V příkladech jako je následující, jaký je rozdíl mezi " a " a " v ". I když je to jen jeden příklad, bylo by zajímavé, kdyby to někdo mohl vysvětlit podrobněji.
Pomůžu vám s vařením.
Pomůžu vám při vaření.
Hledal jsem to online a Google přišel s oběma formami používanými na různých webových stránkách.
Odpověď
Ani já nevím o žádném tvrdém a rychlém pravidle, ale přemýšlel jsem o tom a podíval se na nějaké Výsledky NGram ukazující skutečné použití, zdálo se, že se objevil vzor.
Nápověda s se používá pro konkrétní věc. Říci „in“ v tomto kontextu by nedávalo smysl:
- Pomůžu vám s vaším programem.
- To vám pomůže s problémem s pokožkou.
Nápověda in se často používá, když se jedná o „sloveso. Říci„ s “v tomto kontextu pravděpodobně ve většině případů funguje, ale necítí se přirozeně:
- Pomůžu vám s napsáním vašeho programu.
- Pomůže vám to léčit váš kožní problém.
Nápověda v se také používá, když je daná věc mlhavější / abstraktní. Říci „s“ má smysl v prvních dvou příkladech, ale ne ve třetím, takže si nejsem jistý, zda zde existuje obecné pravidlo:
- To vám pomůže na životní cestě.
- Tato kniha vám pomůže v mnoha oblastech.
- Pomůžu vám všemi možnými způsoby.
Komentáře
- Souhlasím s analýzou. To znamená, že si myslím, že " pomoc při verbování " konstrukce odráží slabý styl psaní. Ve vašich dvou příkladech vám " pomůžu napsat váš program, " nebo " To vám pomůže vyléčit váš kožní problém, " by se zlepšily, přímější způsoby vyjádření sentimentu; Věřím, že většina redaktorů bude souhlasit.
- Ano, souhlasím s tím, že všechny alternativy zní lépe: pomohou vám s napsáním vašeho programu, pomohou vám s vaším programem a pomohou vám s napsáním vašeho programu. Tyto konstrukce však byly velkými ority těch, které jsem viděl při pohledu přes NGramy " vám pomohou v ".
Odpověď
Jak již bylo uvedeno výše, také nevěřím, že implementované pravidlo skutečně existuje. Souhlasím však s představou použití „in“, kdykoli následuje spojité sloveso. Dospěl jsem k závěru, že je třeba zvolit „in“, kdykoli je zdůrazněna příčina a následek. Měli byste také použít „in“, pokud je jejich náznak výskytu nevyhnutelný.
„Pomůžu vám ve vaší nouzi.“ „Pokud je někdo zmatený, pomůžu mu s jeho sestavením.“
Mám sklon myslet na slovo „zapojen“, kdykoli nastane tato příležitost. Pokud jste do situace „zapojeni“ vy nebo jiná strana; je bezpečné jej používat „in“.
Odpovědět
Pomůžu vám s tím … nebo pomůžu jste v tom? Teď jsem příliš zmatený, abych vám pomohl …
Vážnější poznámka, často si myslím, že jedna předložka jednoduše zní správně, i když ostatní by byli přijatelný. Například moje děti vždy říkají: „ To se mi stalo při nehodě “, což mi vždy zní „vypnuto“ (říkám „ To se mi stalo autor nehoda „). V poslední době jsem si však všiml mnoha dalších lidí, kteří říkali“ při nehodě „také, takže možná je to jen otázka preference?
Zpět na s tímto vs. v tomto , myslím, že to může záviset v kontextu. Řekl bych například:
- Pomůžu vám s touto otázkou. Pomůžu vám v této záležitosti.
- Pomůžu vám s domácími úkoly. Pomůžu vám v čase, který potřebujete.
V každém z těchto příkladů bych nechtěl zaměnit předložky. Nevím o žádných pevné a rychlé pravidlo určující, kdy by se mělo použít jedno nad druhým.
Odpovědět
Vezměme si příklad a zkuste si to užít:
„Pomůžu vám při vaření“ – zdá se, že je to nabídka pomoci, když právě probíhá akt (vaření). Jinými slovy, „vaření“ stává se přítomným spojitým slovesem.
„Pomůžu vám s vařením“ se zdá být jakousi pomocí, která rozšiřuje rozsah času. Zde se vaření zdá být spíše podstatným jménem.
Komentáře
- Toto je nesprávné a zavádějící. Nemá to nic společného s časem. vaření se v těchto větách nikdy nestane přítomným spojitým slovesem. V obou případech jde o ' sa gerund – jinými slovy o sloveso, které se přidáním ing .