V jednom z hollywoodských filmů jsem viděl, že jedna z postav odpověděla na „ahoj“ odpověděla „ahoj ty zpět“. Ale „zjistil jsem, že to není běžný výraz mezi anglicky mluvícími. Osvěťte mě svými pronikavými odpověďmi
Odpověď
V jednom z hollywoodských filmů jsem viděl, že jedna z postav odpověděla „ahoj“ odpověděla zpět „ahoj ty zpět“
Pokud by to mělo být použito, pak „“ ahoj, ty „zpět“ by mělo smysl pouze tehdy, kdyby původní pozdrav byl „ahoj, ty“ . Opakování někoho přímo tímto způsobem by se obecně považovalo za výsměch. Mohlo by to být přátelské a vtipné, nebo by to mohlo naznačovat, že „ahoj, ty jsi nebyl dost úvodní linie konverzace – protože existují větší očekávání.
Například: představte si, že někdo dlouho nebyl v kontaktu a měl být … ale pak se najednou objeví a rozpačitě řekne „ahoj, ty“. Pokud respondent zírá a říká „„ ahoj, ty, zpět “, přímý citát je upozornit na to, jak nepodstatný je pozdrav tak jako. „Signalizovali, že se jim nelíbí – a už to neřeknou, dokud nedostanou dobrou výmluvu, proč daná osoba dříve nebyla v kontaktu.
Ale zjistil jsem, že mezi mluvčími angličtiny to není příliš běžný výraz.
Ne. Pokud vám někdo něco řekne, existují mnohem běžnější způsoby, jak to „poslat zpět“:
Person1: "Good morning!" Person2: "Same to you!" Person1: "Have a good afternoon!" Person2: "You too!"
Hovorovější verze by byla „Back at ya!“. Mohla by být použita ve stejném okolností, i když to může znít trochu jako „zkoušet být příliš cool“. Častěji by se to používalo k vrácení komplimentu:
Person1: "You are the best!" Person2: "Back at ya, bro!"
Mohly by to být používá se také v negativním smyslu, aby odráželo urážku:
Person1: "Go to hell!" Person2: "Same to you!"
Komentáře
- Díky za váš důkladný komentář, prosím, pokud je to možné, odpovězte na tuto další otázku: Máme tento výraz ' ahoj zpět ' v angličtině.
- @ Ahm10854 Slova se mohou postupně zobrazit, pokud je citován " ahoj ". (" Ahoj Mark! Jen mi poslala SMS a řekla ' ahoj ', co by mělo Říkám? " = > " Stačí říct ' ahoj ' zpět. ") Uvozovky mohou být vynechány a stále jim budou rozumět. Ale takto byste nereagovali na někoho, kdo vám řekl " ahoj " … platilo by to jen tak, řekl, kde " ' ahoj ' zpět " se vysmívá nebo škádlí opakováním toho, co někdo řekl, a přidáním " zpět ". Obecně to nedělejte ', pokud si nejste jisti, že víte, co ' děláte.