Tato otázka již má odpovědi zde :
Komentáře
- Vynikáte v dovednosti, ale angličtina je jazyk více než nastavená dovednost: Vynikáte v angličtině.
- Vyniká v mluvení anglicky. Vyniká ve hře na klavír. Vynikat v něčem. ' t nemůžete vyniknout v angličtině [to by znamenalo místo !!!], pouze v angličtině a psaní v angličtině. Atď. Excelujete v [dělat něco / sloveso].
- Vypadá to jako dupey.
- Pravda – vyhledejte " excel v " " excel v " pro více otázek tohoto formuláře.
Odpověď
Podle mých zkušeností jako čtenáře / spisovatele čtou oba v mnoha případech téměř zaměnitelně. Pokud mám vůbec nějaké preference, bylo by to toto: vynikáte v úkolu; vynikáte v doméně a občas úkolem.
Příklady:
- Vynikám v plavání.
- I vyniká v loupání stroužků česneku.
- Vynikám v biologii.
- Vynikám v právu duševního vlastnictví.
Špatné příklady:
- „Exceluji v biologii“ vypadá mírně až středně divně, jako by „biologie“ byla úkolem. Nic biologicky neděláme. 🙂
- „Vynikám v plavání“ vypadá trochu divně, podle toho, zda mám v úmyslu „plavání“ odkazovat na úkol („na „by bylo vhodnější) nebo obecný předmět („ in “by bylo vhodnější).
- „ Exceluji v loupání stroužků česneku “vypadá rozhodně divně, protože loupání stroužků česneku má prakticky vždy znamenat úkol.