Je správné ptát se:

Jak to šlo u lékařů?

Nevím, jak se zeptat.

Komentáře

  • " Jak to šlo " je běžný idiomatický způsob dotazování na výsledek události. " Jak to šlo u lékaře ' s / ve škole / na pohovoru atd. " Můžete se také zeptat, " Jak proběhla návštěva lékaře '? "
  • Jak to šlo u lékaře ' s?

Odpověď

Existují dva aspekty: použití článku a interpunkce.

(1) Použití článku
V angličtině, až na několik výjimek, běžná podstatná jména jako doctor vyžadují „ determinátor „, který zahrnuje články ( a / an a the ), ukázky (například toto a toto ), přivlastňovací zájmena (např. její , vaše ) a kvantifikátory (např. několik nebo všechny ).

Ve vaší větě se předpokládá, že se jedná o odkaz na konkrétní lékař, takže určitý článek („the“) by byl typický. Bylo by také běžné odkazovat na daného lékaře nebo svého lékaře .

(2) Potřebujeme apostrof?
Je to trochu složitější, protože záleží na tom, zda jde o vaši zkušenost s lékařem nebo at místnosti / klinice lékaře a také to, zda odkazujete na jednoho lékaře nebo více lékařů.

Pokud používáte „at“, pak jde o otázku místo . Předpokládá se slovo „místnosti“ nebo „klinika“, které není třeba vyslovovat ani psát. Pokud však píšete větu, je důležité označit přivlastňovací znak pomocí apostrofu: doctor “ s . Napsali byste:

Jak to šlo u doktora?

[V neobvyklé situaci, kdy osoba, která položila otázku, věděla, že navštěvujete více lékařů, byste apostrof umístili za množné číslo: lékaři „].

Je však zcela standardní použít „s“ místo „at“. V tomto případě se odkazuje spíše na osobu než na místo, takže zde není žádný přivlastňovací znak. Napsali byste:

Jak to šlo s lékařem?

To by bylo také vhodnější použití, pokud by vás lékař navštívil , než abyste k nim chodili. Množné číslo by bylo také běžnější v této situaci, kdy vás viděla řada různých lékařů / chirurgů (například na nemocničním lůžku):

Jak to šlo s lékaři?

Mluvenou angličtinou
Potíže, když uslyšíte slovo „lékaři“, spočívají v tom, že nemusí být zřejmé, zda mluvčí myslí přivlastňovací ( doctor ), množné číslo ( lékaři ) nebo přivlastňovací množné číslo ( lékaři „). Plynně mluvčí se ze zkušenosti učí používat jinou konstrukci, pokud by význam nebyl „jasný z kontextu – proto bychom si pravděpodobně vybrali„ s “, pokud by existovalo více lékařů. Nejednoznačnost mezi množným a přivlastňovacím není neobvyklá a nabízí bohatý pro komiky a situační komedie.

Komentáře

  • I ' poznamenávám, že článek při použití vlastního jména ve většině případů: " Jak to šlo u Patricka ' s? "
  • Když jsem viděl název otázky, byl jsem také v pokušení poukázat na to, že v některých severoanglických dialektech je za určitých okolností běžný článek vynechat (a možná prodloužit zastavení " t " v " na " kompenzovat). Tyto druhy dialektů lze označit písemně jako Jak to šlo u t ' lékaře ' s? " ale zvláštní " t " se zřídka vyslovuje jednotlivě.
  • Jeden z případů, kdy je definitivní článek se nepoužívá, je to, když mluvíme o nějakém formálním orgánu, jako je výroční konference politické strany. Často uslyšíte: ' jak to šlo na konferenci '. Toto použití není omezeno na žádný konkrétní dialekt. Osobně se mi to nelíbí, ale kdo jsem?
  • @JeremyC Mám podezření, že ve většině případů by to bylo proto, že se ' používá jako vlastní podstatné jméno – " jak to šlo na konferenci ".

odpověď

Výraz není správný. Správně by to bylo „Jak to šlo u doktora.“ Potřebujete „předchozího“ doktora, nebo ke kterému lékaři šli, je nejednoznačný. Je nutné říkat spíše „lékaři“ než „lékaři“, protože implikovaným objektem je „ordinace lékaře“, přičemž kancelář je vynechána.

Komentáře

  • Abychom byli úplní, měli bychom zdůraznit, že některá podstatná jména nevyžadují článek: Jak to šlo v práci? Jak to šlo ve škole? Jak to šlo u soudu?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *