Zjistil jsem to frázové sloveso (možná) jít za krkem , ale nic dalšího se mi o něm nepodařilo zjistit. Chtěl bych vědět jeho význam v odstavci níže. Mohli byste mi prosím pomoci?
Připravte se na to, že vás v zářivém příběhu napsaném Laurou Marksovou, nováčkem v komiksu a televizní veteránkou, zažehne plynová lampa. Setkal jsem se s Laurou, která pracovala na nikdy nevydávané verzi Locke & klíče připraveného Hulu a byla odfouknuta jejím obratným dotykem při dialogu a jděte na hrdlo instinkt.
Komentáře
- Nahlédli jste do slovníku? ' Je to běžný idiom.
- Je pro mě těžké uvěřit, že o něm nic nenajdete. Pouhé googlování fráze přináší několik slovníkových definic, které vysvětlují, co to znamená.
- Ano, ' je to pravda, ale neudělal jsem ' nerozumí tomu v " lidském " kontextu ☺️
- @JanusBahsJacquet Možná otázka není zcela jasná ale výslovně uvádí, že OP hledá význam v tomto přesném kontextu. Jaké jsou vlastnosti televizního scénáře, který " platí pro vaše hrdlo "? Co přesně taková metafora znamená?
- Rosario, <
jsem upravil (podruhé) váš text tak, aby obsahoval další informace a odkazoval na původní zdroj. Přijměte to, myslím si, že ' s relevantní.
Odpovědět
„Přejít na krk“ znamená zaútočit na někoho v jeho nejslabším místě. Týká se to zvířat, zejména vlků, která během boje zaútočí na své nepřátele „hrdly, aby rychle ukončily boj a zvítězily.
Pokud jde o člověka, znamená to, že člověk s„ instinktem „jdi na hrdlo“ obvykle nejslabší místo ostatních lidí a snaží se to využít ve svůj prospěch.
Ve vašem příkladu je Laura možná osoba, která je velmi motivována k dosažení svého cíle jakýmikoli nezbytnými prostředky, obvykle s agresivním přístupem.
Komentáře
- Děkujeme vám za odpověď a za znalosti 😃
Odpověď
Podle slovníku Macmillan to znamená
zaútočit na někoho, kde je nejslabší https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/go-for-the-throat .
Ve větě uvedené v otázka, jít za krkem může znamenat, že Laurin skript je ostrý, zajímavý, neotevřený odvážný a vezme býka za rohy, říká, že to je třeba říci s nadšením. Zabila tento úkol šikovnými dovednostmi a hlubokým myšlením …
Komentáře
- Děkuji moc 😊😊
Odpověď
Přejít na hrdlo je idiomatický výraz (nikoli frázové sloveso).
Následující definici je možné vidět podrobněji zde :
Agresivně útočit na někoho, aniž by se zdržel nebo projevil milost; zaútočit na nejzranitelnější část někoho.
Fráze je obvykle (i když ne vždy) chápána jako odkaz na nefyzický útok. Podobně jako fráze " přejděte na jugular. "
Příklady:
Toto je politika , a kandidáti nebudou během debaty hrát hezky – chystají se jít za krkem žádnou šanci dostanou.
Pokud se s ním zamotáte, neočekávejte spravedlivý boj – půjde mu po krku .
Odpovědi na vaši zajímavou otázku:
" Go for the throat " se zde používá obrazně. Kdo jde za krkem? Laura Marks, scenáristka. Pro koho hrdlo dělá? Každému divákovi jde za krk. Co to znamená? Scénář píše příběhy, které agresivně zasáhnou nejzranitelnější část psychiky každého diváka.
My Očekával by proto, že se tento příběh Laury Marksové silným způsobem dotkne hlubokých osobních záležitostí.Mnoho diváků je velmi pravděpodobně dojato tímto konkrétním příběhem, protože to opravdu jde o krk .
Komentáře
- Děkuji za váš čas 🙂