Matouš 2:23 NIV
a odešel a žil ve městě volal Nazareth. Takže se splnilo to, co bylo řečeno skrze proroky, že bude nazýván nazaretským.
Z toho, co jsem provedl, se nezdá, že by nějaký proroků, kteří jsou zapsáni ve starém zákoně, to řekli nebo něco podobného. Zdá se, že ani apokryfy neodkazují na toto proroctví.
Ještě znepokojivější je to, že Matthew říká, že to předpověděli proroci v množném čísle, což ještě více otravuje, že to dnes není nikde v kánonu napsáno. Na co tady Matthew odkazoval?
Komentáře
- Také k věci – proč je sekta Nazarenů (například Samson) spojena s geografickým umístěním?
- Nazareth je místo a nemá nic společného s tím, že je Nazaretem. Byli byste Nazareen, kdybyste pocházeli z Nazaretu, ne Nazarita, dvě úplně jiné věci.
- @zurc možná, ale Matthew je zjevně spojuje? Není to ‚ to?
- Tento článek uvádí řadu příkladů tohoto problému (Nový zákon) cituje písma, která nemůžeme najít) a dodává citáty raného církve o tomto problému a oni to řešili. Užitečný zdroj, cítil jsem, že to vyžaduje komentář, i když ne úplnou odpověď.
Odpověď
Moje odpověď přichází z tohoto článku o SZ proroctví o Ježíši z Nazaretu .
V zásadě se uvádí, že neexistuje žádný přímý starozákonní odkaz na Nazaret. Článek postuluje dvě vysvětlení:
1) Byl to odkaz, že Ježíš bude opovrhován.
Říká „proroci“ množný. Je možné, že Matthew odkazoval na několik starozákonních odkazů na opovrhovanou postavu Ježíše (tj. Žalm 22: 6, 13; 69:10; Izajáš 49: 7; 53: 3; Micheáš 5: 1). Nazaret držel římskou posádku pro severní oblasti Galileje.1 Židé by proto s tímto místem neměli mnoho společného a do značné míry jím opovrhovali
2) Může to být slovní hříčka pro hebrejské slovo pro větev.
může existovat slovní hříčka, na kterou Matthew myslel. V Izaiášovi 11: 1 se píše: „Potom vystoupí výhonek ze stonku Jesseho a větev z jeho kořenů přinese ovoce.“ V hebrejštině je slovo „větev“ netzer, „NZR“, která jsou obsažena v NaZaReth.
Komentáře
- “ V hebrejštině, slovo pro “ větev “ je netzer, “ NZR “ která písmena jsou obsažena v NaZaReth. “ Vašemu argumentu, který se pokouší spojit netzer s Nazareth, chybí základ hebrejského slova netzer. Když čtete Matouše 2.23 do Izaiáše 11: 1, když v hebrejské Bibli neexistuje žádný takový verš (bude se jmenovat Nazarean) !!!
- @YochananMauritzHummasti Ve skutečnosti Matthew neříká nic o žádném verši ani písmu jen to, že proroci předpovídali (“ deklarovali „), že Mesiáš bude nazýván Nazaretský. Proroci se ‚ neomezují pouze na Písma, ale prorokovali jinak: víme to ze samotných Písem. Rovněž i v Talmudu parafrázují Písmo, jako by šlo vždy o citaci, za předpokladu, že čtenář zná danou pasáž nebo pasáže a jak je tato parafráze relevantní četbou pasáže. Nazareth je také jen feminizovaná forma slova nezter, což naznačuje název místa.
Odpověď
Některá pomysli si, že Samson byl typem Mesiáše, protože byl celý svůj život nazarejský (jeden zasvěcený Bohu – נָזִר nazir).
Aj, počneš a porodíš syna. Nepijte tedy víno ani silný nápoj a nejezte nic nečistého, protože dítě bude pro Boží Nazirita od lůna až do dne své smrti. “(Soudci 13: 7, ESV)
Není to však jediná prorocká kniha, která se váže k nazaritskému tématu Mesiáše. Stejné hebrejské slovo „nazir“ se používá (odděluje se) od Josepha, který byl také typem Mesiáše.
Požehnání vašeho otce jsou mocný za požehnáním mých rodičů, až po štědrost věčných kopců. Kéž jsou na hlavě Josefa a na čele toho, kdo byl oddělen (נָזִר nazir) od jeho bratrů .(Genesis 49:26, ESV – závorky původní hebrejsky)
Proto jak soudci, tak Genesis hrající na téma „nazir“ lze říci proroci předpovídali, že Mesiáš bude nazýván nazarejský.
Podle Alfreda Edersheima existuje dokonce i starověká židovská tradice, která zřejmě uznává toto mesiášské očekávání nazir:
Starověká židovská tradice, když odkazuje na požehnání vyslovené Danovi (Gen. xlix. 17, 18), aplikuje tento dodatek: „Čekal jsem na tvou spásu, Jehovo,“ skrze Samsona Daniteho, aby Mesiáš. ( Alfred Edresheim, Biblická historie – Starý zákon )
Zdá se, že držel John Calvin, zde .
Komentáře
- Myslím, že to je blíže pravdě. důvodem, proč tomu věřím, je slovo Septuaginta pro Nazarite.
Odpověď
Základní slovo pro Nazaret a Nazirene jsou podobné v hebrejštině i řečtině. Hebrejský NeTseR se používá jako nejpravděpodobnější slovní hra v hebrejštině, která se čte zprava doleva (Resh-Tsade-Nun: Silný H5342) znamená „obrazný potomek“. Jeho přímý překlad je „Sprout, Shoot, Branch “, který používal v Izaiášovi 11: 1 – odkazoval se na Meshiacha (Mesiáše), ale také 14:19, 60.21, Dan 11: 7. NeTseR je také kořenovým slovem pro Nazereth, takže v hebrejštině bude slovní hra zřejmá.
Matoušovo evangelium bylo napsáno v hebrejštině podle přičítání apoštolskému otci Papiasovi (Papias, 150-170 nl, citováno Eusebius, Eccl. Hist. 3:39) a církevní otcové, Ireneus (Ireneus, 170 n. L., Proti herezím 3: 1), původ (Origenes, kolem roku 210 nl, citovaný Eusebiem, Eccl. Hist. 6:25). Když si to víme, představujeme si, že hra se slovy byla charakteristická pro hebrejštinu, pro Matta. 2:23 „Byli Ješua (Ježíš)“ … přišel do města „NaTseReTh“ (malá větev) … „,„ … Mluvili proroci … “,„ … byl by nazýván „NeTseR“ (pobočka). Řecký „Nazoraios“ (Strongův G3480, přeložený do angličtiny Nazarene) by byl v hebrejštině Resh-Zayin-Nun, viz Amos 2: 11,12, ale Nazoraios mohl být nejbližší překlad v řečtině, aby se zachoval hebrejská slovní hra. Znamená to Nazirita; ten, kdo složí naziritský slib. Víme však, že Ješuah (Ježíš) nikdy neslíbil nazaritský slib, protože víme, že pil víno, které je zakázané jakémukoli Naziritu. Kromě toho v něm nikde není proroci, kteří hovoří o tom, že Mashiach je Nazarejec, což je v rozporu s Mathewsovým evangeliem.
Na druhou stranu, další hebrejské slovo pro „větev“ je TsaMaCh, (Chet-Mem-Tsade v hebrejštině, silný H6780), viz; Jer.23: 5, 33:15, Zach.3: 8, 6: 12 – všechny jasné odkazy na Meshiach, ale také v Iz 4: 2, 61:11, Ezek 16: 7 , 17: 9,10, Oz 8: 7, Žalm 65:11.
Takže téma „Pobočky“ odkazující na Meshiach, NeTseR v Mat. 2:23, TsaMaCh v Jer 23: 5, 33:15, Zach 3: 8, 6:12, všichni odkazující na Yeshua Mashiacha, proroci také mluvili fu Naplňuji Mathewovo evangelium. Tím je splněno celé tvrzení Matouše 2:23, ale pouze pokud předpokládáme hebrejskou slovní hříčku v původním hebrejském Matoušově evangeliu.
Odpověď
A odešel a žil ve městě nazvaném Nazaret, aby se naplnilo to, co proroci vyslovili, aby byl nazýván nazaretský. (Matouš 2:23) [ESV]
Barney Kasdan ve své knize uvádí, že Matthew používá midrash, což je „ interpretační akt , hledáním odpovědí na náboženské otázky (praktické i teologické) zpochybňováním významu slov Tóry. „ 1
V kontextu Matouše a dalších podobných veršů by se jednalo spíše o midrasický přístup, což je široká aplikace odvozená od konkrétních biblických prohlášení. Není to tak, že by Matthew nevěděl, že neexistuje žádný takový verš, který by konkrétně zmínil Natzeret. Ale dobrým semitským způsobem používá kázání na mnoho událostí zaznamenaných v životě Ješua. V tomto případě by každý vzdělaný Žid pochopil souvislost mezi městem Natzeret a Mashiach . Název města je ve skutečnosti odvozen z hebrejského slova „větev“, které by připomínalo běžný termín pro samotného Mesiáše (srov. Izajáš 11: 1 , Zachariáš 6:12 a také synonymum „tzemach“ nalezené v Jeremiah 23: 5 a Tractate Berachot 2.5)
2
Matoušův midrash by se nazýval aggadah , který interpretuje biblické vyprávění, zkoumá otázky etiky nebo teologie nebo vytváří na základě textu homilie a podobenství. „ 3
Na co Matthew poukazuje dobrá hra se slovy, že Netzer (pobočka) nyní sídlí ve městě zvaném Natzeret (pobočka). V jeho mysli se jedná o dokonalé midrašické naplnění tohoto konceptu, který je skutečně zmíněn několika autory Tanachu (všimněte si množného čísla „proroci“ ve verši 23). Tento verš místo toho, aby byl rozporem nebo omylem, ve skutečnosti podtrhuje mesiášskou kvalifikaci Ješuu způsobem, který mnoho Židé v prvním století (a moderní) by ocenili.
4
z tři citované pasáže, přímé jazykové spojení s Nazaretem existuje pouze u Izaiáše, kde „větev“ je נֵצֶר , netser :
Izajáš 11: 1
Z Jesseho pařezu vyletí výhonek a větev z jeho kořenů přinese ovoce. (ESV)
A z kořene Jesseho vyjde hůl a z kořene vyletí květ: (LXX)
„Pobočka „v Jeremiah a Zechariah je צֶמַח tsemach :
Jeremiah 23: 5:
„Aj, přicházejí dny, prohlašuje Hospodin, když vzbudím Davidovi spravedlivou větev, a on bude kralovati nad králem a moudře jednat, a bude vykonávat právo a spravedlnost v přistát. (ESV) Aj, přicházejí dny, praví Hospodin, když vzbudím Davidovi spravedlivou ratolest, a král bude kralovati a rozumět, a bude vykonávat soud a spravedlnost na zemi. (LXX)Zecharjáš 6:12
A řekněte mu: ‚Toto praví Hospodin zástupů:„ Aj, ten muž, jehož jméno je Pobočka, neboť se rozvětví ze svého místa, a postaví chrám Hospodinův. (ESV)
a ty mu řekneš: Takto praví Pán Všemohoucí; Hle, muž, jehož jméno je Pobočka; a vyskočí z kmene svého, a postaví dům Páně. (LXX)
Aby bylo Matoušovo použití proroků (množné číslo) přesné, musí být oba hebrejské výrazy sjednoceny tak, jak jsou aplikovány na Ježíše. Toto je platný výklad nebo aggadah , protože pasáž v Izaiášovi a Jeremjáši je považována za mesiášský . I když v té době mesiášské očekávání byl pro dva Mesiáše, Mesiáše ben Davida a Mesiáše ben Josefa , oba Izaiáše (kořen Jesse) a Jeremiah (David, spravedlivá větev) poukazují na davidiánského Mesiáše. Proto Matthew správně používá proroky (množné číslo).
Když cituje Písmo, aby ukázal, jak Ježíš splnil kvalifikaci Davidova Mesiáše , Matthew začíná s předky (Kapitola 1) a poté ukazuje na tři fyzická místa:
- Betlém: rodištěm bylo Jesseho město (2: 5-6)
- Egypt: uprchl z Betléma, aby mohl být povolán z Egypta (2:15)
- Nazareth: větev z kořene o f Jesse (2:23)
Větev „ netser “ je důležitá pro vysvětlení, proč by byl davidský Mesiáš nazýván Nazaretský, to znamená Ježíš Nazaretský, a ne například Ježíš z Betléma, rodiště Mesiáše. Zvažte také to, jak na všechny otázky nebo pochybnosti, které vyvstanou v genealogii v 1. kapitole, odpovídá Ježíš jako nester od Jesseho a tsemach od Davida. Jinými slovy, lokality, zejména Nazaret, jsou důkazem, že Ježíš je potomkem Jesseho.
John potvrzuje, že nikdo neočekával, že pobočka bude z Nazaretu:
Nathanael mu řekl: „Může z něčeho dobrého vzejít Nazareth? “ Philip mu řekl: „Pojď se podívat.“ (Jan 1:46)
Jednou z kvalifikací Mesiáše bylo narodit se v Betlémě. Matthewův midrash se zaměřuje na přehlíženou kvalifikaci pro Mesiáše: být nazýván נֵצֶר netser , jak jasně říká Izaiáš. Takže poté, co potvrdil svůj původ (Kapitola 1), místo narození a vyšel z Egypta, jak předpovídali proroci, Matthew vysvětluje, proč by davidský Mesiáš nebyl nazýván ani městem Jeho narození, ani Jeho předky.
Jako okrajovou otázku judaismus neuznává pasáž v Zachariášovi jako mesiášskou. Ehud Ben Zvi v komentáři k Zachariášovi poznamenává:
Člověk by čekal, že bude korunován král, ale je to jen velekněz Joshua. Ibn Ezra, Radak Raši a další považují Zerubbabel za Pobočku a osobu, pro kterou byla určena druhá koruna. Targum však odráží jiné chápání: „A vezmeš stříbro a zlato, uděláš velkou korunu a nasadíš ji hlava Jozue, syna Jehozadaka, velekněze.A řekneš mu, řka: „Takto mluví Hospodin zástupů, řka: Aj, muž, jehož jméno je pomazáno, bude zjeven a bude vzkříšen a postaví chrám Hospodinův.“ “
5
Matouš však mohl tuto pasáž považovat také za predikční pro Mesiáše. Muž, jehož jméno je Pomazaný (tj. „Kristus“), bude vzkříšen a vystavěn chrám Páně, tj. Jeho tělo:
18 Židé mu tedy řekli: „Jaké znamení nám ukazuješ, že děláme tyto věci?“ 19 Ježíš jim odpověděl: „Zničte tento chrám a za tři dny ho postavím.“ 20 Židé poté řekli: „Postavení tohoto chrámu trvalo čtyřicet šest let a vzbudíte ho za tři dny?“ 21 Mluvil však o chrámu svého těla. 22 Když byl tedy vzkříšen z mrtvých, jeho učedníci si vzpomněli, že to řekl, a oni uvěřili Písmu a slovo, které Ježíš řekl. (Jan 2)
Písmo, o kterém Jan mluví, je v Zachariášovi.
Poznámky:
1. Moje židovské učení
2. Barney Kasdan, Matthew představuje Yeshuu, krále Mesiáše , Lederer Books, 2011 , s. 25
3. Moje židovské učení
4. Kasdan., s. 26
5. Ehud Ben Zvi, The Jewish Study Bible , Edited by Adele Berlin and Marc Zvi Brettler, Oxford University Press, 2004, p. 1256
Answer
Matouš 2:23 je jediným biblickým odkazem na Ježíše jako na Nazaretského. Říká se tím, že to bylo v souladu s proroctvím, ale není znám žádný starozákonní ani apokryfní text, který by zmiňoval Nazarény. i zajímavý odkaz, který také naznačuje, že tento termín nebyl použit pouze k označení obyvatel vesničky Nazareth v Galileji.
Skutky 24: 5 má Tertullus odkazovat na Pavla jako na vůdce sekty Nazarenů:
Protože jsme tohoto muže našli jako morového kolegu a hybatele pobuřování mezi všemi Židy po celém světě a vůdce sekty Nazarenů:
Skutky 24: 5 nemusí být přijímány jako historicky spolehlivé, aby nás zde zajímalo, protože použití výrazu v Skutcích ukazuje, že přinejmenším do konce prvního století musela existovat sekta tohoto jména.
Téměř všichni kritičtí učenci říkají, že Matoušovo evangelium bylo v zásadě založeno na Markově evangeliu, takže autor Matouše věděl z několika odkazů v Markově evangeliu, že Ježíš byl z Nazareta. Ale tento autor považoval za užitečné spojit Nazareth s tím, že je „nazýván Nazaretem“. Výklad toho závisí na tom, zda sekta, na kterou se Skutky 24: 5 vztahuje, vznikla pouze za přibližně dvě desetiletí, která uplynula mezi autorstvím Matouše a autorstvím Skutků , nebo zda již existovala Nazaretská sekta, o které věděl Matthewův autor.
Pokud by neexistoval žádný starozákonní nebo apokryfní text, ve kterém by bylo předpovězeno, že Mesiáš bude Nazaretský, autor Matthew musel mít jiné důvody k tomu, aby upozornil na Ježíše jako Nazaretského. Podle mého názoru Skutky 24: 5 stanoví tento důvod, i když jen nejasně. Během prvního století existovala sekta Nazarenů, z nichž Ježíš by byl považován za vůdce.
Poznámka: Nazarény by neměli být zaměňováni s Nazarity , jako je Samson. určitě je těžké si představit, že by Ježíš nebo Pavel dodržovali rituály a zákony, které platily pro Nazarity.
Odpověď
Chtěl bych rád trochu přidám více podrobností k Mikeově odpovědi. Samson byl ten, o kterém Bible říká:
Aj, počneš a porodíš syna. Nepijte tedy víno ani silný nápoj a nejezte nic nečistého, protože dítě bude Naziritem pro Boha od lůna až do dne jeho smrti. “(Soudci 13: 7, ESV).
Existuje několik dalších veršů, které mají dvojí použití – týká se Ježíše a nějaké jiné osoby.
Některé příklady:
- Izrael a Ježíš:
Ozeáš 11: 1 „Když byl Izrael dítětem, miloval jsem ho a zavolal jsem svého syna z Egypta.
Toto jasně odkazuje na vysvobození Izraelitů z Egypta, ale bylo použito na Ježíše
Matouš 2:15 Byl tu až do Herodesovy smrti, aby se naplnilo, což prorok řekl o Pánu slovy: „Z Egypta jsem povolal svého Syna.”
-
Šalomoun a Ježíš: 72. žalm – David tento žalm zpíval jako modlitbu za Šalomouna platí pro Ježíše více než Šalomouna
-
Izajášův syn a Ježíš: Izajáš 7: 14–17 – To je zcela jasné, když vidíme Izajáše 8: 3–8:
A šel jsem k prorokyni, která počala a porodila syna. Potom mi řekl Pán: „Nazvi jeho jméno Mahershalalhashbaz. Neboť dítě bude mít dříve znalosti plakat „ Můj otec “a„ moje matka “, bohatství Damašku a kořist Samaří budou odvezen asyrskému králi. “ Hospodin ke mně opět promluvil a řekl: „Pokud tento lid odmítá vody Šíloach, které jemně tečou, a raduje se z Rezina a Remaliášova syna, nyní tedy, hle, Hospodin na ně vyvede vody řeky, silné a mnoho, dokonce i asyrský král a veškerá jeho sláva; a vystoupí po všech svých kanálech a projde všemi svými břehy. A projde Judou; přetéká a přejde, dosáhne až ke krku . A natažení jeho křídel vyplní šíři tvé země, O Immanuel . „
Všichni tito lidé mají několik podobností:
- Jejich narození bylo předpovězeno
- Všichni byli muži
- Mnoho z nich bylo Kristových typů.
Shrnutí:
- Issac – slíbený syn, otec obětovaný syn : typ nebeského Otce obětujícího svého Syna
- Samson – slíbený syn, soudce a zachránce: Ježíš – slíbil Syn, Soudce a Spasitel
- Šalomoun – předpovězeno narození, syn Davidův, spravedlivý král: Ježíš – předpovězeno narození, syn Davidův, spravedlivý král
- syn Izaiášův – zvaný Immanuel: Ježíš také nazval Imanuela
Odpověď
Myslím, že část obtíží při hledání toho, na co se to vztahuje, je že:
-
Zdá se, že jde o parafrázi, nikoli o přímou citaci.
-
Zdá se, že existuje několik hebrejských slov, která by být spojován s řeckým slovem Ναζωραῖος ( Nazooraios ) – Nazarene (o tomto se diskutuje zde )
Někteří církevní otcové spojují řecké Ναζωραῖος ( Nazooraios ) s hebrejskými kořeny נצר a / nebo נזר. Tato slova mají několik vokalizací:
נֵ֫צֶר [ neser ] – “ root “ nebo “ větev „; přeloženo “ květina “ do Septuaginty
נָצַר [ naser ] – “ hlídat „, “ chránit “ , “ zachovat “ atd.
נָזַר [ nazar ] – “ zasvětit se “ nebo “ oddělit se “
נָזִיר [ nazir ] – zasvěcený (tj. svatý)
Jeroným ( komentář k Matoušovi ) i Cyril Alexandrijský ( Fragment 16 ) viděl “ Nazorene “ odkaz na neser (root / branch / flower), která se objevuje v Izaiášovi:
Izaiáš 11: 1 (RSV)
Vystřelí z pařez Jesseho a větev [נֵ֫צֶר] bude vyroste z jeho kořenů.
Izaiáš 11: 1 (Brenton LXX)
A z kořene Jesseho vyjde hůl a z květu [ἄνθος / נֵ֫צֶר] vyjít z jeho kořene.
Oba spolu s Chromatiusem ( Tractate on Matthew VII.2) to také umožňují může také odkazovat na nazir ve smyslu “ holy „, pokud jde o Nazorité [נָזִיר], v knize čísel.
John Zlatoústý má úplně jiné chápání a předpokládá, že původní proroctví je ztraceno:
A jaký prorok to řekl? Nebuďte zvědaví ani přeplněni. Mnoho prorockých spisů bylo ztraceno; a tento může vidět z dějin Kronik [2 Kroniky 9:29] Protože byli nedbalí a neustále upadali do bezbožnosti, někteří trpěli zahynout, jiní sami upáleni a rozsekáni na kusy. Druhá skutečnost Jeremiah souvisí [36:23] s prvním, který složil čtvrtou knihu králů [LXX; 2 Kings in MT] s tím, že po [22: 8] po dlouhé době byla kniha Deuteronomium stěží nalezena, někde pohřbena a ztracena. Ale pokud tam, když tam nebyl žádný barbar, tak zradili své knihy, mnohem víc, když je barbaři přepadli.Pokud jde o skutečnost, že to prorok předpověděl, samotní apoštolové ho na mnoha místech nazývají nazaretským [Skutky 3: 6,22; 4: 10; 6: 14].
Odpověď
Opravdu máte dvě otázky, myslím, že ta, která je „nazarenskou“, je hezká dobře odpověděl výše, ale nikdo správně neprojednal, proč bylo použito slovo „proroci“.
Toto bylo nomenklatura v rané církvi pro „jiné“ knihy, kromě Tóry (prvních pět knih Bible).
Vidíme to od Ježíše:
[Mat 22:40 NKJV] 40 „Na těchto dvou přikázáních visí všech Zákon a Proroci . „
„ Zákonem “je Tóra,„ Proroky “je poezií a tanachem a doslovnými knihami proroctví, jako jsou Izaiáš, Ezekiel, Daniel atd.
Paul také odkazuje na Písmo Septuaginty tímto způsobem:
[Act 28:23 NKJV] 23 Takže když určili jej na den, mnozí za ním přišli k jeho ubytování, kterému vysvětlil a slavnostně svědčil o Božím království a přesvědčoval je o Ježíši z zákona Mojžíše a Proroků od rána do večera.
„Zákon“ a „Proroci“ je celý Starý zákon. „Proroci“ v tomto odkazu pravděpodobně odkazují na Soudce 13: 7 a řečtina Septuaginty to opravdu ukazuje.
Když to zaznamenal spisovatel Matouše, použil toto řecké slovo:
Ναζαρά
LXX to používá pro Nazarite:
ναζιραῗον
Nejsou „t přesně to samé, ale domnívám se, že to je původ jak proroctví, tak řeckého slova, které použil Matthew. Je to bohužel také v Septuagintě (a dokonce i v masoretickém překladu), nikoli překlad pojmu, je to „přepis hebrejštiny do řečtiny a poté z řečtiny do angličtiny.
