Slyšel jsem, jak někdo tvrdí, že Joseph, Ježíšův otec, zemřel velmi krátce po Ježíšově narození.

Ale my víme z Lukáše 2: 41–52 , že když měl Ježíš dvanáct let, šel s svými rodiči (οἱ γονεῖς αὐτοῦ) do jeruzalémského chrámu a jeho otec byl stále naživu:

Lk 2:48 Když ho uviděli [tj. Ježíše], byli ohromeni; a Jeho matka mu řekla: „Synu, proč jsi s námi takto zacházel? Aj, váš otec a já jsem vás úzkostlivě hledal. „

Během Ježíšovy služby pro dospělé a výslovně v době Ježíšova ukřižování však vidíme pouze Jeho matku . Joseph se na této scéně neobjevuje.

Existuje nějaký dokument, který nám říká více o tom, kdy Joseph zemřel?

Komentáře

  • Neexistují žádné informace, pouze spekulace. John Miller ' s Ježíš ve třiceti je jedním ze zodpovědných pokusů spekulovat. (Byl napsán v 60. letech, ale věřím, že pro něj <90> nemůže najít vydavatele až do 90. let.) | P.s. Nevěřte všemu, co slyšíte, ' 😉
  • @Dav ï d Jistě, nevěřím všemu, co slyším, ale byl jsem jen ptám se. Je ' jasné, že tvrzení je nepravdivé, protože Josef žil, když měl Ježíš 12 let.

Odpověď

CAVEAT : Pro ti, kteří jsou zahrnutí humoru do odpovědi uraženi, je třeba upozornit, že v odstavci, který následuje po slovech zvýrazněných žlutě, bude existovat instance humoru, " Není to tesařův syn. .. "

Jak Davïd naznačuje výše, je toho víc než málo spekulace o tom, kdy, nebo dokonce pokud , zemřel Joseph v určitém okamžiku po " dítěti-levém " incident zaznamenaný v Lukeově kapitole 2.

Ti, kdo argumentují za smrt někdy před začátkem Ježíšovy „veřejné služby, uvádějí následující verše jako " proof "; pátý odkaz se používá k argumentu, že Joseph mohl být naživu, alespoň v určitém okamžiku během veřejné služby svého nevlastního syna.

  • Matouš 12:47

  • Marek 3:31

  • Lukáš 8:19

  • Jan 2:12

  • Jan 6:42

Ti, kdo argumentují za to, aby byl Josef během Ježíše naživu, „veřejná služba může citovat Jana 6: 41-42 :

" Židé proto reptali na [Ježíše], protože řekl:„ Já jsem chléb života, který sestoupil z nebe. Byli říká: „Není to Ježíš, syn Josefa, jehož otce a matku známe? Jak nyní říká: „Sestoupil jsem z nebe?“ "

Můžete si přečíst první čtyři verše výše (samozřejmě v kontextu!), ve svém volném čase. První tři verše jsou navzájem paralelní a jejich čtení vedle sebe na webu, jako je biblestudytools , může být poučné i zábavné. K incidentu, který mají tyto verše společné, došlo v Kafarnaumu v Galileji, kde Ježíšovo „učení přitáhlo zástup, který zahrnoval Jeho matku a nevlastní bratry, kteří Ho z jakýchkoli důvodů přišli navštívit.

incident, zejména to, co předcházelo, je trochu temný, důvod, proč Ježíšova rodina (" jeho vlastní lid, " Marek 3:21) přišli se podívat, že by ho pravděpodobně mohla chránit tím, že by ho vzali do jejich vazby (tamtéž). Je zřejmé (dobře, mysleli , že mysleli jasně!), Mysleli si, že je z jeho mysli.

Jde o to: Ježíšova matka – not Jeho nevlastní otec a matka, Jeho nevlastní bratři (viz. James; Joseph, Jr.; Simon; a Judas) a Jeho nevlastní sestry (neuvedené v Matoušovi 13:55) jsou zmínění v synoptice, ale ne Joseph, st. Mohl být Joseph, st., V tuto chvíli mrtvý? Možná byl naživu a dobře a jednoduše nemohl opustit svou práci, aby přišel za Ježíšem. Možná svěřil svou manželku Marii svým synům a dcerám, věří, že postará se o ni.

Navíc z ohromené reakce jeho kolegů Kafarnaumitů na Ježíšovo „moudré učení a zázračné schopnosti v Matoušovi 13: 55–58,

" Není to syn tesaře? Není jeho matka jménem Marie. . ., "

nemůžeme nutně dojít k závěru, že Joseph byl v tomto bodě mrtvý. Existuje v Kafarnaumitech význam, když se nezmínil Josef jménem, když se Ježíš zmínil o " tesařově synovi "? Možná, ale pak možná ne. Znovu, možná byl Joseph na služební cestě nebo v místním Home Depot a vyzvedával si materiály pro svou další práci!

Pokud by však byl Joseph " starší " muž v době, kdy byl zasnoubený s Marií (před Ježíšovým narozením), mohl být v jeho šedesátých nebo sedmdesátých letech, než Ježíš vstoupil do své veřejné služby . V té době by byl muž tohoto věku považován za skutečně " starého, " tak spekulujícího, že byl buď mrtvý, nebo možná dokonce v důchodu. nebo nemocní mohou být oprávněni.

Pokud jde o odkaz na Jana 2:12, zde psal apoštol Jan (po Ježíšových patách „první zázrak v Káne Galilejské, městečku asi 15 nebo tak míle od Kafarnaum) následující:

" Poté sestoupil do Kafarnaum, on a jeho matka a Jeho bratři a Jeho učedníci; a zůstali tam několik dní. "

Existuje význam (viz vaši otázku), že John nezmínil Josefa v tomto verši? Možná. Opět však důvod, proč se Joseph nezmínil, mohl být proto, že tam v té době prostě nebyl kvůli předchozímu zasnoubení (nebo nemoci, nebo nedostatek zájmu – není pravděpodobné, nebo smrt).

Pokud jde o Marii a ne Joseph and Mary " vzhledem k ukřižování jejího Syna, návrh, že Joseph byl v té době mrtvý, může nebo nemusí být zaručen ze stejných důvodů výše uvedeno.

Moje vlastní přesvědčení je, že Joseph skutečně zemřel někdy mezi dvanáctými Ježíšovými narozeninami a jeho výbuchem na scéně, tak říkajíc, asi ve věku 30 let, ačkoli pátý verš výše (Jan 6: 42) se zdá, že naznačuje, že Joseph mohl být v době Ježíše ve skutečnosti naživu „" Jsem chléb života " kázání:

" Říkali: „Není to Ježíš, syn Josefa, jehož otec a matka víme? Jak nyní říká: „Sestoupil jsem z nebe?“ "

Je naše neschopnost abychom definitivně odpověděli na tuto otázku ohledně Josefa, Ježíše, „nevlastního otce, důvod k poplachu? Myslím, že ne. Kdyby Bůh chtěl, abychom měli definitivní odpověď, zahrnul by ji do svého slova. (Vezměme si například Ježíšovu„ Bibli po vzkříšení “ studovat s Cleopasem a dalším učedníkem na Emauzské cestě, v Lukášovi 24. Rád bych věděl, o čem tam Ježíš mluvil, ale opět Duch svatý nepovažoval za vhodné zahrnout tento konkrétní návod do kánonu Písma.)

Komentáře

  • Odkaz na " syna Josefa " nic neříká o tom, že by Joseph byl živý nebo mrtvý. " Syn " byl běžný identifikátor a často se používal až po smrti otce, aby rozlišoval mezi těmi, kteří mají stejné osobní jméno. Například Joseph ben Matityahu a Simeon ben Gamliel jsou oba označováni tímto způsobem. (' Ben ' což znamená ' syn. '
  • @FrankLuke: Ano. Dobrá poznámka. Kritici Ježíše ' však řekli: " jehož otce a matku známe. " Pokud jde o myšlení překladatelů, kteří tuto frázi přeložili, myslím, že ' d je třeba zapojit se do důkladné hermeneutiky, aby bylo možné určit, co ta konkrétní fráze tehdy znamenala. Lze například odvodit, že vyslovením těchto slov Ježíšovi ' kritici předpokládali, že oba Ježíšovi ' rodiče byli naživu? Nevím ' nevím. Dejte mi vědět, pokud odhalíte odpověď na moji poslední otázku. Don

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *