Někdo mi poslal následující text

Na co jste se dostali?

A když jsem se zeptal, co to znamená, řekl mi to, že to znamená Co děláš dnes večer? . Nyní mi to nedává smysl, ale nejsem rodilý mluvčí. Druhá osoba je. Než se utvrdím v hádce, chci se ujistit, že mám pravdu. Má to smysl?

Odpovědět

„Get up to + something“ je britský a neformální výraz. Prostě to znamená „něco udělejte.“

Takže „Co jste dostali?“ Znamená „co jste udělali?“

Možná se vás váš přítel chtěl zeptat na to, jak jste trávili volný čas, a naznačil i zbytek.

Odpovědět

„Na co jste se dostali?“ se ptá, co jste v minulosti dělali.

„Co děláte dnes večer?“ se ptá, co budete dělat v budoucnu.

Nemají na mysli totéž.

Komentáře

  • Co když slovy: " Co děláš dnes večer? " přítel myslel, " Co jste dnes večer dělal? " . Ty si mohou být významově blízké. (Věřím " Co děláte? " by byl lepší způsob, jak vyjádřit počáteční otázku, ale já ' si nejsem jistý, zda ' chci " zavést " jsem v hádce kvůli tomu.)

Odpovědět

Co jsi dělal ? může vyjádřit podezření ze špatného chování, ale ne nutně. „Co dnes večer děláte?“ může, v závislosti na za okolností buďte jednoduše dovnitř dotaz na plány tohoto večera.

Komentáře

  • Barrie ' odpověď je správnější než moje, z toho, co jsem ' četl. Hlasoval jsem pro smazání vlastního, protože to jednoduše přidalo zmatek tam, kde na něj ostatní dobře odpověděli.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *