Odpověď
Jsem si jistý, že je to založeno na umístění, ale často „neslyším„ A co ty? “
Tyto výroky nejsou gramaticky správné v tradičním smyslu (The přesný význam je vyjádřen, když je „řečeno“, ale říká se pouze jako kulturní výraz.
(Např. „Neopovažuj se.“ není stejné jako „Neopovažuješ se?“ z hlediska kulturního významu, navzdory skutečnosti, že se jedná o zkrácené formy navzájem, s výjimkou otazníku.)
„A co ty?“ žádá o to, co přesně je důležité pro „vás“, když „ je zdůrazněno „o“, ale když není zdůrazněno žádné slovo, znamená to „Jaká je vaše odpověď, kdybych se vás zeptal na totéž?“
„A co vy?“ pravděpodobně odbočil na druhé tvrzení, protože si nejsem jistý, jak jej interpretovat doslovně.
Ale oba jsou správní, pokud tomu rozumíte naprosto v pořádku, protože jsem si jist, že to považujete za je to správné, protože se ptáte na tuto otázku, spíše než na slang.