Píšu blogový příspěvek o svých zkušenostech na vysoké škole a nejsem si jistý, který z následujících titulů mám použít:

  1. 10 životních lekcí, které jsem se naučil po odchodu ze školy
  2. 10 životních lekcí, které jsem se naučil po odchodu ze školy

odpověď

Pokud se stále učíte, odpověď zní „ Naučil jsem se “ protože „stále se učím tyto lekce.

Pokud jste se naučili pouze těchto 10 lekcí, a potom už nic, napíšu „naučil jsem se“.

Odpověď

Řekl bych, že pokud těchto 10 lekcí stále ovlivňuje váš současný život, použijte present perfect, protože jsou nyní relevantní. Dávám přednost současnosti dokonalé, protože jsou to „životní lekce“. Pokud uvažujete o minulém období, kdy jste se tyto lekce učili, použijte minulé jednoduché.

Odpověď

Pro přítomný dokonalý čas , který používá váš druhý kandidátský titul („Naučil jsem se ”), poznámky z Wikipedie

Současný perfekt v angličtině se používá hlavně pro dokončené minulé akce nebo události, pokud je zřejmé, že je zaměřen na současný výsledek událostí, nikoli na okamžik dokončení. Pro akci / událost není zadán žádný konkrétní minulý časový rámec. Když je pro událost explicitně nebo implicitně zadán minulý časový rámec (časový bod v minulosti nebo časové období, které skončilo v minulosti), jednoduchá minulost se používá spíše než současný dokonalý.

Nejlepší volba názvu závisí na tom, jak přesně v čase bude příspěvek představovat vaše spojení s minulostí časový rámec opuštění vysoké školy.

  1. Jste čerstvý absolvent vysoké školy, který stále zjišťuje „skutečný svět“? Pokud ano, bylo by vhodnější „10 životních lekcí, které jsem se naučil po opuštění školy“. Změna jediného slova na nadpis „10 životních lekcí, které jsem se naučil od opuštění vysoké školy“ zdůrazní blízkost v čase.

  2. Bez ohledu na to, jak daleko odstraněno v době, kdy jste na vysoké škole, pokud je vaším záměrem promítnout dospělost, a proto by bylo lepší oddělit se od myšlení mladého vysokoškoláka, bylo by lepší „10 životních lekcí, které jsem se naučil po opuštění vysoké školy“.


Související, ale ne přímo použitelné, je v kontextech formálnějších než příspěvek na blogu, rozhodně byste vysvětlili hlavní počet nadpisů, vět, záhlaví sekcí atd. – jako v „Deseti lekcích života… „To, zda vysvětlit čísla interní ve větách, závisí na stylu a úrovni formálnosti.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *