Jsem v němčině nový a jsem trochu zmatený, když je to “ dem „ nebo “ im „ nebo „den“ spíše než „in der“ nebo „in dem“ a tak dále.
Komentáře
- " Duden – Die Grammatik " 8. vydání, kapitola 3.5 – Verschmelzung von Pr ä position und Artikel vám řekne všechno – a trochu více – možná budete chtít vědět o vašem zvláštním problému a veškerém dalším úsilí při výuce němčiny. Méně ' hardcore ' verze je Duden – Richtiges und gutes Deutsch .
Odpověď
V mnoha jazycích jsou předložky a články někdy sjednány.
Povinné kontrakce:
- an + dem + podstatné jméno → am + podstatné jméno
- v + dem + podstatné jméno → im + podstatné jméno
- zu + dem + podstatné jméno → zum + podstatné jméno
- zu + der + podstatné jméno → zur + podstatné jméno
Kontrakce, které mohou nastat v neformální řeči:
- vor + dem + podstatné jméno → vorm + podstatné jméno
Pokud jde o výběr mezi různými případy:
Pokud případ přichází za slovesem, musíte vědět, jaký případ sloveso vyžaduje.
To odpovídá znalostem rozhodování, zda je správná anglická věta „I touch you“. nebo „Dotýkám se vás.“ a velmi často konstrukce s „do“ odpovídá dativu v němčině a bez něj akuzativu v němčině. Ve světle další fráze může být užitečnější myslet na to, jak se akce provádí „pro“ někoho, kdo používá dativ.
U předložek byste se měli znovu naučit, jaký případ požadují, ale důležité pravidlo je: Pokud je význam tam, kde něco je , pak musí objekt vzít dativ, pokud je význam tam, kam se přesune, musí mít objekt akuzativ. Toto se liší od korespondence s „do“ v předchozím odstavci.
Bylo by dobré položit konkrétnější otázku, pokud se chcete dozvědět více.
Komentáře
- Schiller také používal " ueberm (Sternenzelt) ", pokud si dobře vzpomínám . Je to v hovorové řeči normální?
- @ArmenTsirunyan Kde bydlím nejen " ü berm " ale používá se také " ü bern ". Také " unterm " / " untern ", " durchn ", " v ' n ", " mitm ", " mit " (pro " mit der ") a tak jsou použity.
- Takže u ženských podstatných jmen funguje " zur ", ale pokud jste předložka byla " v " pak jsou SOoL a musíte použít " v der "? Nebo je to jen špatné?
- Existuje tolik kontrakcí, které existují, ale nejsou uvedeny v tomto příspěvku, zatímco se příspěvek čte sám, jako by představoval vyčerpávající seznam.
- Moje učitelka němčiny to řekla takto: Mějte to krátké, tj. použijte tzv. povinné kontrakce, ale také zmínila, že není chybou použít + dem místo am, například. Níže uvedené zdůraznění AGuyCalledGerald považuji za dobrý argument pro to, že se nejedná o chybu, a také pro situaci, kdy byste ' nechtěli uzavřít smlouvu.
Odpovědět
V neformální řeči se mohou vyskytnout nesmluvené výrazy jako in Haus, an der Strasse atd., ale vždy ve smyslu jako in diesem Haus nebo an dieser Strasse .
A: »In welchem Haus wohnt er?«
B zeigt auf das linke Gebäude und sagt: »In dem Haus.«
Komentáře
- Je " v dem Haus, v dem ich damals lebte " opravdu neformální ?Zároveň nemohu nahradit první výskyt " dem " " diesem " v této konstrukci (druhá je samozřejmě něco jiného).
- @O. R. Mapperu, ' nemůžete jej nahradit " diesem ", ale stále dům, o kterém mluvíte, specifikuje Relativsatz. Myslím, že specifikace je důležitá věc.
- @ O.R. Mapper, souhlasím, člověk by musel přidat jenem do diesem . (Druhý dem se pak může stát welchem .)
- Mimochodem, toto je komentář, ne odpověď. Ale nebudu to označovat po sedmi letech;)
- @CarstenS: Proč ne? Návštěvníkovi, který sem dnes dorazí, nedělá ' rozdíl, zda byla odpověď zveřejněna včera nebo před sedmi lety.
Odpověď
V psané němčině používejte pouze kontrakce uvedené v Phira .
Použijte kontrakce:
-
ve vzorované řeči
Etwas zum Besten geben, zur Schule gehen
-
v superlativech
Hans ist am größten .
-
Pokud již bylo podstatné jméno, ke kterému se vztahuje předložka, zavedeno nebo je třeba z jiných důvodů nezdůraznit ( např. pokud není důležité, o který z nich jde), je lepší použít kontrakci s méně „zdůrazňujícím“ znakem:
Ich bin zum Bäcker gegangen.
ale
Zvyk dem tagu ch schon etwas vor.
Máte-li pochybnosti, doporučil bych nepoužívat kontrakce, protože znějí trochu „neohrabaný“, pokud je nadměrně používán.
Komentáře
- Superlativy nejsou kontrakce, protože také nemění pohlaví.
Odpověď
Und noch mehr:
zu + der = zur (Ich gehe zur Schule)
Aber die Frage war „ když would one … „:
Praktisch immer, ausser in sehr förmlichen Texten, wie v Gesetzestexten oder behördlichen Schreiben.