Může někdo uvést případy použití a příklady pro
- Happen to know
- Přišel vědět
- Got to know
- Přišel
Jejich použití mě vždy zmátlo.
Komentáře
- Proč značka " americká angličtina "? Britská / kanadská / australská angličtina atd. Mají stejná frázová slovesa a výrazy. Mohl byste pomocí těchto výrazů uvést několik vět a vysvětlit, co vás mátlo?
Odpovědět
Zjistit to znamená něco jako Možná byste nečekali, že to budu vědět, ale já . Často to znamená, že mám důvěrné znalosti: někdo mi řekl tajemství, nebo vím o něčem před jeho zveřejněním. Často je to chvála " Podívej se na mě, já „Jsem zvláštní, znám tyto informace, které většina lidí nezná ", ale ne vždy.
Poznejte ( minulost: poznal ) je poněkud literární způsob, jak říci zjistit nebo naučit se (fakt) nebo seznámit se s (osoba) .
Seznámení (minulost: seznámení ) znamená seznámení nebo lepší seznámení s (osoba) . Je to také poměrně hovorová alternativa k poznat (fakt) .
narazit (minulost : narazil ) znamená najít náhodou nebo zjistit náhodou .
Komentáře
- Ano, se všemi souhlasím. Jiný, poněkud lepší způsob, jak říci, že jste ' přišel do znát fakt ', by řekl něco jako: ' došlo mi to (nebo ' bylo mi oznámeno '), že má záznam v trestním rejstříku '
Odpověď
Nevím, jestli to pomůže, ale zahrnul jsem několik vět o správném použití výrazů, které zmiňujete.
„Znám osobu, kterou můžete v tom autě vidět.“; „Poznal jsem ho, když jsme byli před dvaceti lety blízkými sousedy.“ (To je méně obvyklé) „Poznal jsem ho a jeho rodinu celkem dobře“. „Nedávno jsem narazil na jeho jméno, když jsem prohledával nějaké staré doklady“.