Může mi někdo prosím říct, jestli jsou tyto věty správné? Mám raději číslo jedna. Tady se snažím hovořit o minulém stavu, který se ve skutečnosti nestal, protože ten člověk měl ukázkové věty a nerozuměl .

  1. Pokud bych neměl vzorové věty, nerozuměl bych textu.
  2. Kdybych neměl vzorové věty, Nerozuměl bych textu.

Komentáře

  • Proč dáváte přednost číslu 1? Známost? To je to, co by napsalo a řeklo mnoho (možná i většina ) rodilých mluvčích angličtiny, ‚ je to pravda, ale to ‚ s pouze proto, že neznají ‚ tradiční anglickou gramatiku (ale nyní vyšší úroveň ) natolik dobře, aby umět použít minulý spojovací způsob (hypotetický / nereálný stav).

Odpověď

Pokud mluvíte o událost nebo stav, který se nestal, vyžaduje klauzule if pas dokonalá konstrukce a hlavní klauzule musí sestávat z by měla + minulé příčestí. To je někdy známé zahraničním studentům angličtiny jako Third Conditional. Taková věta si představuje něco, co se mohlo stát, ale nestalo se tak, a nyní je příliš pozdě s tím něco dělat.

To pro vaše příklady znamená, že druhý by byl běžný způsob uvedení. Klauzule if se skládá z minulé dokonalosti neměla a hlavní klauzule se skládá z by neměla následovaná minulým příčestím pochopeno . Pokud vám připadá obtížné to sledovat, může být trochu jasnější, pokud uděláte větu pozitivní: Kdybych měl vzorové věty, rozuměl bych textu.

Komentáře

  • +1. Mohli jste přidat něco jako Pokud bych neměl vzorové věty, nerozuměl bych textu nebo pozitivněji Kdybych měl vzorové věty, rozuměl bych textu .
  • @Henry: Tyto dvě věty jsou přítomné konjunktivy, nikoli minulé konjunktivy; proto ‚ t neodpovídají odpovědi na otázku týkající se hypotetické minulosti.
  • @Bill Franke: Nevidím žádné spojivky.
  • Neskutečné hypotetické podmínky v minulosti používaly minulé dokonalé (pluperfect), např. “ Kdybych ‚ neměl studený, během mé korunovace bych ‚ kýchal “ vs. “ Kdybych nebyl ‚ nemocný, během své korunovace bych ‚ kýchal „. Oba jsou minulé konjunktivy, které jsou paralelní s otázkou OP ‚. Pokud ‚ nejsou konjunktivy, tak jakým výrazem byste je označili? “ Třetí podmíněný “ je jen další způsob, jak říci “ strukturu, o které se mluví neskutečné situace v minulosti „.
  • @BarrieEngland: Dobře. ‚ jste mě přesvědčili, abych přestal používat výraz spojovací způsob a držel se nereálných podmínek . Děkuji za citace.

Odpovědět

Kdybych neměl ukázkové věty. .. , pomocí přítomného „mít“, musí odkazovat na přítomnost, a tak by musel pokračovat … Nerozumím textu. Pokud odkazuje na minulost , musíte použít minulý formulář had , jako v příkladu 2.

Komentáře

  • Body v imaginárním čase mohou být představovat jako přítomnost nebo minulost, takže minulá reference je ztracena. “ Kdybych tu nebyl (včera večer), zůstal by vám “ stejně dobrý jako “ Kdybych tu nebyl (právě teď), odešel byste „.

Odpovědět

Když se ukáže, že tvar, který zní správně (1), je gramaticky nesprávný, vyhněte se problému rekonstrukcí věty.

Bez vzorových vět bych nerozuměl textu.

Komentáře

  • Přepracování jedné ‚ s gramaticky nesprávných nebo syntakticky neohrabaných vět je jen jedna rozumná možnost, ale zachovává neznalost, pokud není spojena s výzvou naučit se správnou gramatiku a jak vytvářet lepší věty .
  • Jelikož konjunktivní gramatika každopádně umírá a já pro jednoho nechci, aby to na respirátoru zůstalo naživu, může být nejlepším řešením únik. , zde.

Odpověď

Přesněji řečeno, druhá je normální konstrukce. Toto je forma podmíněnosti, která se nestala. Zde je vysvětlení:

Kdybych neměl příklady, neměl bych “ nerozuměli jsme textu. Měli jste příklady, proč jste text dostali.

Druhá část podmíněné by také mohlo přijít do současnosti:

Kdybych nedostal klíče, nemohl bych teď jít do mého bytu. Pravděpodobně jste na cestě do svého bytu.

To znamená, že v některých částech Spojených států je první forma také se zdá být v mluvené angličtině běžné. Takže se nenechte překvapit, pokud uslyšíte něco podobného.

Komentáře

  • Co “ Kdybych ‚ nedostal klíče “ mean? “ Kdybych ‚ t nezvedl klíče a nedal si je do kapsy “ nebo “ Kdybych ‚ neměl klíče „? AmE is “ Kdybych ‚ nedostal klíče “ , nebo se to příliš změnilo za 30 let, co jsem odešel? A první forma je velmi běžná i v písemné formě ve světě, kde lidé píší, když mluví, spíše než srozumitelně komunikovat. Druhá věta je podle mého názoru neobvyklá, protože ano několik rodilých mluvčích ví, jak to používat, takže mají tendenci stále více používat první nebo nesouvisle mumlat.
  • @BillFranke: Omlouváme se, že byl překlep – 🙂 Ale dostal se zdá být také běžně používán ve stejném kontextu. Nejste si jisti proč.
  • [Úlevka]. Děkuji za informace. Už ‚ se nedívám na americkou televizi a málokdy mám čas na filmy, takže ‚ nejsem připraven na nejnovější jazykový vývoj, který neobjevte se v novinách a blogech, které jsem četl online.
  • Mám , jako v “ Dostal jsem ‚ „, což znamená jednoduše ‚ ‚ byl v mém mládí docela odlišný od dostali , perfektní konstrukce. Ale v modálních kontextech se zdá, že dostal se rozpadá na dostal – což může být litováno (ne-li přímo litováno), ale je pravděpodobně nevyhnutelné.

Odpověď

Rozdíl je stejný jako rozdíl mezi „Pokud mi vzorky nebyly dány“ a „Pokud mi vzorky nebyly dány „. Druhá možnost je správnější, ale zní to zastaralo. Tradičně se jedná o stav, který je v rozporu se skutečností a vyžaduje spojovací způsob.

Spojovací způsob v angličtině obecně vypadá, když je přítomen, jako minulé. „Kdybych tu nebyl, odešel bys“ je prohlášení o tom, co by se teď dělo, ale vypadá to minulostí. Podobně vypadá tato forma jako dokonalá, když je prostě minulá. Konstrukce „neměla jsem je“ je tedy ta správná verze.

OTOH, každý univerzálně pohrdá tím, že má celou sadu pravidel konjugace, která se tak zřídka používají. Takže konjunktiv je zcela volitelný, s výjimkou většiny formální psaní.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *