Jsou oba „něčím nadšení“ a „něčím nadšení“ v pořádku?

Například

Byl jsem velmi nadšený z / od matematiky?

Komentáře

  • Pokud vás nevzruší pokaždé, když jste se setkali nebo našli matematiku, pravděpodobně budete chtít říct Byl jsem velmi nadšený z matematiky .

Odpověď

Pokud jde o otázku pokud je možné říci, že někdo / něco je „něčím nadšený“ nebo „něčím nadšený“ , pak odpověď zní ano. Rád bych ale přesvědčil, že nemůžete vždy použít nadšení a nadšení zaměnitelně. Vlastně si myslím, že nikdy nejsou stejné, a to i v případech, kdy se obě alternativy zdají být použitelné, protože vždy to bude odrážet co si ve skutečnosti myslíš mentálně uvnitř.

Zkusil jsem to zkontrolovat pomocí svých šlabikářů, ale nikdo nemohl poskytnout uspokojivou odpověď na tento jemný rozdíl. Nejprve tedy vysvětlím svůj nápad a poté poskytnu některé důkazy, které jsem našel v korpusu COCA, aby podpořily můj nápad. Tady je moje poznámka k použití o nadšení vs. nadšení ,

  • Když vás něco vzrušuje, je něco příčina vašeho vzrušení.
  • Když jste z něčeho nadšení, jste nadšení. Mohli byste se zeptat sami sebe, čím jste nadšení? Samozřejmě jste z toho něčeho nadšení. To, že něco nemusí být nutně bezprostřední příčinou vašeho vzrušení. Můžete se nadchnout pro nějaký nápad, např. cestovat někam, něco studovat, být někým atd.

Podívejme se na několik příkladů, které nahrazení výrazu by výrazem about nedává smysl:

Vodík může být vzrušen teplo nebo elektřina .
Atomy lze nadchnout a řada různých mechanismů .
Jedna molekula může absorbovat a být vzrušena jedinou foton.

Zde je několik příkladů nadšení používaných s lidmi (nebo entitami představujícími skupinu lidí) ):

Kromě toho počítačové společnosti nejsou tak nadšeni knihy tak, jak jsou, podle her, které představují stále rostoucí podíl na trhu.
A přestože mnoho lidí, res Výzkumníci v oboru byli velmi nadšení z myšlenky mít wiki pro kvantové výpočty …
Ve skutečnosti jsou docela nadšení skutečností, že se jedná téměř o mezinárodní hnutí.
Ve skutečnosti jsme získali nové lidi, kteří jsou nadšení myšlenkou, že bychom mohli mít skutečně odlišnou místní kampaň …
Jsme obzvláště nadšení naším hostem tento týden.

Zde jsou příklady nadšení používaného s lidmi (nebo entitami představujícími skupinu lidí):

Mandát je ta část, která pojišťovny a poskytovatele nadchne pro tento zákon …
Nikdo v této společnosti není nadšený z mé nahrávací kariéry.
Byla optimistická, velmi optimistická a velmi nadšení z projektu.
Dobře. Vítej zpět. Nyní jsem velmi nadšený z tohoto malého segmentu.
Jo, vsadím se udělají to proto, že jsou nadšení z pokusu porazit Obamu.
Byl nadšená tím, že se připojila k němu na akademické půdě.
Kuchaři jsou obvykle velmi nadšený z jít ven.
Je důležité sedět se svými dětmi nad domácími úkoly a nechat je nadšené z učení.

Když je předmět neživou věcí, je zcela jasné, že bychom měli používat pouze nadšení , protože neživé věci nemohou myslet samy. Pokud je však subjektem osoba nebo nějaká entita, o které si můžeme myslet, že je osobou, může se použití překrývat. Ale jak lze v těchto příkladech pozorovat, použití vzrušeného implikuje příčinu vzrušení.

Protože vzrušeno implikuje příčinu, tyto použití výrazu vzrušený je o věcech, ke kterým došlo nebo se děje (jak @StoneyB navrhl v komentáři níže). Na druhou stranu lze nadšení použít pro věci, které se staly, dějí a se stane .

První 4 příklady nadšení výše jsou věci, které se již staly nebo se dějí. Zbývající 4 příklady nadšení jsou věci, které se zatím nestaly. A v těchto posledních 4 příkladech to bude znít nepřirozeně nebo zavádějící, pokud nahradíme nadšený výrazem nadšený .

Zpět na váš příklad, který je obzvláště zajímavé,

Byl jsem velmi nadšený z / od matematika?

Proč?

Protože spadá do kategorie, kterou oba vzrušili a nadšení . Zvažte tyto věty:

I „m nadšený z cesta příští rok.
Jsem „m nadšen [ myšlenka pokračovat] na cestě příští rok.
Jsem „m nadšený z věda!
I „m nadšený z [myšlenka dělat více] vědy!

Oba nadšení a nadšení téměř znamenají totéž věc v těchto příkladech. Část [myšlenka …] může objasnit význam, ale není to opravdu nutné. A to je důvod, proč si myslím, že můžete použít kterýkoli z nich. Ale počkej! Než začnete používat kterýkoli z nich, možná vás budou zajímat výsledky, které jsem našel v COCA, když jsem hledal „vzrušená … věda“ :

SCIENCE 21 

Při pohledu na všech těchto 21 výsledků je 5 z nich irelevantní, kromě jednoho výskyt „… nadšený z výuky přírodních věd, …“ , všichni jsou nadšení .

Komentáře

  • +1 I ' určitě máte ' pravdu o naznačení příčiny a ' alespoň na hřišti o o Poznámka: Můžeme říci, že I ' m nadšen matematikou a I ' m nadšen z matematika – ale s by to ' s naznačilo, že mě vzrušuje studium nebo dělání nebo čtení matematiky, ne ' předmět '. Všimněte si také (pro to, co to ' stojí), že vzrušený X je méně deverballový než vzrušený X ; implikuje odpovídající aktivní formu X mě vzrušuje , což věta o ne. Jsem nadšený z naší cesty příští rok neznamená naše cesta příští rok mě vzrušuje.
  • co excited of? je to stejné jako excited by?
  • @ZverevEugene Pokud vím, je možné použít of namísto asi nebo od , ale zdá se, že to vypadlo z používání. Doporučuji použít buď o nebo od v současné angličtině.

Odpovědět

„něco vzrušuje“: Děti jsou z naší cesty do Mexika opravdu nadšené.

„něco vzrušuje“: Altonův objev nadchl všechny.

Takže oba jsou správné.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *