Která volba idiomatického jazyka by například nejlépe posloužila významu této konkrétní věty?
Můj přítel Allan je typický pro většinu / mnoha dnešních programátorů v tom, že uvažuje celé hodiny v počítači.
Komentáře
- Také ověřte, že přemýšlet je opravdu to slovo, které ' hledáte – přemýšlení není ' ve skutečnosti něco, co člověk na počítači dělá .
- @Jim, OP používá " na " ve smyslu " o ". Disonance pochází z " počítače " a idiomaticity výrazu " na počítači " znamená " práci na počítači ". V kontextu smysl, který OP (pravděpodobně) používá, ' na ' = ' about ', může být jasné. Jsem však ' rád, že jste upozornil na potenciální problém; Začal jsem toto pozorování zahrnout do své odpovědi, ale odmítl jsem ho, protože bez odůvodnění příliš předpokládal vynechaný kontext. Místo pro pozorování je tedy komentář.
- @ JEL-YOu může mít pravdu, ale znám docela málo programátorů a já ' hádám, že možná 2 ze 100 skutečně uvažují o počítačích. Máme tendenci přemýšlet o algoritmech a architekturách a řešeních, ale jen zřídka na samotných počítačích.
- @Jim, to ' s pravdou – I ' jen říkám, že to nelze ' předpokládat na základě toho, co víme o OP a kontextu. Možná Allan pracuje pro Babbage Institute? Možná OP dále říká, nebo již řekl " Allan je často zaujatý povahou počítačů " nebo něčím ekvivalentním díky čemuž je zamýšlený smysl " na " jasný v kontextu .
- @ Jim, také si povšimni, že komentáře by byly vhodným místem, kde bys mohl požádat OP o další informace: " Myslíš Allan uvažuje o počítači, nebo myslíš Allan uvažuje [něco] při používání počítače?
odpověď
měl bych si myslet, že výběr slov / ing bude záviset na zamýšlený rozsah: kde „většina“ (superlativ) dává představu, že většina má tuto tendenci, tedy téměř charakteristický rys sdílený všemi, zatímco „mnoho“ (kvantitativní) naznačuje opakující se tendenci, ale ne nutně orientační.
Odpověď
Váš typický typ je id iomatic v kontextu, který poskytnete, a funguje dobře, ať už používáte „typické pro většinu“ nebo „typické pro mnoho“. Pokud však nelze kvantifikovat „mnoho“ jako „většinu“ (kde „mnoho“ je více než polovina), doporučuji nepoužívat „většinu“, jen aby se zabránilo odrazům.
Komentáře
- Můžete také úplně vynechat kvantifikátor, tj. typický pro programátory . Samotné slovo typické samozřejmě znamená, že je něco velmi běžné.
- @Barmar, samozřejmě nemůžete vynechat modifikátor, aniž byste změnili význam fráze. " Typické pro všechny programátory, například ", znamená něco zcela jiného než typické pro některé, několik, většinu nebo mnoho. I v tomto příkladu " všichni programátoři ", signifikátor ' všichni ' nelze vynechat bez změny významu. Předpokládám, že předpokládáte, že víte, co OP zamýšlel, bez kontextu, který by podporoval váš předpoklad? " Pro programátory jsou typické šovinistické postoje " znamená něco jiného (a méně podporovatelného) než " šovinistické postoje jsou typické pro mnoho / většinu / některých programátorů ".