Zajímavá poznámka – překladatelé Tóry nepřenesli Nazira do řečtiny. Pozdější překladatelé knihy Soudců (nebo jiná skupina vědců) se rozhodli ji přepsat do knihy Soudců.
Myslím, že vědci, kteří vytvořili HNV (verze hebrejských jmen), to pochopili a oni vykreslil je takto:
[Sd 16:17 HNV] 17 Řekl jí celé své srdce a řekl jí: „Žádný holicí strojek nikdy nepřišel na mé hlavě, protože jsem byl Nazir Bohu z lůna své matky. Pokud jsem oholený, pak moje síla půjde ode mě a já zeslábnu a budu jako každý jiný muž. “
[Mat 2:23 HNV] 23 a přišel a žil ve městě zvaném Natzeret ; že by mohlo být splněno, o čem mluvili proroci: „Bude se jmenovat Natzri .“
Odpovědět
Pokud prorokuji, že se člověk bude jmenovat „Plank“, jeho použití jako idiomu znamená, že „bude„ hloupý “a pak mu někdo říká„ deska “, což také znamená„ hloupý „a další potvrzuje, že je prostě“ hloupý „, význam je stejný (omlouvám se za špatný příklad, ale snažím se vymyslet slova, která znamenají stejný význam).
Takže také existuje mnoho slov v jakémkoli jazyce, což znamená totéž. A hebrejština miluje používání slovních hříček a spojování podobných znějících slov. Mosshiach nebyl „doslovnou„ větví “, pokud jde o molekuly f ryba ve dřevě stromu; toto slovo se používá jako idiom, který znamená něco – roli, pomazání, povolání, jako mnoho podobenství Y „řekl shua, který používal přírodní věci, např. semeno, k zobrazení něčeho, o čem se učí. více než jeden prorok prorokuje totéž, protože Bůh tam vždy nechal svědky.
Stejně jako citáty apoštolů z knih, které dnes nemáme, je fakt: máme toho dost, že státy Mosshiach budou Branch / root / shoot atd., i když jsou různá slova To znamená, že נצרי (Nazari) znamená „malá větev“, je stále větev! Apoštolové často parafrázovali a hráli na slova. Lepším příkladem jako můj výše uvedený příklad „desky / prkna“ je mnoho slov pro spravedlivé používaná v hebrejštině, ale koncept je stále stejný: osoba je spravedlivá, dobrá, bezúhonná atd. V každém jazyce existuje mnoho příkladů. Koncept je stejný! Je to větev, ať už se jedná o větvičku nebo pařez, nebo cokoli jiného. Pravda je: Je to všechno, protože se mnoho proroků pokusilo popsat to, co viděli, svými vlastními slovy. Šavua tov!
Odpověď
Nazareth je místo a nemá nic společného s tím, že je Nazaretem. Byli byste Nazareen, kdybyste pocházeli z Nazaretu, ne Nazaretští, dvě úplně jiné věci. Nazir je ten, kdo se zdrží vína, hroznů a produktů z vinné révy; nazir si nestříhá vlasy a nepřichází do styku s mrtvými. Je zřejmé, že Yeshki (Ježíš nebo Y „shua nebo jakkoli si přejete nazývat toho falešného proroka) se nestal nazaritem, protože nepochybně pil víno a přišel do styku s mrtvými. Navíc člověk bere Slib nazira, když je svědkem cizoložství nebo je svědkem cizoložství, a proto je průchod nazirů v Tóře postaven vedle průchodu sotah. V každém případě Yeshki nesplnil slib nazira, protože si neholil hlavu a přinést oběť, když se údajně stal nazirem. Na druhou stranu, pokud Matthew říká, že proroci (množné číslo) nazývali Moshiacha (Mesiáše) nazarejským, pak by museli předvídat město, které v jejich zemi neexistovalo. celý život. (Netzaret byl v době Ješkiho něco víc než vesnice a byla římskou posádkou.) Židovská Bible (TaNaK) nikde neříká Moshiacha (Mesiáše) jako nazira! Autor Matouše jednoduše vymyslel „neexistující citát“ z židovské Bible. Existuje mnoho dalších případů th je typ odkazování na Tanak nalezený v Xtianských písmech, pro který v Tanaku neexistují žádné passukim (verše)!
Odpověď
Páni, jste opravdu zmatení.
Za prvé, když Brit Chadasha (Nový zákon ) byl přeložen z aramejštiny do řečtiny, zákoníci překládali singulární navi pro množné číslo veviim. Matthew ve skutečnosti v aramejštině řekl: „… jak předpověděl prorok …“ – jednotné číslo. Kdo byl prorok. V hebrejštině každý ví, že „prorok“ odkazuje na Yeshayahu – Izaiáše. A Mattityahu (Matthew) má na mysli Izajáše 11: 1–3. Mějte na paměti, že „netzer“ znamená kořen a větev.
Máte pravdu, že Netzari (Nazarene) nemá nic společného s fyzickým umístěním, ale ve skutečnosti poeticky ukazuje na duchovní. Co tedy řekl Izaiáš?
1 „Z pařezu Jesseho vzejde výstřel (netzer) ; z jeho kořenů (netzer) Pobočka přinese ovoce.2 Duch YHWH na něm spočine – Duch moudrosti a porozumění, Duch rady a moci, Duch poznání a strachu z YHWH. 3 a bude se těšit ze strachu YHWH. Nebude soudit podle toho, co vidí očima, ani podle toho, co slyší ušima;
Izaiáš mluví o tom, že tento Netzer má skromné počátky v Jesseově „pařezu“ – to byl odříznut (vypnut), ale vyšlo toto malé střílení, které by se nakonec rozvětvilo a obklopilo celou Zemi slávou YHWH.
Zatímco Netzarit (Nazareth) znamená „město pobočky“, ve skutečnosti nemá nic společného s tím, o čem Mattityahu mluví.
Toto je jeden příklad ztraceného porozumění, nesprávného překladu a nesprávné interpretace kvůli spoléhání se na řecké překlady původní aramejštiny.
Komentáře
- Jsem ‚ m zmaten spolu s jakýmkoli čtenářem, který není hebrejským \ řeckým učencem
- Můžete uvést nějaké odkazy na některé další lidé, kteří tvrdí, že ‚ Nazarene ‚ je chybný překlad slova pro ‚ střílet / branch ‚? Pamatujte také na myšlenku, že NT byl původně napsán v aramejštině, je do značné míry menšinovou pozicí, ale mohlo by to být důkazem, pokud by to bylo dobře argumentováno.
- Vítejte na stránkách! To ‚ ve skutečnosti nemá mnoho společného s vaší odpovědí, ale shledávám, že sdílení následujících informací má tendenci pomáhat novým návštěvníkům zaměnit se za účel tohoto webu. Doufám, že od vás uvidím víc! Když budete mít příležitost, přečtěte si V čem se lišíme od ostatních webů? a Co dělá dobrou podporu odpověď?
- „Páni, jsi opravdu zmatený.“ – Slovo rady – nezačínejte svou odpověď.
Odpověď
Nazar a Neser jsou dva různé slova a Matthew byl muž dopisů, úředník, což naznačuje, že by se sotva nazval Nazarem jako Neserem a překlad Aleppo Codex usazuje, že měl na mysli Nazara v Nazorimu. (tj. zasvěcený)
Slova Ješuaha naznačují, že byl Ebvion a Nazorim byli Ebvion, a jeho principy ponoření a opuštění bohatství jako předchůdce naplnění zasvěcení naznačují, že propagoval způsoby Ebvionu. Ve skutečnosti uvedl, že Království nebeské bylo pro Ebvion (tj.chudí) a ve Skutcích je vidět, že bezprostřední následovníci Mesiáše dostávají plody pokání a používají je k založení Ebvionských komun a Pavel byl nazýván vůdcem Nazorimů.
Komentáře
- Je ‚ velmi těžké pochopit, co to říká. Možná byste to mohli rozdělit na kratší věty a definovat některé termíny s velkými písmeny (například Ebvion a Nazorim ).
- Ebvion zde znamená Ebionites , raně křesťanská sekta, jejíž jméno znamená “ chudé „. Nazorim zřejmě znamená Nazirite . Nejste si jisti Nazarem nebo Neserem.
- Samotný odkaz na `proroky ‚ a ne na konkrétního proroka znamená, že proroctví bylo předáváno ústně z generace na generaci, a nebyl zapsán.