… pak přivázání koně k závěsná lišta …
Jaká je zde funkce „závěsu“?
Původně jsem si myslel, že jde o adjektivum, ale nenašel jsem překlad v žádném slovníku, který by naznačoval, že se jedná o adjektivum.
Komentáře
- " Hitching " je přídavné jméno fungující jako modifikátor. Určuje, ke které koleji je kůň vázán.
Odpověď
Máte pravdu, že hákování funkcí ve větě jako adjektivum. Nenajdete jej ve slovníku v této podobě, protože to ve skutečnosti není samostatné slovo. Je to přítomné příčestí hitch * jednající jako slovní přídavné jméno nebo participiální adjektivum . (I když viz níže. **)
Ve slovnících obvykle není uvedeno více tvarů sloves; záznam má pouze holý infinitiv, zatímco pod touto položkou mohou být uvedeny jiné formy (zejména pro nepravidelná slovesa). To platí, i když některé z těchto jiných forem lze použít jako jiné slovní druhy (jako v této otázce).
Existuje šedá oblast, nicméně v tom, že některá slova, která začínají jako příčestí, se mohou stát samostatnými slovy sama o sobě, při velkém používání nebo proto, že získají další obrazový význam. Některé příklady jsou zajímavé , spaní a zabíjení . Přesná linie, kterou příčestí „graduje“, aby se stalo samostatným slovem, je, myslím si, jednou z těch oblastí bez tvrdých a rychlých pravidel. Například OED, ačkoli nedává hitching samostatnou položku, uvádí jej jako „derivát“ hitch .
(OED ve skutečnosti uvádí jak podstatné, tak adjektivní derivace pro stopování. Z toho dále vyplývá, že formace, jako je ta v této otázce (a stopovací příspěvek atd.), ve skutečnosti pocházejí z hitching jako podstatného jména . Logicky tedy zavěšení na zavěšení kolejnice je ve skutečnosti přívlastkové podstatné jméno , které získalo slovesné podstatné jméno . Atributivní slovesné podstatné jméno, pokud chcete. Do té míry, že existuje rozdíl mezi touto cestou a slovesným adjektivem, si nemohu docela obtočit hlavu, co by to mohlo být.)
* H itch v této souvislosti odkazuje na uvázání koně, a proto závěsná lišta je zábradlí, na které jsou koně běžně uvázáni.
** EDIT : trochu víc myšlenky, cesta od slovesa k adjektivu prostřednictvím podstatného jména může mít větší smysl. Myslím, že adjektivum přítomného příčestí obvykle (snad vždy) správně upravuje podstatné jméno, které by bylo předmětem slovesa. zajímavá kniha je kniha, která zaujme . Pokud kočka spí , jedná se o spící kat. Železnice není ani předmětem, ani přímým předmětem připojení (kůň je objekt). Mysleli bychom na závěsnou kolejnici ani jako na kolejnici to táhne ani jako rail že je připojeno , ale jako kolejnice pro stopování („Jezdec připojil koně rail . „). Zapojení do pro fráze musí být slovesné podstatné jméno, a tak se jako adjektivum používá forma podstatného jména. Pokud je podstatné jméno předmětem slovesa použitého jako adjektivum, použije se minulé příčestí: je někdo pluh pole , nyní je to zorané pole a připojený kůň je stopovaný kůň .
Pokud byste svého koně nechali v péči zaměstnance salonu, který se podílí na přivázání všech koní k zábradlí, můžete říci, že „the stopování muž připojil mého koně k stopování kolejnici. je buď zbytečně matoucí, nebo ilustruje rozdíl mezi použitím hitching jako přítomného participiálního adjektiva („the man is hitching“) a přívlastkové slovesné podstatné jméno („zábradlí pro stopování“). O tom je krátká diskuse na stránce wikipedia o přívlastkových sloves (viz „plavecká soutěž“ „část).
Nakonec tyto technické vlastnosti nemají vliv na hlavní odpověď na otázku: Ano, stopování v tomto kontextu funguje jako adjektivum, ale není ve slovníku, protože se jedná o sloveso formulář.
Odpověď
Ano, „hitc hing „zde je přídavné jméno.
To“ hitch „znamená spojit dvě věci dohromady. Napadají mě jen čtyři případy, kdy se toto slovo běžně používá:
(a) Připoutat zvíře na sloup nebo zábradlí. To znamená přivázání zvířete k pevnému předmětu, aby se neztratil ani neutekl. Když lidé běžně cestovali na koních, veřejné budovy často měly „zavěšovací sloupky“ nebo „zavěšovací kolejnice“, kterými bylo zvíře přivázáno. https://www.flickr.com/photos/lakelife1/4093723938/?ytcheck=1 Jedná se o „závěsnou kolejnici“, protože je to kolejnice používaná pro účely stopování, tj. Stopování koní.
(b) Neformální termín pro sňatek. „Bob a Sally se dostanou“ příští neděli. “
(c) Připoutejte zvíře na vozík nebo na vůz. Vázání zvířete na vozidlo, aby ho zvíře mohlo vytáhnout.
(d) Metaforicky z (c), „zapřáhl svůj vůz za hvězdu“, což znamená připoutat svůj život k nějaké osobě nebo organizaci, kterou očekáváte být úspěšní, abyste mohli těžit z jejich úspěchu. „Když se Sally stala Bobovým osobním asistentem, připojila svůj vůz k hvězdě. Jeho kariéra se opravdu rozběhla a ona ho celou cestu sledovala. “(A najednou mi připomene přednášku, kterou jsem před lety slyšel od muže, který se stal terčem mnoha soudních sporů a zbankrotoval. V jednu chvíli řekl, že jeho manželka„) připojila svůj vůz k kovadlině „.)
Komentáře
- Děkuji vám za odpověď. Proč jsem však ' Nenajdu toto slovo ve slovníku, který mi říká, že je to adjektivum?
- Nemohl jsem ho ' najít ani ve slovníku. Což je docela překvapivé já, protože ' je rozumně běžné slovo. Pokud ale na Googlu hledáte " hitch post " ' najdu spoustu příkladů. Předpokládám, že ti ' neidentifikují část řeči.
- ' nenajdete ho ve slovníku, protože téměř každé sloveso lze změnit na gerunda, který lze použít jako adjektivum.
Odpověď
Slovesa lze změnit na gerundy.
Zapřáhnout -> zapřáhnout.
Kolejnice je určena pro stopování.
Pak gerund, jako každý jiný společné podstatné jméno, lze použít jako adjektivum:
Připoutejte koně k závěsu.
K barvení -> barvení.
Dítě dostalo omalovánku a několik pastelek.
K zaseknutí -> zaseknutí.
V surovém baru pracovník restaurace zasekl ústřice zaseknutím nůž.
Žehlit -> žehlit.
Žehlení ponecháváme nastoupit do této skříně.
do narození -> porod
Kobyla byl přesunut do porodní stáje.