Zvažte následující pasáže:

Vrh vyrobené ze dvou pušek a dvou polních bund by prozatím stačilo . To byla dobrá zpráva; dalším kouskem bylo, že EPW byl poručík, plukovní REMF připojený k praporu ve čtvrti ve městě. – Rangers jsou na cestě Thomas H. Taylor, Robert J. Martin

Měl na sobě pár tisíc dolarů, které by stačily zatím , dokud nenalezl legální zaměstnání. Vystoupil z auta a přešel blok. – The Maze od Kahna Morrisa

Jak se tyto výrazy liší? Mohli bychom je použít zaměnitelně? Oxfordský slovník angličtiny má pro ně následující definice,

zatím až později: to jsou zatím všechny novinky;

zatím pro současnost; dokud nedojde k nějakému jinému uspořádání.

Komentáře

  • Žádný zjevný rozdíl, ale vyhledávání korpusu by se mohlo ukázat.
  • ‚ mezi prozatím není velký rozdíl , a až později . Možná je doba prozatím o něco “ méně neurčitá, “ ale zdá se to jako rozdělení vlasů a já bych o tom nebyl ‚ dogmatický. ‚ d mít sklon jim říkat “ obvykle zaměnitelné „.
  • je spousta instancí “ zatím “ kde “ pro “ a “ nyní “ jsou dvě slova vedle sebe a určitě můžete ‚ zatím je “ nenahrazuje „. Kromě toho je považuji za zaměnitelné.
  • Těžko říct. ‚ si však nemyslím, že by ‚ měl nějaký významný sémantický rozdíl. Vypadá to, že “ prozatím “ může být běžnější v psané angličtině, alespoň na základě toho, co má BNC, ale vyhledávání jiné korpusy ‚ tuto domněnku opravdu nepodporují.
  • Některé Longmanovy slovníky s nimi zacházejí samostatně. Rozdíl však podle mého názoru není ‚ t tak jasný, srov. “ prozatím: od nynějška až do budoucnosti, zejména když zatím přesně nevíte, kdy v budoucnu “ vs. „: nyní, používá se, když je pravděpodobné, že situace změna, zejm. protože ujednání je pouze dočasné „.

Odpovědět

Pokud pracujete v přítomném čase, můžete je určitě použít zaměnitelně. Nemohu najít žádnou definici, která by znamenala další sémantiku pro rozlišení mezi pojmy.

Mimo současný čas by však „prozatím“ mohlo znít divně. Možná bude lepší se zmínit o „čase“

Zítra si vezmeme jeden pytel s potravinami, a ten pak bude muset stačit v současné době.

Výraz „prozatím“ by však určitě mohl být použit v jiném čase, pokud odráží hledisko subjektu; i když se to stalo v minulosti čtenáři.

Prozatím by stačil vrh ze dvou pušek a dvou polních bund. To byla dobrá zpráva; dalším kouskem bylo, že EPW byl poručík, plukovní REMF připojený k praporu ve čtvrti. –

Odpovědět

„Prozatím“ je plynulejší výraz, zatímco „prozatím“ je statičtější. Výběr jednoho nebo druhého by závisel na něčem jiném, než na přísném významu. Matematické tabulky by pravděpodobně nebyly odhalte jemnosti volby.

Odpovědět

Rozdíl mezi „prozatím“ a „prozatím“ spočívá v tom, že druhý se obvykle používá ve scénáři zahrnujícím věc nebo myšlenku, která by se mohla změnit spíše dříve než později. „Prozatím“ je myšlenka říkat, že věc nebo myšlenka se mohou změnit, ale s časem na oznámení.„Prozatím“ naznačuje, že v tomto okamžiku se to děje / co se děje / kde jsme, ale mohlo by se to změnit jednoduchým „Nemůžete“ zůstat „nebo“ Toto nebude fungovat “. „

Řekněme například, že po ulicích pobíhá malý chlapec. Nemá domov; žije v lepenkové krabici v uličce. Prozatím bude žít v krabici. To ukazuje, že jeho bydlení v boxu se mohlo náhle změnit, řekněme, že ho našel milý člověk a vzal ho do sirotčince. Prozatím chlapec zůstane v sirotčinci. To říká, že člověk mu dá vědět, jestli se něco mění, než se to změní, například se adoptuje.

Odpovědět

Prozatím označuje dočasný stav nebo uspořádání, které se může časem měnit, zatímco prozatím implikuje stav, který se může měnit s okolními okolnostmi. Problém zaměnitelnosti spočívá v tom, že postup času často přináší změnu okolností, ale ne vždy.

  • Tuto zimu je zima, takže zatím musíme vydržet.

    V v tomto případě čas přináší jaro, léto atd., takže se změnou času už nebudeme muset vydržet.

  • Náš ohřívač je rozbitý a šikovný muž je zaneprázdněn, takže budeme mít prozatím vydržet.

    V t v jeho případě čas sám neopraví topení, kutil ano.

Takže prozatím zdůrazňuje roli kutila v dočasném stavu vytrvalosti. Údržbář to však ve své době udělá. Proto je zaměnitelnost (zima / jaro závisí na čase; čas na opravu topení závisí na kutilovi). Docela spletitá.

Přítel, poté, co jsem mu ztratil několik knih, jsem mu půjčil, se mě vtipně zeptal: auto? “

Moje odpověď byla:„ Prozatím mi půjč svůj motocykl. “

Prozatím by v tomto případě oslabilo sentiment, že doba, kdy budu mít „svůj“ motocykl, závisí na tom, „abyste“ mi vrátili auto. K vrácení motocyklu dojde tehdy a jen tehdy, pokud přítel změní okolnost tím, že ctí jeho uspořádání. Proto prozatím podléhá změnám okolností.

Odpověď

Zkuste se podívat na Google NGrams http://books.google.com/ngrams/ a vložte tyto dvě fráze, jinak vám mohu dát odkaz:

http://books.google.com/ngrams/ graf? content = for + now% 2Cfor + the + time + being & year_start = 1800 & year_end = 2000 & corpus = 0 & vyhlazování = 3

Na základě těchto statistik bych řekl, že obě fráze jsou rozhodně ne zaměnitelné. Zajímavé je, že „prozatím“ byla jasná preference pro většinu historie korpusu, ale byl si zmocněn „prozatím“ v pozdním běhu.

Pro mě je „prozatím“ dočasný stav, o kterém se řečník domnívá, že se pravděpodobně změní, a „pro nyní “je dočasný stav, o kterém se řečník domnívá, že se pravděpodobně nezmění. Je založen na čísle Mám jídelní společníky, kteří se „zatím drží vody“ a neobjednávají žádný jiný nápoj.

Komentáře

  • Jak můžete číst z grafu porovnávajícího relativní frekvenci, že dvě slova nejsou zaměnitelná?
  • Kvůli šíření řádků – téměř 1 řád na vrcholu. Pro mě to znamená, že autoři těchto epoch tyto fráze volně nenahrazovali. Porovnat trasu a cestu: books.google.com/ngrams/…
  • na základě podle vaší logiky cestování a cestování zjevně nejsou vzájemně zaměnitelné . Ale jsou, jeden právě nahradil druhý (v USA), jak můžete vidět na skutečnosti, že využití jednoho stoupá, zatímco druhého klesá. Toto by mohlo probíhat s “ prozatím “ a “ zatím „.
  • Služba grafů pouze ukazuje, jak často jsou slova používána. Neposkytuje žádnou inteligenci, pokud jde o význam. “ Prozatím si “ jednoduše získává větší popularitu, protože je kratší.
  • … takže váš logika, tu a tam jsou téměř zaměnitelné? A hloupé a idiotské nejsou?

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *