaci v kontextech, kde je vhodná hostitelka a používá se, jako v „ hostiteli a hostitelce . „
Abych kvalifikoval svůj původní bod, v kontextech, kde je vhodná hostitelka , by existence a běžné používání slova hostitelka naznačovalo vašemu publiku, že když použijete slovo host máte na mysli muže.
Pro úplnost bych chtěl zdůraznit, že hostitelka je stále jasně použit v sociálních nastaveních. Googling dobrá hosteska (s filtry pro eliminaci pečiva hostesky a pohostinství) vrátí 20 700 000 výsledků.
Komentáře
- “ Hen “ je “ kuřecí “ as “ žena “ je “ human „. Jeden je genderově specifický jedinec, druhý je kolektivní druh nebo rasa. Mužské kuře je “ kohout “ nebo “ kohout “
- To může být regionálně pravdivé, ale nedokážu si představit, že by někdo mluvil o hostitelce večírku, schůzky, show, konference atd. na středozápadním nebo západním pobřeží USA. Hosteska se stále více používá pouze ve specifických kontextech, z nichž mnohé jsou urážlivé. Přinejmenším byste měli uvést, kde jste se se slovem setkali v praxi nebo kde jste se setkali s nejasnostmi ohledně výrazů.
- V kontextech, kde je vhodná hostitelka : V dnešní době se jedná o velmi specifické kontexty, z nichž většina výrazně zdůrazňuje sexualitu nebo sexistické genderové normy (např. praxe najímání atraktivních mladých žen jako restaurátorských pozdravů). Termín již není tak podobný paralele s hostitelem , protože se jedná o specifickou sociální roli. ‚ hostitele neznamená ‚ t maskulinitu natolik, aby se zabránilo sexistickým důsledkům hostesky. Aktuální verze vaší odpovědi je poněkud vylepšeno, ale ‚ stále nerozlišujete mezi „implikuje maskulinitu“ a „vyhýbá se sexistickým podtónům.“
- Uvádíte, že “ Googling dobrá hostitelka … vrátit [s] 20 700 000 výsledků „. Když jsem ‚ Googloval ‚, řada těchto výsledků byla odkazy na restauraci “ hostesky „, společníky pro muže atd., takže jakékoli počty jsou falešné. Nikdo netvrdí, že se tento termín nepoužívá – a definice slovníku, kterou jsem uvedl, jasně ukazuje, že tomu tak je. Původní otázka byla Existuje něco, co brání ženě v tom, aby byla hostitelkou …? – a myslím si, že ty a já se nyní shodneme, že odpověď na to je “ Ne, neexistuje ‚ t. “ Odpověď jsem zahájil tím, že problém může být závislý na kultuře.
- Pokud jste například slyšeli někoho říkat o svatební sprše, „Chris byl tak dobrý hostitel!“ – vážně byste se někdy divili: „To je ‚ neobvyklý člověk hostující svatební sprchu?“
Odpověď
Pravděpodobně bych hostesku používal pouze v žertu, ale doplňující frázi hosteska-s-nejvíce-est .