Komentáře
- Pokud jste si již jisti, že " ladle " je správné, zdá se, že váš název ' neodpovídá vaší otázce. / Hláskování " laddle " naznačuje výslovnost, která se rýmuje s " addle " (se samohláskou nalezenou ve slově " trap "), což není obvyklé: slovo " ladle " se obecně vyslovuje samohláskovým zvukem ve tváři " tváře ".
- " Potřebuji však vědět, jak a kde nabrala. " Zkuste zkoumat a dejte nám vědět, co jste našli. Hodně štěstí.
- Upřímně pochybuji, že většina nákupních webů a videí na YouTube má " laddle ". Jak jste dospěli k tomuto závěru?
Odpověď
Podle Oxfordu Cambridge , slovníky Merriam-Webster, existuje jediný pravopis „LADLE“:
naběračka
velmi velká lžíce s dlouhou rukojetí a hlubokou částí ve tvaru šálku, která se používá zejména k podávání polévky.
Odpověď
Oxfordský anglický slovník (OED) zobrazuje 11 hláskování slova, nad období 1000 let. Pouze v jednom z nich je uvedeno „dd“, a to je středoanglický pravopis (z roku 1468) „laddil“.
Kris nám ukázal použití „laddle“ z 1769, ale to se ani nedostalo do OED. To naznačuje, že se jedná o ojedinělý případ – a evidentně nebyl použit v jiných vydáních.
Komentáře
- Zahrnul jsem odkaz na " Wills and Inventor ies Ilustrativní historie, způsoby, jazyk , statistiky, & c. Severní hrabství Anglie , od jedenáctého století dolů. " (důraz důl), který má záznam týkající se rok 1569 .
- Tento překladač angličtiny a tagalštiny [ tagalogtranslate.com/en_tl/4898/laddle] také uvádí sandok (filipínské slovo pro naběračku), které se musí naběhat.
- @Almira: další ojedinělý případ a (vzhledem k době) téměř jistě jednoduše chyba.
Odpověď
Historicky existuje několik instancí slova hláskovaných s dvojitým < nad dlouhé období.
… tesařův muž měl skvělé železo laddle kterým zásoboval dělníky horkými věcmi, a když dva z nepřátel vešli do člunu, kde stál ten chlap, zasalutoval jim plným naběračka horkého varu …
(Daniel Defoe, The Life and Nejpřekvapivější dobrodružství Robinsona Crusoe … Deváté vydání ., „A. Donaldson, 1769 )
OTOH,
Tesařův muž měl skvělé železo Pánev s …
( Čtrnáctý E dition ., J. Browne, 1779 )
Všimněte si změny single- d ve druhém vydání.
Viz také:
- „Wills and Inventories Illustrative of the History, Manners, Language, Statistics, & c. Severních hrabství Anglie, od jedenáctého století směrem dolů., „Část I., Londýn, s. 307 . (Citát data do 1569 )
- „ 251.To Make CREAM CURDS „in Elizabeth Moxon, English Housewifery Exemplified in Above Four Hundred and Fifty Receips Direction For Most Parts of Cookery, Alexandrijská knihovna, 1755 .
- Andrew Duncan (Jr.), „The Edinburgh New Dispensatory …“ Bell a Bradfute, 1819 , xc .
- Matthew Prior, „Básně při několika příležitostech“, svazek 1, Kincaid and Creech, 1773 , s . 128