Formálně v Díky svému anglickému vzdělání jsem se naučil žádat o vnější vzhled něčeho pomocí výrazu:
„Jak to vypadá?“
Jelikož mým mateřským jazykem je němčina a říkáme „Wie sieht es aus?“, často se přistihnu, jak říkám:
„Jak to vypadá?“
což by byl přímý překlad z němčiny.
Protože Myslím, že překlad nezní špatně (určitě jsem však zaujatý). Chtěl bych se vás zeptat, jestli je to alespoň v některých případech správná angličtina nebo jen moje chyba?
Díky!
Komentáře
- Má německá verze ze zvědavosti podobnou dvojici jako angličtina a existují podobné rozlišovací nuance, jaké jsou uvedeny v odpovědích?
- Často slyšet od n rodilí mluvčí: " Jak to vypadá? "
- @Mitch Ne, žádný takový neexistuje pár v němčině. A také v závislosti na kontextu může ' Wie sieht … aus ' požádat o názor nebo popis.
Odpověď
V angličtině „Jak to vypadá?“ obecně požaduje hodnotový úsudek, zatímco „Jak to vypadá?“ požádá o fyzický popis.
Jak tyto šaty vypadají?
Hodí se ti dobře.Jak to vypadá vzhled psa?
Vypadá zdravě.
versus:
Jak vypadají tyto šaty?
Má vysoký pas a krátkou sukni.Jak vypadá tento pes?
Jsou černé s bílou tlamou a ponožkami .
Při diskusi o abstraktnějších tématech se otázky více překrývají:
Jak vypadá váš týden?
Jsem velmi zaneprázdněn.Jak vypadá váš týden?
V úterý a čtvrtek jsem volný.
V takovém případě by byly odpovědi s obrácenými otázkami stále přiměřené.
Komentáře
- Úhledné shrnutí rozdílu, o kterém si myslím, že OP nevěděl. Já ' jsem si myslel, že němčina bude mít ekvivalentní pár phr ale zdá se, že se jednoduše ptá, jak požadujeme popis.
- (V němčině existuje ekvivalent, ale používá stejná slovesa namísto stejného slovesa.)
Odpověď
Oba jsou naprosto přijatelné.
Chtěl bych poznamenat, že „ Jak to vypadá? “ se vztahuje více na věci nebo vlastnosti věcí, které jsou abstraktní, používající metaforický význam slovesa vypadat např „ Jak vypadá váš rozvrh dnes večer? “ zní o něco lépe než „ Jak vypadá váš rozvrh dnes večer? „. „ Jak to vypadá ?“ platí více pro fyzické objekty nebo fyzikální vlastnosti objektů, např. „ Jak vypadá slon? “ je v pořádku, ale „ Jak vypadá slon? “ vypadá divně. Oba však mohou platit v obou situacích a tento rozdíl je poněkud jemný. Můžete také zjistit, že se tento rozdíl liší podle dialektu, takže ostatní by s ním mohli nesouhlasit.
„ Jak to vypadá? “ má také možnost vnést nejednoznačnost, že druhá konstrukce . Například jedna správná odpověď na „ Jak vypadá slon? “ bude „ Očima. “
Komentáře
- Haha, líbí se mi vysvětlení slonů!
- V mnoha kontextech „Jak to vypadá?“ může vyzvat k hodnotovému úsudku nebo kritice, zatímco „Jak to vypadá?“ usiluje spíše o obecný popis. Například „Jak tento obraz vypadá?“ „Vypadá to dobře.“ – versus – „Jak tento obraz vypadá?“ „Vypadá to jako kráva.“
- @BraddSzonye ano, ' něco takového, co jsem se snažil říct. " Jak to vypadá? " je abstraktnější otázka než " Jak to vypadá? "
- ' Nemyslím si, že je rozdíl mezi abstraktními a fyzickými objekty , protože si můžete položit otázku většiny fyzických věcí: Jak tyto šaty vypadají? ' jde spíše o kvalitu versus vzhled.
- @BraddSzonye Ano, přesně. Myslím tím, že " jak to vypadá? " se vztahuje spíše na abstraktní objekty nebo na abstraktní vlastnosti objektů (celkový vzhled vs. fyzický popis). ' Aktualizoval jsem svou odpověď, abych ji objasnil.
Odpovědět
„Jak to vypadá?„je požadavek na kritiku vzhledu něčeho.
Vaše přítelkyně (nebo přítel) se nalíčí a zeptá se:„ Jak to vypadá? “
Odpověď je vždy „„ Nádhera! “
„ Jak to vypadá? “Je žádost o popis něčeho.
Vaše přítelkyně (nebo přítel) se ptá:„ Slyším vaši starou přítelkyni (nebo přítel) má dnes večer na večírku nové oblečení a vy jste to už viděli. Jak to vypadá? “
Odpověď vždy zní:„ Je to černé a zelené a příliš ohavné být dokonce halloweenským kostýmem! “