Pokud vím, Britové „jdou do divadla“, což znamená „jděte se podívat na divadelní hru“, ale divadlo pro Američany je místo, kde můžete sledovat film nebo hru. Řekl by tedy Američan „Chtěli byste vidět divadlo?“ místo „jít do divadla?“ Další otázka Když někdo řekne „Chicago je známé divadly“, jak poznám, jestli mluví o živém divadelním divadle nebo kině?
Komentáře
- Nikdo v Americe neříká divadlo, když mluví o tom, že se podívá na film, dokud nebude vytvořen kontext. Tedy, dalo by se říci, “ Chcete se jít podívat na film? Můžeme se s vámi setkat v divadle. “ Také muzikály lze vidět také v divadlech.
- @Jim Ale jak obvykle nazýváte místo, kde vidíte film / film? Vzpomínám si na dobu, kdy se jim říkalo ‚ filmové domy ‚. ‚ Nemyslím si, že ‚ kino ‚ bylo v Americe příliš populární. Takže jsou nyní kinem? ‚ Kino ‚ je v Británii stále přijímaným výrazem. Pokud jste použili ‚ film-theatr e ‚ to by znamenalo něco intelektuálně up-market, například na univerzitě nebo v Národním filmovém divadle. (Předpokládám, že stále existuje).
- @ WS2- Samozřejmě je to ‚ kino. Ale nikdo nikdy neříká: “ Pojďme ‚ s jít do divadla „, když to myslí filmy, pokud ‚ již nezjistily, že mluví o kině (což je fyzické místo, nikoli aktivita) Hej, film začíná v 1:00 , pojďme ‚ přejít do divadla.
- ‚ jsem se na to neptal do kina! Ptal jsem se na to, abych viděl hru v divadle. Jaké fráze se k tomu používají?
- Já (Američan) bych řekl, že “ chcete jít na hru „.
Odpověď
V USA divadlo má v tomto kontextu dva odlišné významy
legitimní divadlo, na rozdíl od filmů, televize atd. (často s)
a
a místo, kde jsou uváděny hry, opery, filmy atd.; zejm. budova nebo venkovní struktura výslovně navržená pro takové prezentace
Když už mluvíme o živém dramatickém představení (včetně muzikálů a komedií) , bylo by naprosto v pořádku a běžné říci buď
Chcete vidět divadlo?
nebo
Chtěli byste jít do divadla?
Pokud jste mluvili o při pohledu na film by člověk nejčastěji řekl
- Chtěli byste vidět film?
- Chtěli byste vidět film?
- Chtěli byste jít na film?
- Chtěli byste jít do kina?
Můžete možná říci chtěli byste jít do kina , ale to by znělo pro většinu amerických uší trochu zběsile.
Používání výrazu divadlo , bez více kontextu, by téměř vždy znamenalo vidět živé dramatické představení.
Termín divadlo se často používá k označení míst, kde se konají nebo promítají filmy a hudební koncerty.
- V jakém kině (nebo kině) se tento film hraje?
- Vyzvednu si lístky za film v divadle
- Koncert se konal v nově zrekonstruovaném divadle
Odkaz na návštěvu divadla , ale bez dalších, vyjadřuje druh zábavy, dramatické hry, komedie nebo muzikálu, nikoli budovu.
Prohlášení Chicago je známé svým divadlem [singulární] by odkazovalo na bohatství dobrých dramatických prezentací. Chicago je známé svými divadly [množné číslo] by pravděpodobně odkazovalo na architekturu, kde se hraje drama, film a koncerty, i když někteří by to mohli interpretovat jako dobré drama.
Komentáře
- Pokud měl C pouze jedno divadlo (budovu), pak “ C je známé svým divadlem “ odkazuje na dobré prezentace nebo architekturu.
Odpověď
Zúčastnit se představení je v USA dost neobvyklé, že z mé zkušenosti by jeden člověk řekl na druhou stranu: „Chtěli byste se jít podívat na | název hry |?“
Není to tak, že divadelní představení je vzácný jev, protože je součástí infrastruktury pro vidění hry. Ve velkých městech zpravidla neexistují divadelní obvody. (Chicago a New York jsou zjevné výjimky.) Jeden nechodí do divadla s očekáváním, že sleduje, co je k dispozici … jeden jde do divadla s předzvěstí co tam bude.
Jinak fráze „chtěli byste se jít podívat na divadlo?“ a „chtěli byste se podívat na muzikál?“ jsou takové, od kterých bych očekával, přítele.
Komentáře
- THEAO, považuji tvůj názor za překvapivý. V mém kruhu přátel je celkem běžné říkat “ jít se podívat na hru “ (samozřejmě v mém jazyce). Myslím tím, že existují lidé Ple, kteří často chodí do živého divadelního divadla, takže někdy máte prostě chuť zahrát si divadelní představení, ale nemyslíte tím ‚ žádnou konkrétní hru. Víte, že ve městě je několik skvělých divadel a vždy je na nich ‚ něco dobrého. “ Chtěl bych se tento víkend jít podívat na dobrou hru. Podívejme se ‚ na to, na čem ‚ je. “ Proč by tento druh hovoru zněl neobvyklé v USA?
- @Peter I ‚ neříkám, že by … Na základě vaší otázky jsem měl dojem, že se ptáte pro názor Američana ‚, zda bych očekával, že uslyším “ hru? “ vs “ chcete jít do divadla? “ ……… ale váš komentář se jasně ptá na “ chtěl bych vidět představení tento víkend „. To mi zní správně. Pokud jste uvedli “ chtěl bych tento víkend jít do divadla, „, pak by to znělo trochu nepřirozeně.
- To je ‚ přesně to, o co jsem žádal.
Odpověď
Nahlédl jsem do slovníku a zjistil jsem, že slovo divadlo je široce používáno pro divadelní hry. V USA, Austrálii a na Novém Zélandu je „divadlo“ obvyklé slovo pro kino (ale ne vždy , že?). Kino je výhradně pro filmy, zatímco divadlo může odkazovat také na kino.
Takže je třeba vzít v úvahu tyto faktory:
- Kontext.
- Země / místo, ve kterém se nacházíte.
Pokud si nejste opravdu jisti a nemůžete určit (s ohledem na všechny faktory), zda člověk mluví o živém divadelním divadle nebo kině, myslím, že by nebylo na škodu se ho zeptat.
Komentáře
- Dva Američané v USA (kontext je to jasné) mluvit o tom, že půjdu do živého divadelního divadla. Rád bych věděl, jak by jeden z nich řekl, že chce jít / vidět hru v živém divadle.
- Kdybych měl řekněte to a používám to vždy, použil bych slovo “ play „. “ Přijďte a nechte ‚ s vidět hru! „. Je to také platné.